Чёрная Рыдыга

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чёрная Рыдыга
Характеристика
Длина

14 км

Бассейн

52 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Чёрная+Рыдыга Водоток]
Исток

 

— Местоположение

Возле деревни Зорьки Рославльского района Смоленской области

Устье

Остёр

— Координаты

53°53′46″ с. ш. 32°35′22″ в. д. / 53.89611° с. ш. 32.58944° в. д. / 53.89611; 32.58944 (Чёрная Рыдыга, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.89611&mlon=32.58944&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 53°53′46″ с. ш. 32°35′22″ в. д. / 53.89611° с. ш. 32.58944° в. д. / 53.89611; 32.58944 (Чёрная Рыдыга, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=53.89611&mlon=32.58944&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Остёр → Сож → Днепр → Чёрное море


Страна

Россия Россия

Регион

Смоленская область

Район

Шумячский район, Рославльский район

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 50 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Чёрная Рыдыга — речка в Шумячском и Рославльском районах Смоленской области, левый приток Остра. Длина 14 километров.

Начинается возле деревни Зорьки Рославльского района Смоленской области. Общее направление течения на запад. Протекает мимо деревень Зорьки, Слобода, Прудок и Самолюбово после чего впадает в Остёр. Возле Самолюбово на реке большой пруд.

Притоков, кроме нескольких безымянных ручьёв не имеет.

Напишите отзыв о статье "Чёрная Рыдыга"



Ссылки

  • Ресурсы поверхностных вод СССР. Гидрологическая изученность. Том 5. Белоруссия и Верхнее Поднепровье. М.,1963. Стр.83.
  • [www.to67.rosreestr.ru/upload/to67/files/Рестр%20наим.pdf Реестр зарегистрированных в АГКГН географических названий объектов. Смоленская область]
  • Топографическая карта N-36-078, масштаб 1:100000, издание 1989 года.


Отрывок, характеризующий Чёрная Рыдыга

И без его приказания делалось то, чего он хотел, и он распорядился только потому, что думал, что от него ждали приказания. И он опять перенесся в свой прежний искусственный мир призраков какого то величия, и опять (как та лошадь, ходящая на покатом колесе привода, воображает себе, что она что то делает для себя) он покорно стал исполнять ту жестокую, печальную и тяжелую, нечеловеческую роль, которая ему была предназначена.
И не на один только этот час и день были помрачены ум и совесть этого человека, тяжеле всех других участников этого дела носившего на себе всю тяжесть совершавшегося; но и никогда, до конца жизни, не мог понимать он ни добра, ни красоты, ни истины, ни значения своих поступков, которые были слишком противоположны добру и правде, слишком далеки от всего человеческого, для того чтобы он мог понимать их значение. Он не мог отречься от своих поступков, восхваляемых половиной света, и потому должен был отречься от правды и добра и всего человеческого.
Не в один только этот день, объезжая поле сражения, уложенное мертвыми и изувеченными людьми (как он думал, по его воле), он, глядя на этих людей, считал, сколько приходится русских на одного француза, и, обманывая себя, находил причины радоваться, что на одного француза приходилось пять русских. Не в один только этот день он писал в письме в Париж, что le champ de bataille a ete superbe [поле сражения было великолепно], потому что на нем было пятьдесят тысяч трупов; но и на острове Св. Елены, в тиши уединения, где он говорил, что он намерен был посвятить свои досуги изложению великих дел, которые он сделал, он писал:
«La guerre de Russie eut du etre la plus populaire des temps modernes: c'etait celle du bon sens et des vrais interets, celle du repos et de la securite de tous; elle etait purement pacifique et conservatrice.