Чэнь Шихуэй

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чэнь Шихуэй
кит. упр. 陳士惠
англ. Shih-Hui Chen
Дата рождения

1962(1962)

Место рождения

Тайбэй, Тайвань

Страна

Китайская Республика Китайская РеспубликаСША США

Профессии

композитор

[www.shihhuichen.com hhuichen.com]

Чэнь Шихуэй (кит. упр. 陳士惠, пиньинь: Chén Shìhuì, англ. Shih-Hui Chen; род. в 1962 году, в Тайбэе, Китайская Республика) — тайваньский и американский композитор.



Биография

Чэнь Шихуэй родилась на Тайване. В 1982 переехала в США, где закончила мастерат Университета Северного Иллинойса[en] по классу музыки, впоследствии получив степень доктора музыки по композиции в Бостонском университете.

Является членом азиатской лиги композиторов. Доцент (associate professor) композиции и теории музыки музыкального факультета Университета Райса (Техас). Лауреат ряда премий и наград, в частности: приза Американской Академии, стипендии Гугенхайма, стипендии Годдарта Либерсона от Американской академии искусств и литературы. Изучала музыку аборигенов Тайваня.

Творчество

  • 66 Times for Soprano and Chamber Ensemble
  • 66 Times for Soprano and Chamber Orchestra
  • Fu I for Solo Pipa
  • Fu II for Pipa and Five Western Instruments
  • Mei Hua for String Quartet
  • Moments for Full Orchestra
  • Plum Blossoms for Alto Saxophone and Piano
  • Shui for Cello and Piano
  • Remembrance (思想起中提琴協奏曲 Shu Shon Key) for viola and chamber ensemble (2006) or for viola and chamber orchestra (2006)
  • Sweet Rice Pie, Six Songs on Four Taiwanese Nursery Rhymes for Voice and Chamber Ensemble
  • Twice Removed for Solo Alto Saxophone and Solo Clarinet (2 versions)
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)

Напишите отзыв о статье "Чэнь Шихуэй"

Отрывок, характеризующий Чэнь Шихуэй

– Мы все не без слабостей, – сказал Кутузов, улыбаясь и отходя от него. – У него была приверженность к Бахусу.
Полковой командир испугался, не виноват ли он в этом, и ничего не ответил. Офицер в эту минуту заметил лицо капитана с красным носом и подтянутым животом и так похоже передразнил его лицо и позу, что Несвицкий не мог удержать смеха.
Кутузов обернулся. Видно было, что офицер мог управлять своим лицом, как хотел: в ту минуту, как Кутузов обернулся, офицер успел сделать гримасу, а вслед за тем принять самое серьезное, почтительное и невинное выражение.
Третья рота была последняя, и Кутузов задумался, видимо припоминая что то. Князь Андрей выступил из свиты и по французски тихо сказал:
– Вы приказали напомнить о разжалованном Долохове в этом полку.
– Где тут Долохов? – спросил Кутузов.
Долохов, уже переодетый в солдатскую серую шинель, не дожидался, чтоб его вызвали. Стройная фигура белокурого с ясными голубыми глазами солдата выступила из фронта. Он подошел к главнокомандующему и сделал на караул.
– Претензия? – нахмурившись слегка, спросил Кутузов.
– Это Долохов, – сказал князь Андрей.
– A! – сказал Кутузов. – Надеюсь, что этот урок тебя исправит, служи хорошенько. Государь милостив. И я не забуду тебя, ежели ты заслужишь.
Голубые ясные глаза смотрели на главнокомандующего так же дерзко, как и на полкового командира, как будто своим выражением разрывая завесу условности, отделявшую так далеко главнокомандующего от солдата.
– Об одном прошу, ваше высокопревосходительство, – сказал он своим звучным, твердым, неспешащим голосом. – Прошу дать мне случай загладить мою вину и доказать мою преданность государю императору и России.