Чёрная орхидея (фильм, 2006)
Чёрная орхидея | |
The Black Dahlia | |
Жанр | |
---|---|
Автор сценария | |
В главных ролях |
Джош Хартнетт |
Композитор | |
Кинокомпания | |
Длительность |
121 мин. |
Бюджет | |
Сборы | 49 332 692 долл. |
<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение |
В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена.
Вы можете отредактировать эту статью, добавив ссылки на авторитетные источники. Эта отметка установлена 25 августа 2015 года. |
«Чёрная орхидея» («Чёрная георгина», англ. The Black Dahlia) — фильм американского режиссёра Брайана Де Пальмы по мотивам одноимённого детектива Джеймса Эллроя. Картина открыла Венецианский кинофестиваль в 2006 году (премьера состоялась 30 августа). Российский прокатчик фильма — компания «Централ партнершип» — отказался от точного перевода названия, выбрав вариант «Чёрная орхидея».
Содержание
Сюжет
Этот раздел не соответствует рекомендациям оформления статей о произведениях искусства. Он может не содержать полного описания сюжета, включая важные сюжетные ходы и концовку. Вы можете помочь проекту, добавив эти данные. Пожалуйста, пишите текст сами, а не копируйте с других ресурсов.
|
Действие фильма происходит в Лос-Анджелесе в послевоенные 1940-е годы. Двое полицейских берутся за расследование жестокого и загадочного убийства молодой девушки Элизабет Шорт. Вскоре один из детективов обнаруживает, что в это мрачное дело впутана его подружка.
«Чёрная Георгина» — имя, которое дали газетчики жертве убийства Элизабет Шорт. Юная голливудская старлетка была найдена мёртвой 15 января 1947 года в Лос-Анджелесе: её тело было разрублено на две части в районе талии, все внутренние органы были изъяты, а рот разрезан от уха до уха. Это преступление так и не было раскрыто полицией (несмотря на более чем два десятка имевшихся подозреваемых). История Шорт породила множество спекуляций и домыслов, вылившихся в художественный вымысел Эллроя, а также в несколько киноэкранизаций.
Де Пальма характеризует свой фильм как «вымышленную историю о любви, наваждении, жадности, коррупции и несправедливости», разворачивающуюся в связи с реальными событиями, потрясшими Америку в 1947 году. Актёры Джош Хартнетт и Аарон Экхарт играют приятелей-полицейских, которым поручено расследование убийства девушки — убийства настолько брутального, что снимки с места преступления держались в тайне от публики.
Скарлетт Йоханссон играет в этом фильме подружку одного из полицейских, бывшую проститутку по имени Кэй Лэйк. Двукратная обладательница премии «Оскар» Хилари Суонк выступает в нехарактерном для себя амплуа femme fatale: таинственной Мэдлин Линскотт, чьё весьма влиятельное семейство изо всех сил пытается утаить правду о загадочном убийстве девушки по прозвищу «Чёрная Георгина».
В ролях
Актёр | Роль |
---|---|
Джош Хартнетт | офицер Дуайт «Баки» Блайкерт |
Скарлетт Йоханссон | Кэй Лэйк |
Хилари Суонк | Мэдлин Линскотт |
Аарон Экхарт | сержант Лиланд «Ли» Бланчард |
Миа Киршнер | Элизабет Шорт |
Роуз Макгоуэн | Шерил Сэддон |
Награды
Номинации
Создание
Первоначально режиссёром фильма должен был стать Дэвид Финчер.
Кастинг
- Долгое время претендентом на роль сержанта Бланчарда назывался Марк Уолберг. Когда к проекту был привлечён Де Пальма, Уолберг был заменён Аароном Экхартом (Уолберг ушёл в проект «Ограбление по-итальянски 2»).
- Роль Чёрной Георгины Элизабет Шорт изначально была предложена Мэгги Джилленхол. Актриса отказалась от участия в проекте, и роль отошла Мии Киршнер.
- На роль Мэдлин Линскотт планировалась актриса Ева Грин, однако она отказалась от участия.
- Брайан Де Пальма очень хотел снимать в этом фильме Роуз Макгоуэн. Актриса получила предложение сыграть Шэрил Сэддон задолго до начала съёмок.
Съёмки
Все съёмки проходили в павильонах Болгарии и Лос-Анджелеса. Для павильонных съёмок в Болгарии художник картины Данте Ферретти, работавший ещё с Федерико Феллини и Пьером Паоло Пазолини), специально создал 25 интерьеров-декораций, среди которых были часть лос-анджелесского Чайнатауна, городских улиц и места преступления. Ферретти воссоздал также полицейский участок образца 1947 года, мотель «Red Arrow» и ночной клуб «Laverne». За два месяца до начала съёмок в Болгарию из США было доставлено семь больших контейнеров с необходимыми по фильму историческими деталями, а из Италии и Великобритании было завезено 50 американских автомобилей того времени.
Напишите отзыв о статье "Чёрная орхидея (фильм, 2006)"
Примечания
Ссылки
- «Чёрная Орхидея» (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.allmovie.com/movie/v323188 Чёрная Орхидея] (англ.) на сайте allmovie
- [www.apple.com/trailers/universal/theblackdahlia/ Трейлер к фильму «Чёрная орхидея»] (англ.)
|
Отрывок, характеризующий Чёрная орхидея (фильм, 2006)
Через полчаса вернулся ритор передать ищущему те семь добродетелей, соответствующие семи ступеням храма Соломона, которые должен был воспитывать в себе каждый масон. Добродетели эти были: 1) скромность , соблюдение тайны ордена, 2) повиновение высшим чинам ордена, 3) добронравие, 4) любовь к человечеству, 5) мужество, 6) щедрость и 7) любовь к смерти.– В седьмых старайтесь, – сказал ритор, – частым помышлением о смерти довести себя до того, чтобы она не казалась вам более страшным врагом, но другом… который освобождает от бедственной сей жизни в трудах добродетели томившуюся душу, для введения ее в место награды и успокоения.
«Да, это должно быть так», – думал Пьер, когда после этих слов ритор снова ушел от него, оставляя его уединенному размышлению. «Это должно быть так, но я еще так слаб, что люблю свою жизнь, которой смысл только теперь по немногу открывается мне». Но остальные пять добродетелей, которые перебирая по пальцам вспомнил Пьер, он чувствовал в душе своей: и мужество , и щедрость , и добронравие , и любовь к человечеству , и в особенности повиновение , которое даже не представлялось ему добродетелью, а счастьем. (Ему так радостно было теперь избавиться от своего произвола и подчинить свою волю тому и тем, которые знали несомненную истину.) Седьмую добродетель Пьер забыл и никак не мог вспомнить ее.
В третий раз ритор вернулся скорее и спросил Пьера, всё ли он тверд в своем намерении, и решается ли подвергнуть себя всему, что от него потребуется.
– Я готов на всё, – сказал Пьер.
– Еще должен вам сообщить, – сказал ритор, – что орден наш учение свое преподает не словами токмо, но иными средствами, которые на истинного искателя мудрости и добродетели действуют, может быть, сильнее, нежели словесные токмо объяснения. Сия храмина убранством своим, которое вы видите, уже должна была изъяснить вашему сердцу, ежели оно искренно, более нежели слова; вы увидите, может быть, и при дальнейшем вашем принятии подобный образ изъяснения. Орден наш подражает древним обществам, которые открывали свое учение иероглифами. Иероглиф, – сказал ритор, – есть наименование какой нибудь неподверженной чувствам вещи, которая содержит в себе качества, подобные изобразуемой.
Пьер знал очень хорошо, что такое иероглиф, но не смел говорить. Он молча слушал ритора, по всему чувствуя, что тотчас начнутся испытанья.
– Ежели вы тверды, то я должен приступить к введению вас, – говорил ритор, ближе подходя к Пьеру. – В знак щедрости прошу вас отдать мне все драгоценные вещи.
– Но я с собою ничего не имею, – сказал Пьер, полагавший, что от него требуют выдачи всего, что он имеет.
– То, что на вас есть: часы, деньги, кольца…
Пьер поспешно достал кошелек, часы, и долго не мог снять с жирного пальца обручальное кольцо. Когда это было сделано, масон сказал:
– В знак повиновенья прошу вас раздеться. – Пьер снял фрак, жилет и левый сапог по указанию ритора. Масон открыл рубашку на его левой груди, и, нагнувшись, поднял его штанину на левой ноге выше колена. Пьер поспешно хотел снять и правый сапог и засучить панталоны, чтобы избавить от этого труда незнакомого ему человека, но масон сказал ему, что этого не нужно – и подал ему туфлю на левую ногу. С детской улыбкой стыдливости, сомнения и насмешки над самим собою, которая против его воли выступала на лицо, Пьер стоял, опустив руки и расставив ноги, перед братом ритором, ожидая его новых приказаний.
– И наконец, в знак чистосердечия, я прошу вас открыть мне главное ваше пристрастие, – сказал он.
– Мое пристрастие! У меня их было так много, – сказал Пьер.
– То пристрастие, которое более всех других заставляло вас колебаться на пути добродетели, – сказал масон.
Пьер помолчал, отыскивая.
«Вино? Объедение? Праздность? Леность? Горячность? Злоба? Женщины?» Перебирал он свои пороки, мысленно взвешивая их и не зная которому отдать преимущество.
– Женщины, – сказал тихим, чуть слышным голосом Пьер. Масон не шевелился и не говорил долго после этого ответа. Наконец он подвинулся к Пьеру, взял лежавший на столе платок и опять завязал ему глаза.
– Последний раз говорю вам: обратите всё ваше внимание на самого себя, наложите цепи на свои чувства и ищите блаженства не в страстях, а в своем сердце. Источник блаженства не вне, а внутри нас…
Пьер уже чувствовал в себе этот освежающий источник блаженства, теперь радостью и умилением переполнявший его душу.
Скоро после этого в темную храмину пришел за Пьером уже не прежний ритор, а поручитель Вилларский, которого он узнал по голосу. На новые вопросы о твердости его намерения, Пьер отвечал: «Да, да, согласен», – и с сияющею детскою улыбкой, с открытой, жирной грудью, неровно и робко шагая одной разутой и одной обутой ногой, пошел вперед с приставленной Вилларским к его обнаженной груди шпагой. Из комнаты его повели по коридорам, поворачивая взад и вперед, и наконец привели к дверям ложи. Вилларский кашлянул, ему ответили масонскими стуками молотков, дверь отворилась перед ними. Чей то басистый голос (глаза Пьера всё были завязаны) сделал ему вопросы о том, кто он, где, когда родился? и т. п. Потом его опять повели куда то, не развязывая ему глаз, и во время ходьбы его говорили ему аллегории о трудах его путешествия, о священной дружбе, о предвечном Строителе мира, о мужестве, с которым он должен переносить труды и опасности. Во время этого путешествия Пьер заметил, что его называли то ищущим, то страждущим, то требующим, и различно стучали при этом молотками и шпагами. В то время как его подводили к какому то предмету, он заметил, что произошло замешательство и смятение между его руководителями. Он слышал, как шопотом заспорили между собой окружающие люди и как один настаивал на том, чтобы он был проведен по какому то ковру. После этого взяли его правую руку, положили на что то, а левою велели ему приставить циркуль к левой груди, и заставили его, повторяя слова, которые читал другой, прочесть клятву верности законам ордена. Потом потушили свечи, зажгли спирт, как это слышал по запаху Пьер, и сказали, что он увидит малый свет. С него сняли повязку, и Пьер как во сне увидал, в слабом свете спиртового огня, несколько людей, которые в таких же фартуках, как и ритор, стояли против него и держали шпаги, направленные в его грудь. Между ними стоял человек в белой окровавленной рубашке. Увидав это, Пьер грудью надвинулся вперед на шпаги, желая, чтобы они вонзились в него. Но шпаги отстранились от него и ему тотчас же опять надели повязку. – Теперь ты видел малый свет, – сказал ему чей то голос. Потом опять зажгли свечи, сказали, что ему надо видеть полный свет, и опять сняли повязку и более десяти голосов вдруг сказали: sic transit gloria mundi. [так проходит мирская слава.]