Блэк-Меса

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Чёрная Меса»)
Перейти к: навигация, поиск
Блэк-МесаБлэк-Меса

</tt> </tt> </tt> </tt> </tt>

</tt> </tt>

Блэк-Меса
англ. Black Mesa
36°55′54″ с. ш. 102°59′50″ з. д. / 36.9318500° с. ш. 102.9973694° з. д. / 36.9318500; -102.9973694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.9318500&mlon=-102.9973694&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 36°55′54″ с. ш. 102°59′50″ з. д. / 36.9318500° с. ш. 102.9973694° з. д. / 36.9318500; -102.9973694 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=36.9318500&mlon=-102.9973694&zoom=12 (O)] (Я)
СтранаСША США
РегионОклахома
Высота вершины1516[1] м
Блэк-Меса
Блэк-Меса

Блэк-Меса (англ. Black Mesa) — столовая гора на вулканическом плато на крайнем северо-западе штата Оклахома, в районе Панхэндл (англ. Panhandle State), недалеко от административных границ со штатами Нью-Мексико и Колорадо. Панхэндл — безводная, почти безлесная область Великих Равнин, 269 км в длину и 55 км в ширину. Является наивысшей вершиной штата — 1516 м.

Mesa — американский геологический термин, означающий столовую гору, то есть холм с плоской вершиной. Термин заимствован из испанского (эти земли до XIX века были частью Мексики) где означает «стол», а в данном контексте — «плоскогорье». Столовые горы распространены на западе США, на таких холмах индейцы строили свои жилища.

Напишите отзыв о статье "Блэк-Меса"



Примечания

  1. [www.peakbagger.com/peak.aspx?pid=6322 Peakbagger.com]

Ссылки

Отрывок, характеризующий Блэк-Меса

Пьера провели в освещенную большую столовую; через несколько минут послышались шаги, и княжна с Наташей вошли в комнату. Наташа была спокойна, хотя строгое, без улыбки, выражение теперь опять установилось на ее лице. Княжна Марья, Наташа и Пьер одинаково испытывали то чувство неловкости, которое следует обыкновенно за оконченным серьезным и задушевным разговором. Продолжать прежний разговор невозможно; говорить о пустяках – совестно, а молчать неприятно, потому что хочется говорить, а этим молчанием как будто притворяешься. Они молча подошли к столу. Официанты отодвинули и пододвинули стулья. Пьер развернул холодную салфетку и, решившись прервать молчание, взглянул на Наташу и княжну Марью. Обе, очевидно, в то же время решились на то же: у обеих в глазах светилось довольство жизнью и признание того, что, кроме горя, есть и радости.
– Вы пьете водку, граф? – сказала княжна Марья, и эти слова вдруг разогнали тени прошедшего.
– Расскажите же про себя, – сказала княжна Марья. – Про вас рассказывают такие невероятные чудеса.
– Да, – с своей, теперь привычной, улыбкой кроткой насмешки отвечал Пьер. – Мне самому даже рассказывают про такие чудеса, каких я и во сне не видел. Марья Абрамовна приглашала меня к себе и все рассказывала мне, что со мной случилось, или должно было случиться. Степан Степаныч тоже научил меня, как мне надо рассказывать. Вообще я заметил, что быть интересным человеком очень покойно (я теперь интересный человек); меня зовут и мне рассказывают.