Чёрное Рождество (фильм, 1974)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Чёрное Рождество
Black Christmas
Жанр

фильм ужасов

Продюсер

Герри Эрбейд
Боб Кларк
Файндлей Куинн

Автор
сценария

Рой Мур

В главных
ролях

Оливия Хасси
Кир Дулли
Марго Киддер
Джон Сэксон

Оператор

Реджинальд Х. Моррис

Композитор

Карл Зиттрер
Майк Олдфилд
Джон Ридинг

Кинокомпания

August Films
Canadian Film Development Corporation
Famous Players
Film Funding
Vision IV
Warner Bros Horror Entertainment

Длительность

98 мин.

Бюджет

686 тысяч CAD

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)

«Чёрное Рождество» (англ. Black Christmas) — канадский фильм ужасов 1974 года режиссёра Боба Кларка. В 2006 году вышел ремейк под тем же названием.

Фильм повествует о группе студентов колледжа, которые столкнулись с невменяемым серийным убийцей, скрывающимся в их доме женского общества. Фильм был вдохновлен городской легендой и в значительной мере основан на серии убийств, произошедших в Квебеке во время Рождества. Считается[кем?] одним из первых фильмов ужасов жанра слэшера.





Сюжет

Женское общежитие празднует Рождество. В это время таинственный незнакомец проникает в их дом через открытое окно чердака. Во время вечеринки одна из девушек, Джесс, получает непристойный телефонный звонок от неизвестного человека. В трубке слышны неприятные звуки и угрозы. Девушки напуганы. Вскоре после этого Клэр идет наверх, чтобы собрать вещи для поездки домой. В своей комнате она находит кота миссис МакГенри, Клода, и сгоняет его с кровати. Пока Клэр упаковывает вещи, она слышит мяуканье из шкафа. Она подходит туда и на неё нападает тот самый проникший в дом человек. Он душит её полиэтиленовым мешком для одежды. Убийца несёт мёртвое тело на чердак и усаживает его в кресло-качалку рядом с окном чердака и кладет на её колени куклу.

На следующий день мистер Харрисон, отец Клэр, не дождавшись возвращения дочери домой, идет в женское общежитие. Тем временем Джесс встречает своего друга, Питера Смита, начинающего пианиста, и сообщает ему, что она беременна и хочет сделать аборт. Питер, расстроенный её решением, решает обсудить это позже. Мистер Харрисон вместе с Барби и Фил прибывают в полицейский участок, чтобы объявить Клэр в розыск. Сержант Нэш не принимает заявление и говорит, что Клэр, наверное, «скрывается с любовником». После Джесс сообщает парню Клэр, Крису, и сержанту об исчезновении девушки. После резкого отказа Нэша они спешат обратно в полицейский участок, чтобы обсудить исчезновение с лейтенантом Кеннетом Фуллером. В это же время в участке находится женщина, которая сообщает о пропаже её тринадцатилетней дочери, Дженис.

В тот вечер мистер Харрисон, Крис, и сестры женского общества присоединиться к поискам с целью найти Дженис и Клэр. Вернувшись в дом, миссис МакГенри, глава женского общежития, слышит мяуканье Клода на чердаке. Она поднимается по лестнице и видит тело Клэр, но убийца запускает крюк в голову миссис Мак и убивает её.

Поисковый отряд находит в парке мертвое тело пропавшей девочки. Джесс возвращается домой и опять получает непристойный телефонный звонок. Девушка звонит в полицию, чтобы сообщить об этом. Тут приезжает Питер и спорит с Джесс о её решении сделать аборт. Питер разочаровывается и выходит из дому в тот момент, когда туда заходит лейтенанта Фуллер. Техник устанавливает на телефон жучок, чтобы определить, откуда звонит маньяк. У дверей дома остаётся дежурить полицейский.

Барби напивается и уходит в свою комнату спать. Убийца проникает в её комнату и закалывает её рогом сувенирного единорога. Джесс ничего не слышит, так как у её дверей поёт детский хор. Чуть позже ей снова звонит маньяк, но быстро вешает трубку и полицейские не успевают вычислить, откуда он звонил. Вслед за этим сразу звонит Питер. Он плачет и просит не убивать ребёнка. Он, очевидно, имеет в виду аборт, который собирается сделать Джесс. Но лейтенанта наводят на подозрения его нервное состояние и просьба «не убивать ребёнка». Джесс также начинает подозревать Питера. Но тут они с Фил понимают, что Питер находился в доме во время одного из предыдущих звонков, и значит, убийца не он. Фил идет наверх спать, но сначала решает проверить Барби. Как только Фил входит в комнату Барби, дверь внезапно закрывается.

Во время следующего звонка полиция устанавливает, что звонящий находится в том же доме, что он звонит, с другого телефона, для которого выделен отдельный номер. Девушке приказано покинуть дом немедленно, но она кладет трубку и зовёт Барб и Фил, затем вооружается кочергой и идёт наверх. Она находит мёртвых подруг и маньяк тут же на неё нападает. Он гонится за ней по дому, пока Джесс не запирается в подвале. Тут в подвал через окно залезает Питер. Испуганная Джесс, не зная, можно ли ему доверять, забивается в угол.

Лейтенант Фуллер и прибывшая полиция находят сторожащего дом офицера мёртвым в своем автомобиле. Услышав крик Джесс, они устремляются внутрь и находят в подвале Джесс без сознания, а Питера мёртвым. Джесс переносят в комнату в постель. Фуллер и офицеры приходят к выводу, что Питер скорее всего и был убийцей. Они также обсуждают тот факт, что тело Клэр до сих пор не было найдено, ведь они так и не осмотрели чердак. Офицеры покинули Джесс, чтобы дать ей поспать, сказав, что свой человек будет сторожить у входной двери. Все уходят, остаётся один полицейский на крыльце. Видно, что тела Клэр и миссис Мак всё так же лежат на чердаке, а убийца шепчет: «Агнесса? Это я, Билли». Камера отъезжает назад, показывая весь дом, телефон всё продолжает звонить и стихает только после окончания финальных титров.

В ролях

История создания

Сценарий был написан канадским писателем Роем Муром, который был основан на реальной серии убийств, произошедших в Квебеке в рождественский сезон. Тем не менее, ходят слухи, что сценарий основан на городской легенде, а не на реальных случаях. Мур умер в конце 1980-х и никогда не интервьюировался насчёт фильма. Сценарным названием фильма было «Останови меня» (англ. Stop Me), и одна часть была напечатана, а другая написана от руки. Мур представил сценарий режиссёру Бобу Кларку. Кларк сделал несколько изменений в диалогах, поработал над размещением камер и добавил несколько других моментов. На последней странице Кларк отписался, назвав сценарий «чертовски хорошим». Оригинальный сценарий в полном объёме был выпущен в качестве функции DVD-ROM на одном из DVD-релизов.

Релиз

Фильм «Чёрное Рождество» был официально показан 11 октября 1974 года в Канаде и 20 декабря 1974 года в Соединённых Штатах, где он собрал 4 053 000 долларов США. Фильм был выпущен в октябре 1975 года в Нью-Йорке и Чикаго и был показан в Вирджинии в июле 1975 года под названием «Тихая ночь, зловещая ночь» (англ. Silent Night, Evil Night). Общие сборы международного проката фильма составили более 4 млн долларов США, превысив бюджет в 620 000 долларов. Когда «Чёрное Рождество» выпустили в Великобритании, BBFC вырезало слово «cunt», а также ряд других грубых ссылок во время непристойных разговоров по телефону.

Напишите отзыв о статье "Чёрное Рождество (фильм, 1974)"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Чёрное Рождество (фильм, 1974)

В эту минуту солнце стало скрываться за тучами; впереди Ростова показались другие носилки. И страх смерти и носилок, и любовь к солнцу и жизни – всё слилось в одно болезненно тревожное впечатление.
«Господи Боже! Тот, Кто там в этом небе, спаси, прости и защити меня!» прошептал про себя Ростов.
Гусары подбежали к коноводам, голоса стали громче и спокойнее, носилки скрылись из глаз.
– Что, бг'ат, понюхал пог'оху?… – прокричал ему над ухом голос Васьки Денисова.
«Всё кончилось; но я трус, да, я трус», подумал Ростов и, тяжело вздыхая, взял из рук коновода своего отставившего ногу Грачика и стал садиться.
– Что это было, картечь? – спросил он у Денисова.
– Да еще какая! – прокричал Денисов. – Молодцами г'аботали! А г'абота сквег'ная! Атака – любезное дело, г'убай в песи, а тут, чог'т знает что, бьют как в мишень.
И Денисов отъехал к остановившейся недалеко от Ростова группе: полкового командира, Несвицкого, Жеркова и свитского офицера.
«Однако, кажется, никто не заметил», думал про себя Ростов. И действительно, никто ничего не заметил, потому что каждому было знакомо то чувство, которое испытал в первый раз необстреленный юнкер.
– Вот вам реляция и будет, – сказал Жерков, – глядишь, и меня в подпоручики произведут.
– Доложите князу, что я мост зажигал, – сказал полковник торжественно и весело.
– А коли про потерю спросят?
– Пустячок! – пробасил полковник, – два гусара ранено, и один наповал , – сказал он с видимою радостью, не в силах удержаться от счастливой улыбки, звучно отрубая красивое слово наповал .


Преследуемая стотысячною французскою армией под начальством Бонапарта, встречаемая враждебно расположенными жителями, не доверяя более своим союзникам, испытывая недостаток продовольствия и принужденная действовать вне всех предвидимых условий войны, русская тридцатипятитысячная армия, под начальством Кутузова, поспешно отступала вниз по Дунаю, останавливаясь там, где она бывала настигнута неприятелем, и отбиваясь ариергардными делами, лишь насколько это было нужно для того, чтоб отступать, не теряя тяжестей. Были дела при Ламбахе, Амштетене и Мельке; но, несмотря на храбрость и стойкость, признаваемую самим неприятелем, с которою дрались русские, последствием этих дел было только еще быстрейшее отступление. Австрийские войска, избежавшие плена под Ульмом и присоединившиеся к Кутузову у Браунау, отделились теперь от русской армии, и Кутузов был предоставлен только своим слабым, истощенным силам. Защищать более Вену нельзя было и думать. Вместо наступательной, глубоко обдуманной, по законам новой науки – стратегии, войны, план которой был передан Кутузову в его бытность в Вене австрийским гофкригсратом, единственная, почти недостижимая цель, представлявшаяся теперь Кутузову, состояла в том, чтобы, не погубив армии подобно Маку под Ульмом, соединиться с войсками, шедшими из России.
28 го октября Кутузов с армией перешел на левый берег Дуная и в первый раз остановился, положив Дунай между собой и главными силами французов. 30 го он атаковал находившуюся на левом берегу Дуная дивизию Мортье и разбил ее. В этом деле в первый раз взяты трофеи: знамя, орудия и два неприятельские генерала. В первый раз после двухнедельного отступления русские войска остановились и после борьбы не только удержали поле сражения, но прогнали французов. Несмотря на то, что войска были раздеты, изнурены, на одну треть ослаблены отсталыми, ранеными, убитыми и больными; несмотря на то, что на той стороне Дуная были оставлены больные и раненые с письмом Кутузова, поручавшим их человеколюбию неприятеля; несмотря на то, что большие госпитали и дома в Кремсе, обращенные в лазареты, не могли уже вмещать в себе всех больных и раненых, – несмотря на всё это, остановка при Кремсе и победа над Мортье значительно подняли дух войска. Во всей армии и в главной квартире ходили самые радостные, хотя и несправедливые слухи о мнимом приближении колонн из России, о какой то победе, одержанной австрийцами, и об отступлении испуганного Бонапарта.
Князь Андрей находился во время сражения при убитом в этом деле австрийском генерале Шмите. Под ним была ранена лошадь, и сам он был слегка оцарапан в руку пулей. В знак особой милости главнокомандующего он был послан с известием об этой победе к австрийскому двору, находившемуся уже не в Вене, которой угрожали французские войска, а в Брюнне. В ночь сражения, взволнованный, но не усталый(несмотря на свое несильное на вид сложение, князь Андрей мог переносить физическую усталость гораздо лучше самых сильных людей), верхом приехав с донесением от Дохтурова в Кремс к Кутузову, князь Андрей был в ту же ночь отправлен курьером в Брюнн. Отправление курьером, кроме наград, означало важный шаг к повышению.
Ночь была темная, звездная; дорога чернелась между белевшим снегом, выпавшим накануне, в день сражения. То перебирая впечатления прошедшего сражения, то радостно воображая впечатление, которое он произведет известием о победе, вспоминая проводы главнокомандующего и товарищей, князь Андрей скакал в почтовой бричке, испытывая чувство человека, долго ждавшего и, наконец, достигшего начала желаемого счастия. Как скоро он закрывал глаза, в ушах его раздавалась пальба ружей и орудий, которая сливалась со стуком колес и впечатлением победы. То ему начинало представляться, что русские бегут, что он сам убит; но он поспешно просыпался, со счастием как будто вновь узнавал, что ничего этого не было, и что, напротив, французы бежали. Он снова вспоминал все подробности победы, свое спокойное мужество во время сражения и, успокоившись, задремывал… После темной звездной ночи наступило яркое, веселое утро. Снег таял на солнце, лошади быстро скакали, и безразлично вправе и влеве проходили новые разнообразные леса, поля, деревни.
На одной из станций он обогнал обоз русских раненых. Русский офицер, ведший транспорт, развалясь на передней телеге, что то кричал, ругая грубыми словами солдата. В длинных немецких форшпанах тряслось по каменистой дороге по шести и более бледных, перевязанных и грязных раненых. Некоторые из них говорили (он слышал русский говор), другие ели хлеб, самые тяжелые молча, с кротким и болезненным детским участием, смотрели на скачущего мимо их курьера.
Князь Андрей велел остановиться и спросил у солдата, в каком деле ранены. «Позавчера на Дунаю», отвечал солдат. Князь Андрей достал кошелек и дал солдату три золотых.
– На всех, – прибавил он, обращаясь к подошедшему офицеру. – Поправляйтесь, ребята, – обратился он к солдатам, – еще дела много.
– Что, г. адъютант, какие новости? – спросил офицер, видимо желая разговориться.
– Хорошие! Вперед, – крикнул он ямщику и поскакал далее.
Уже было совсем темно, когда князь Андрей въехал в Брюнн и увидал себя окруженным высокими домами, огнями лавок, окон домов и фонарей, шумящими по мостовой красивыми экипажами и всею тою атмосферой большого оживленного города, которая всегда так привлекательна для военного человека после лагеря. Князь Андрей, несмотря на быструю езду и бессонную ночь, подъезжая ко дворцу, чувствовал себя еще более оживленным, чем накануне. Только глаза блестели лихорадочным блеском, и мысли изменялись с чрезвычайною быстротой и ясностью. Живо представились ему опять все подробности сражения уже не смутно, но определенно, в сжатом изложении, которое он в воображении делал императору Францу. Живо представились ему случайные вопросы, которые могли быть ему сделаны,и те ответы,которые он сделает на них.Он полагал,что его сейчас же представят императору. Но у большого подъезда дворца к нему выбежал чиновник и, узнав в нем курьера, проводил его на другой подъезд.