Чёрная (река, впадает в залив Фур Японского моря)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чёрная
Характеристика
Длина

5,9 км

Бассейн

4,4 км²

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Чёрная+(река,+впадает+в+залив+Фур+Японского+моря) Водоток]
Исток

 

— Координаты

48°36′18″ с. ш. 142°13′35″ в. д. / 48.60500° с. ш. 142.22639° в. д. / 48.60500; 142.22639 (Чёрная (река, впадает в залив Фур Японского моря), исток) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.60500&mlon=142.22639&zoom=15 (O)] (Я)

Устье

Залив Фур

— Координаты

48°24′31″ с. ш. 142°05′09″ в. д. / 48.40861° с. ш. 142.08583° в. д. / 48.40861; 142.08583 (Чёрная (река, впадает в залив Фур Японского моря), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.40861&mlon=142.08583&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 48°24′31″ с. ш. 142°05′09″ в. д. / 48.40861° с. ш. 142.08583° в. д. / 48.40861; 142.08583 (Чёрная (река, впадает в залив Фур Японского моря), устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=48.40861&mlon=142.08583&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Водная система

Японское море


Страна

Россия Россия

Регион

Сахалинская область

Район

Томаринский городской округ

— исток, — устье

К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 10 км в длинуК:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)К:Карточка реки: нет статьи об устьеК:Карточка реки: исправить: Устье/Бассейн

Чёрная[1] (Фурокава) — река на острове Сахалин.

Впадает в залив Фур Татарского пролива Японского моря. В административном отношении протекает через южную окраину села Красногорск по территории Томаринского городского округа Сахалинской области.

Общая протяженность реки составляет — 2,9 км[2]. Площадь её водосборного бассейна насчитывает 4,4 км²[3].
Истоки реки находятся как с правого так и левого притока. Левый приток начинается в лесах юго-восточнее озера Лесного и протекает через него. Правый приток начинается в болоте северо-восточнее оозера Лесного. Оба притока соединяются северо-западнее озера Лесного.
Общее направление течения с юга на северо-запад. В течении и в устье находится южная окраина села Красногорск.
При прохождении тайфунов на реке возможны значительные наводнения. Так, при прохождении тайфуна Филлис 6 августа 1981 года в результате наводнения были снесены все искусственные сооружения, находящиеся в русле реки — мосты, причалы, лодочные гаражи.





Острова

В русле реки Чёрной, на территории села Красногорск (район Хлебозавода), находится русловый остров — Безымянный, образовавшийся в результате аккумуляции речных наносов. Почва острова болотистая, песчаная. Место гнездования перелётных птиц.
Координаты острова Безымянный (48°39′67″ с. ш. 142°10′10″ в. д.):
север — 48°29′45″ с. ш. и 142°04′18″ в. д..
юг — 48°39′56″ с. ш. и 142°10′19″ в. д..
восток — 48°39′71″ с. ш. и 142°10′01″ в. д..
запад — 48°29′45″ с. ш. и 142°04′18″ в. д..

Искусственные сооружения через реку Чёрная и через залив Фур (координаты)

1. автомобильно-пешеходный ж/б мост, постройки 1984 года (район Центр, Красногорск) — 48°40′63″ с. ш. и 142°09′33″ в. д..

2. пешеходный ж/б мост, постройки 2014 года (район Центр, Красногорск) — 48°40′21″ с. ш. и 142°09′65″ в. д..

3. автомобильный деревянный мост, постройки 1995 года (район Рабочий, Красногорск) — 48°39′30″ с. ш. и 142°10′42″ в. д..

4. автомобильный ж/б постройки 1990 года (район 7 шахта, Красногорск) — 48°38′31″ с. ш. и 142°11′05″ в. д..

5. остатки ж/б железнодорожного моста японской постройки начала 40-х годов XX века (район 7-я шахта, Красногорск) — 48°38′25″ с. ш. и 142°11′45″ в. д..

Фотогалерея

Данные водного реестра

По данным государственного водного реестра России[4] относится к Амурскому бассейновому округу.

По данным геоинформационной системы водохозяйственного районирования территории РФ, подготовленной Федеральным агентством водных ресурсов[3]:

  • Код водного объекта в государственном водном реестре — 20050000212118300008704
  • Код по гидрологической изученности (ГИ) — 118300870
  • Код бассейна — 20.05.00.002
  • Номер тома по ГИ — 18
  • Выпуск по ГИ — 3

Напишите отзыв о статье "Чёрная (река, впадает в залив Фур Японского моря)"

Ссылки

  • Чёрная, реки. Водные объекты о-ва Сахалин без бассейна р. Сусуя. Бассейны рек о. Сахалин. Амурский бассейновый округ. vwo.osm.rambler.ru/index.php?page=findname&name=20050000212118300008704
  • В статье использована информация, предоставленная Федеральным агентством водных ресурсов из перечня водных объектов, зарегистрированных в государственном водном реестре по состоянию на 29.03.2009. [www.mnr.gov.ru/files/part/0306_perechen.rar Перечень] (rar-архив, 3,21 Мб).

Примечания

  1. [www.all-river.ru/20-05/1-1/1299.htm река Чёрная]
  2. [vwo.osm.rambler.ru/?page=wo&bo=20&rb=05&subrb=00&hep=20.05.00.002&wot=21#20050000212118300008704 Валидатор водных объектов OpenStreetMap]
  3. 1 2 [textual.ru/gvr/index.php?card=298482&bo=0&rb=0&subb=0&hep=0&wot=0&name=%CA%F0%E0%F1%ED%EE%E3%EE%F0%EA%E0&loc= Государственный водный реестр РФ: Красногорка]. [www.webcitation.org/6AlF6UfKf Архивировано из первоисточника 18 сентября 2012].
  4. [vwo.osm.rambler.ru/index.php?page=findname&name=20050000212118300008704 Валидатор водных объектов OpenStreetMap]

Отрывок, характеризующий Чёрная (река, впадает в залив Фур Японского моря)

Народ молчал и только все теснее и теснее нажимал друг на друга. Держать друг друга, дышать в этой зараженной духоте, не иметь силы пошевелиться и ждать чего то неизвестного, непонятного и страшного становилось невыносимо. Люди, стоявшие в передних рядах, видевшие и слышавшие все то, что происходило перед ними, все с испуганно широко раскрытыми глазами и разинутыми ртами, напрягая все свои силы, удерживали на своих спинах напор задних.
– Бей его!.. Пускай погибнет изменник и не срамит имя русского! – закричал Растопчин. – Руби! Я приказываю! – Услыхав не слова, но гневные звуки голоса Растопчина, толпа застонала и надвинулась, но опять остановилась.
– Граф!.. – проговорил среди опять наступившей минутной тишины робкий и вместе театральный голос Верещагина. – Граф, один бог над нами… – сказал Верещагин, подняв голову, и опять налилась кровью толстая жила на его тонкой шее, и краска быстро выступила и сбежала с его лица. Он не договорил того, что хотел сказать.
– Руби его! Я приказываю!.. – прокричал Растопчин, вдруг побледнев так же, как Верещагин.
– Сабли вон! – крикнул офицер драгунам, сам вынимая саблю.
Другая еще сильнейшая волна взмыла по народу, и, добежав до передних рядов, волна эта сдвинула переднии, шатая, поднесла к самым ступеням крыльца. Высокий малый, с окаменелым выражением лица и с остановившейся поднятой рукой, стоял рядом с Верещагиным.
– Руби! – прошептал почти офицер драгунам, и один из солдат вдруг с исказившимся злобой лицом ударил Верещагина тупым палашом по голове.
«А!» – коротко и удивленно вскрикнул Верещагин, испуганно оглядываясь и как будто не понимая, зачем это было с ним сделано. Такой же стон удивления и ужаса пробежал по толпе.
«О господи!» – послышалось чье то печальное восклицание.
Но вслед за восклицанием удивления, вырвавшимся У Верещагина, он жалобно вскрикнул от боли, и этот крик погубил его. Та натянутая до высшей степени преграда человеческого чувства, которая держала еще толпу, прорвалось мгновенно. Преступление было начато, необходимо было довершить его. Жалобный стон упрека был заглушен грозным и гневным ревом толпы. Как последний седьмой вал, разбивающий корабли, взмыла из задних рядов эта последняя неудержимая волна, донеслась до передних, сбила их и поглотила все. Ударивший драгун хотел повторить свой удар. Верещагин с криком ужаса, заслонясь руками, бросился к народу. Высокий малый, на которого он наткнулся, вцепился руками в тонкую шею Верещагина и с диким криком, с ним вместе, упал под ноги навалившегося ревущего народа.
Одни били и рвали Верещагина, другие высокого малого. И крики задавленных людей и тех, которые старались спасти высокого малого, только возбуждали ярость толпы. Долго драгуны не могли освободить окровавленного, до полусмерти избитого фабричного. И долго, несмотря на всю горячечную поспешность, с которою толпа старалась довершить раз начатое дело, те люди, которые били, душили и рвали Верещагина, не могли убить его; но толпа давила их со всех сторон, с ними в середине, как одна масса, колыхалась из стороны в сторону и не давала им возможности ни добить, ни бросить его.
«Топором то бей, что ли?.. задавили… Изменщик, Христа продал!.. жив… живущ… по делам вору мука. Запором то!.. Али жив?»
Только когда уже перестала бороться жертва и вскрики ее заменились равномерным протяжным хрипеньем, толпа стала торопливо перемещаться около лежащего, окровавленного трупа. Каждый подходил, взглядывал на то, что было сделано, и с ужасом, упреком и удивлением теснился назад.
«О господи, народ то что зверь, где же живому быть!» – слышалось в толпе. – И малый то молодой… должно, из купцов, то то народ!.. сказывают, не тот… как же не тот… О господи… Другого избили, говорят, чуть жив… Эх, народ… Кто греха не боится… – говорили теперь те же люди, с болезненно жалостным выражением глядя на мертвое тело с посиневшим, измазанным кровью и пылью лицом и с разрубленной длинной тонкой шеей.
Полицейский старательный чиновник, найдя неприличным присутствие трупа на дворе его сиятельства, приказал драгунам вытащить тело на улицу. Два драгуна взялись за изуродованные ноги и поволокли тело. Окровавленная, измазанная в пыли, мертвая бритая голова на длинной шее, подворачиваясь, волочилась по земле. Народ жался прочь от трупа.
В то время как Верещагин упал и толпа с диким ревом стеснилась и заколыхалась над ним, Растопчин вдруг побледнел, и вместо того чтобы идти к заднему крыльцу, у которого ждали его лошади, он, сам не зная куда и зачем, опустив голову, быстрыми шагами пошел по коридору, ведущему в комнаты нижнего этажа. Лицо графа было бледно, и он не мог остановить трясущуюся, как в лихорадке, нижнюю челюсть.
– Ваше сиятельство, сюда… куда изволите?.. сюда пожалуйте, – проговорил сзади его дрожащий, испуганный голос. Граф Растопчин не в силах был ничего отвечать и, послушно повернувшись, пошел туда, куда ему указывали. У заднего крыльца стояла коляска. Далекий гул ревущей толпы слышался и здесь. Граф Растопчин торопливо сел в коляску и велел ехать в свой загородный дом в Сокольниках. Выехав на Мясницкую и не слыша больше криков толпы, граф стал раскаиваться. Он с неудовольствием вспомнил теперь волнение и испуг, которые он выказал перед своими подчиненными. «La populace est terrible, elle est hideuse, – думал он по французски. – Ils sont сошше les loups qu'on ne peut apaiser qu'avec de la chair. [Народная толпа страшна, она отвратительна. Они как волки: их ничем не удовлетворишь, кроме мяса.] „Граф! один бог над нами!“ – вдруг вспомнились ему слова Верещагина, и неприятное чувство холода пробежало по спине графа Растопчина. Но чувство это было мгновенно, и граф Растопчин презрительно улыбнулся сам над собою. „J'avais d'autres devoirs, – подумал он. – Il fallait apaiser le peuple. Bien d'autres victimes ont peri et perissent pour le bien publique“, [У меня были другие обязанности. Следовало удовлетворить народ. Много других жертв погибло и гибнет для общественного блага.] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе, – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique [общественного блага]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномоченном царя. „Ежели бы я был только Федор Васильевич, ma ligne de conduite aurait ete tout autrement tracee, [путь мой был бы совсем иначе начертан,] но я должен был сохранить и жизнь и достоинство главнокомандующего“.