Джинараджадаса, Чуруппумулладж

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Ч. Джинараджадаса»)
Перейти к: навигация, поиск
Чуруппумулладж Джинараджадаса
Curuppumullage Jinarajadasa
Место рождения:

Цейлон (Шри-Ланка)

Место смерти:

США

Род деятельности:

теософ, писатель

Язык произведений:

английский

Награды:

медаль Субба Роу (1913)[1][2]

Чуруппумулладж Джинараджадаса (англ. Curuppumullage Jinarajadasa; 16 декабря 187518 июня 1953) — теософ, писатель[K 1], четвёртый президент Теософского Общества Адьяр[3]. В сферу интересов Джинараджадасы входили философия, литература, искусство, религия, наука и оккультизм. Он был также одарённым лингвистом, свободно владевшим несколькими европейскими языками[3][4].





Биография

Буддийская школа

Чуруппумулладж Джинараджадаса родился 16 декабря 1875 года на Цейлоне (Шри-Ланка) в сингальской буддийской семье[5]. Его первое знакомство с теософией состоялось в возрасте тринадцати лет, когда он, будучи учащимся английской буддийской школы, встретился с Ч. Ледбитером, первым директором этой школы[6].

В Англии

Год спустя Джинараджадаса вместе с Ледбитером едет в Англию, с целью обучения там вместе с сыном А.П. Синнетта. В 1889 году он впервые встретился с Е. П. Блаватской[4]. В ноябре того же года он становится учеником (челой) махатмы Кут Хуми[7]. Через Лондонскую Ложу 14 марта 1893 года он был принят в Теософское общество[4]. В 1894 году его допускают во внутреннюю группу Лондонской Ложи, как челу Учителя, и он участвует в более тесных и неофициальных собраниях группы, которые проводятся почти каждое воскресенье в библиотеке Синнетта[7].
В 1896 году Джинараджадаса поступает в Кембриджский университет, где в течение четырёх лет изучает языки и право и затем получает диплом с отличием по восточным языкам[5]. После возвращения на родину в течение двух лет работает в Коломбо заместителем директора Ананда Колледжа (англ.), основанного Ледбитером[5].

Лекционная работа

В 1902 году, приехав в Павию (Италия), изучает в местном университете литературу[1]. В 1904 году едет в Америку, где начинает свою деятельность международного лектора Теософского Общества, обращаясь к слушателям в различных странах мира на английском, французском, итальянском, испанском и португальском языках[4].
Джинараджадаса три раза совершает кругосветное путешествие, проводя теософскую работу в Центральной и Южной Америке, Мексике, на Антильских островах, в Австралии, Новой Зеландии, Китае, на Яве, в Японии и в других странах, где он рассказывает о принципах теософического учения и, главным образом, о том, как жить в согласии с Законами Высшей Жизни[8][9].

«Практическая теософия»

Книга «Практическая теософия» составлена из лекций, которые Джинараджадаса прочитал в Чикаго (США) в 1910 году[10].
В начале книги автор утверждает, что ценность теософии как философии поведения состоит в том, что теософия подходит любому человеку в любое время и для любого рода деятельности. Содержа универсальные истины, касающиеся глубочайших проблем бытия, она в то же время говорит нам правду, проливающую свет на самые незначительные явления нашей повседневной жизни. Человек, однажды овладевший теософскими принципами, пусть даже только интеллектуально, уже никогда их не оставит[11].
Далее он говорит о трёх фундаментальных истинах теософии, изменяющих отношение человека к жизни, как только он начинает их применять.
Первая истина состоит в том, что человек — это душа, а не тело; тело — просто инструмент, используемый душой, и оно может быть оставлено, например, в конце жизни, когда больше не подходит для исполнения намерений души. Эта истина говорит также о реинкарнации, или процессе повторения рождений на земле, благодаря чему душа поэтапно увеличивает свой опыт, таким образом, медленно возрастая и в мудрости, и в силе, и в красоте.
Вторая истина говорит нам, что цель жизни — не созерцание, но действие, и что каждое действие в жизни человека должно быть руководимо пониманием необходимости его гармоничного соответствия плану эволюции. Чем больше душа сотрудничает с эволюционным планом, тем счастливее, мудрее и великолепнее она становится.
Третья истина заключается в том, что каждый человек связан невидимыми узами со всеми своими собратьями; что только когда он помогает целому, частью которого он является, он действительно помогает себе. Потому любовь к собратьям и альтруизм в высшей форме являются неотъемлемым условием роста.[12]
Далее Джинараджадаса подробно останавливается на практическом применении теософских истин в семье, в школе, в бизнесе, в науке, в искусстве и в государственных делах.

В свете теософии семья — это место встречи душ, которые должны помогать друг другу в совершенствовании. Никто не приходит в семью просто волей случая. Старшие и младшие, хозяева и слуги, гости и даже домашние животные находятся в семье, ибо каждый из них может помочь и принять помощь. В эволюционном плане нет такой вещи, как случайность — каждый приходит и уходит, чтобы стать членом семьи надолго или ненадолго, насколько он может сотрудничать, чтобы способствовать продвижению всех членов семьи. У каждого человека как члена семьи определённая роль, и его рост, как души, осуществляется путём исполнения этой роли со всей полнотой, какую только позволяют его способности[13].
Родители обеспечивают своему ребёнку лишь тело, душа же его живёт своей независимой жизнью и берёт на себя заботы о предоставленном ей теле, потому что надеется через это тело развиться. Только в телесном смысле родители всегда старше, но, как душа, ребёнок часто бывает наравне с родителями, а иногда оказывается мудрее, способнее и развитее, чем они. Фраза «моё дитя» не даёт права на судьбу ребенка, она даёт только привилегию помочь братской душе в её эволюции. Так как родители развиваются, учась помогать своим братьям, то в качестве таковых им и посылаются их дети[14].
Если перейти к таким семейным отношениям, как супружеские, то теософия учит, что муж и жена имеют в жизни равные права, привилегии и ответственность. То, что свело их вместе — это ряд обязательств и привилегий, в совокупности называемый кармой. В этой жизни они встретились не впервые, они уже встречались в других жизнях и вместе создали связывающую их карму. Они также создали карму и с другими душами, которые пришли к ним как их дети и другие, зависимые от них люди. Это их долг по отношению друг к другу и к окружающим их домашним, то есть, их карма, соединила и соединяет души, делая их мужем и женой. Рождение детей или их потеря, беспокойство и забота о них, их радости или печали, всё вместе — это опыты, ведущие к продвижению душ. Семья не является местом встречи на несколько коротких лет простых путников, затем навечно оставляющих друг друга. Это больше похоже на театр или на концертный зал, где репетируется драма или композиция, чтобы все исполнители могли научиться играть свои роли с красотой и достоинством[15].
Не лишены сходства с этим и отношения в доме между хозяином и слугой. Обычно там, где существует такая связь, слуга бывает менее развит, чем хозяин. Он появляется в этой семье, потому что там ему могут помочь в росте окружающие его старшие души. Будучи слугой, можно заработать множество добродетелей, которые в следующей жизни, в которой будут лучшие возможности, приведут к великим делам. А те, кто, будучи хозяевами, ещё не приобрели таких добродетелей, будут вынуждены вернуться к жизни слуг в следующей жизни[16].

«Рабом трудившийся когда-то станет принцем,
Достоинство, заслуги обретёт.
Царь будет пущен по миру в лохмотьях:
Всё превращается, и как придёт, так и уйдёт»[K 2][16].

Вице-президент, редактор, президент

В 1916 году Джинараджадаса женился на английской феминистке Дороти М. Грэхем (англ. Dorothy M. Graham), которая в 1917 году основала «Женскую Индийскую Ассоциацию» (англ. Women's Indian Association)[1][4]. С 1921 по 1928 год он был вице-президентом Теософского Общества[1], после смерти д-ра Арундейла (англ.)[K 3] в 1946 году был избран президентом Общества[17]. Был редактором журнала «The Theosophist» около трёх лет с 1931 по 1933 год (во время последней болезни д-ра Безант) и в течение всего срока своего президентства. Джинараджадаса умер 18 июня 1953 года, спустя несколько месяцев после ухода по состоянию здоровья с поста президента Общества[1][4].

Библиография

  • [hpb.narod.ru/BuddhaAndHisMessageCJ.html Buddha and His Message]. — 1948.
  • Christ and Buddha. — 1908.
  • Did Madame Blavatsky Forge the Mahatma Letters? — New release of the original 1934 ed. — 2013. — ISBN 9781258854218.
  • [hpb.narod.ru/DivineVision.htm The Divine Vision]. — Reprint. Originally published in 1928. — 2003. — ISBN 9780766181335.
  • [hpb.narod.ru/EarlyTeachings.htm The Early Teachings of the Masters]. — Reprint. — 1995. — ISBN 9781564595942.
  • First Principles of Theosophy. — New Release of the Original 1922 Edition. — 2014. — ISBN 9781498101899.
  • [hpb.narod.ru/FutureOfTS-CJ.htm The Future of the Theosophical Society]. — 1931.
  • The Golden Book of the Theosophical Society. — Reprint. Originally published in 1925. — 2010. — ISBN 9781169790094.
  • H. P. B. Speaks / C. Jinarajadasa, ed. — Reprint. — 1986. — ISBN 9788170590378.
  • [hpb.narod.ru/tph/CWL_KHLE.HTM K. H. Letters to C. W. Leadbeater]. — Reprint. Originally published in 1941. — 2010. — ISBN 1162578084.
  • Letters from the Masters of Wisdom 1881—1888 / C. Jinarajadasa, ed. — Reprint. — 2008. — ISBN 9781434461070.
  • Meeting of the East and the West. — Reprint. Originally published in 1921. — 2003. — ISBN 9780766149298.
  • New Humanity of Intuition. — Reprint. — 1998. — ISBN 9780766102712.
  • Occult Investigations. — Reprint. Originally published in 1938. — 2003. — ISBN 9780766130340.
  • The Personality of H. P. Blavatsky. — Reprint. — 2005. — ISBN 9780766191914.
  • [hpb.narod.ru/PracticalTheosophy.htm Practical Theosophy]. — Reprint. Originally published in 1918. — 2014. — ISBN 9781497941014.
  • The Story of the Mahatma Letters. — Reprint. Originally published in 1946. — 2013. — ISBN 9781935907183.
  • Theosophy and Modern Thought. — Reprint. — 2008. — ISBN 9781434461094.
  • What Theosophists Believe. — Reprint. Originally published in 1933. — 2013. — ISBN 9781258987954.
  • Women in Freemasonry. — Reprint. Originally published in 1944. — 2004. — ISBN 9781417977390.

На русском языке

  • [www.theosophy.ru/files/vestnik-1.pdf Как был написан «Астральный план»] // Вестник теософии : журнал. — 2008. — № 1. — С. 24—26.
  • [www.theosophy.ru/jinatheo.htm Основные идеи теософии].
  • [etextlib.ru/Book/Details/53884 Письма К. Х. Ч. У. Ледбитеру]. — 2013.
  • [www.theosophy.ru/lib/pr-theos.htm Практическая теософия].
  • [occ.piramidin.com/r/l/letrmah1.rar Письма Учителей мудрости] / Под ред. Ч. Джинараджадасы. — Т. 1.
  • [occ.piramidin.com/r/l/letrmah2.rar Письма Учителей мудрости] / Под ред. Ч. Джинараджадасы. — Т. 2.
  • [occ.piramidin.com/r/u/u_maxatm.rar Учение махатм] = The Early Teachings of the Masters / Пер. с англ. Л. Н. Орленко. — М.: Сфера, 2000. — 304 с. — 5000 экз. — ISBN 5850000380.

Интересные факты

Джинараджадаса был свидетелем пересылки оккультным способом рукописи книги «Астральный план» из Лондона в Тибет, после того как махатма Кут Хуми попросил её у Ледбитера. В своей статье он пишет:

«Рукопись должна была быть перемещена с помощью дематериализации, а потом снова материализована в Тибете. У меня был кусок жёлтой шёлковой ленты шириной в три дюйма, и, сложив рукопись вчетверо, я обернул её лентой, как бандероль… Если бы мне удалось запереть рукопись в какой-нибудь ящик, держа ключ всё время у себя, и потом бы рукопись исчезла, я мог бы рассказать о великолепном феномене. Но, как это ни странно, ни у меня, ни у Ледбитера не оказалось ничего, что бы нормально запиралось… Был один небольшой деревянный ящичек, в котором его мать держала когда-то своё рукоделье, но ключ от него был давно потерян. Мне ничего не оставалось, кроме как поместить рукопись в этот ящичек и навалить на него кипу книг — за неимением лучшего. Когда на следующее утро я проснулся, разобрал кипу книг и заглянул в ящичек, рукописи там уже не было»[18].

См. также

Напишите отзыв о статье "Джинараджадаса, Чуруппумулладж"

Комментарии

  1. "Works: 351 works in 807 publications in 10 languages and 2,817 library holdings" // [www.worldcat.org/identities/lccn-n79138769/ WorldCat]
  2. См. «Свет Азии» Эдвина Aрнольда.
  3. Джордж Арундейл (1878—1945) — третий президент Теософского Общества Адьяр.

Примечания

Литература

  • Algeo A. S. [www.theosophical.org/publications/quest-magazine/1254 Beatrice Lane Suzuki: An American Theosophist in Japan] (англ.) // Quest : журнал. — 2007. — Vol. 95. — P. 13—17.
  • Harris P. S. [theosophy.ph/encyclo/index.php?title=Jinarajadasa,_Curuppumullage Jinarajadasa, Curuppumullage] (англ.). Theosopedia. Manila: Theosophical Publishing House (2012-3-12). Проверено 25 февраля 2016.
  • Harris P. S. [www.theosophyforward.com/articles/theosophical-encyclopedia/807-jinarajadasa-curuppumullage Jinarajadasa, Curuppumullage] (англ.) // Theosophy Forward : сайт. — 2013.
  • Narayan S. [www.theosophical.org/component/content/article/42-quest-magazine/1522-c-jinarajadasa C. Jinarajadasa] (англ.) // Quest : журнал. — 2005. — Vol. 93. — P. 228—229.
  • Ransom J. M. [books.google.ru/books?id=chAaAAAAMAAJ&q=editions:B2Uf4Dut3lMC&dq=editions:B2Uf4Dut3lMC&hl=ru&sa=X&ved=0CBMQ6AEwAGoVChMI9IKurprdxwIVQQ4sCh3h3gYz The Seventy-fifth Anniversary Book of the Theosophical Society]. — Adyar: Theosophical Publishing House, 1950. — 252 p.
  • Sangharakshita. [books.google.com.ua/books?id=g1iRBQAAQBAJ&printsec=frontcover&dq=isbn:9781291430714&hl=ru&sa=X&ved=0CBMQ6AEwAGoVChMImq7sxZ2oxwIVQqJyCh1DDAHc Anagarika Dharmapala]. — Lulu.com, 2013. — 181 p. — ISBN 9781291430714.
  • Tillett G. J. [hdl.handle.net/2123/1623 Charles Webster Leadbeater (1854—1934), a biographical study]. — Sydney: University of Sydney, 1986. — 1169 p.
  • [www.ts-adyar.org/content/c-jinarājadāsa-1875-1953 C. Jinarajadasa] (англ.) // The Theosophical Society, Adyar : сайт. — 2010.
  • [www.theosophy.ru/bratraja.htm Ч. Джинараджадаса: биографический очерк] // Теософия в России : сайт.

Отрывок, характеризующий Джинараджадаса, Чуруппумулладж


Для человеческого ума недоступна совокупность причин явлений. Но потребность отыскивать причины вложена в душу человека. И человеческий ум, не вникнувши в бесчисленность и сложность условий явлений, из которых каждое отдельно может представляться причиною, хватается за первое, самое понятное сближение и говорит: вот причина. В исторических событиях (где предметом наблюдения суть действия людей) самым первобытным сближением представляется воля богов, потом воля тех людей, которые стоят на самом видном историческом месте, – исторических героев. Но стоит только вникнуть в сущность каждого исторического события, то есть в деятельность всей массы людей, участвовавших в событии, чтобы убедиться, что воля исторического героя не только не руководит действиями масс, но сама постоянно руководима. Казалось бы, все равно понимать значение исторического события так или иначе. Но между человеком, который говорит, что народы Запада пошли на Восток, потому что Наполеон захотел этого, и человеком, который говорит, что это совершилось, потому что должно было совершиться, существует то же различие, которое существовало между людьми, утверждавшими, что земля стоит твердо и планеты движутся вокруг нее, и теми, которые говорили, что они не знают, на чем держится земля, но знают, что есть законы, управляющие движением и ее, и других планет. Причин исторического события – нет и не может быть, кроме единственной причины всех причин. Но есть законы, управляющие событиями, отчасти неизвестные, отчасти нащупываемые нами. Открытие этих законов возможно только тогда, когда мы вполне отрешимся от отыскиванья причин в воле одного человека, точно так же, как открытие законов движения планет стало возможно только тогда, когда люди отрешились от представления утвержденности земли.

После Бородинского сражения, занятия неприятелем Москвы и сожжения ее, важнейшим эпизодом войны 1812 года историки признают движение русской армии с Рязанской на Калужскую дорогу и к Тарутинскому лагерю – так называемый фланговый марш за Красной Пахрой. Историки приписывают славу этого гениального подвига различным лицам и спорят о том, кому, собственно, она принадлежит. Даже иностранные, даже французские историки признают гениальность русских полководцев, говоря об этом фланговом марше. Но почему военные писатели, а за ними и все, полагают, что этот фланговый марш есть весьма глубокомысленное изобретение какого нибудь одного лица, спасшее Россию и погубившее Наполеона, – весьма трудно понять. Во первых, трудно понять, в чем состоит глубокомыслие и гениальность этого движения; ибо для того, чтобы догадаться, что самое лучшее положение армии (когда ее не атакуют) находиться там, где больше продовольствия, – не нужно большого умственного напряжения. И каждый, даже глупый тринадцатилетний мальчик, без труда мог догадаться, что в 1812 году самое выгодное положение армии, после отступления от Москвы, было на Калужской дороге. Итак, нельзя понять, во первых, какими умозаключениями доходят историки до того, чтобы видеть что то глубокомысленное в этом маневре. Во вторых, еще труднее понять, в чем именно историки видят спасительность этого маневра для русских и пагубность его для французов; ибо фланговый марш этот, при других, предшествующих, сопутствовавших и последовавших обстоятельствах, мог быть пагубным для русского и спасительным для французского войска. Если с того времени, как совершилось это движение, положение русского войска стало улучшаться, то из этого никак не следует, чтобы это движение было тому причиною.
Этот фланговый марш не только не мог бы принести какие нибудь выгоды, но мог бы погубить русскую армию, ежели бы при том не было совпадения других условий. Что бы было, если бы не сгорела Москва? Если бы Мюрат не потерял из виду русских? Если бы Наполеон не находился в бездействии? Если бы под Красной Пахрой русская армия, по совету Бенигсена и Барклая, дала бы сражение? Что бы было, если бы французы атаковали русских, когда они шли за Пахрой? Что бы было, если бы впоследствии Наполеон, подойдя к Тарутину, атаковал бы русских хотя бы с одной десятой долей той энергии, с которой он атаковал в Смоленске? Что бы было, если бы французы пошли на Петербург?.. При всех этих предположениях спасительность флангового марша могла перейти в пагубность.
В третьих, и самое непонятное, состоит в том, что люди, изучающие историю, умышленно не хотят видеть того, что фланговый марш нельзя приписывать никакому одному человеку, что никто никогда его не предвидел, что маневр этот, точно так же как и отступление в Филях, в настоящем никогда никому не представлялся в его цельности, а шаг за шагом, событие за событием, мгновение за мгновением вытекал из бесчисленного количества самых разнообразных условий, и только тогда представился во всей своей цельности, когда он совершился и стал прошедшим.
На совете в Филях у русского начальства преобладающею мыслью было само собой разумевшееся отступление по прямому направлению назад, то есть по Нижегородской дороге. Доказательствами тому служит то, что большинство голосов на совете было подано в этом смысле, и, главное, известный разговор после совета главнокомандующего с Ланским, заведовавшим провиантскою частью. Ланской донес главнокомандующему, что продовольствие для армии собрано преимущественно по Оке, в Тульской и Калужской губерниях и что в случае отступления на Нижний запасы провианта будут отделены от армии большою рекою Окой, через которую перевоз в первозимье бывает невозможен. Это был первый признак необходимости уклонения от прежде представлявшегося самым естественным прямого направления на Нижний. Армия подержалась южнее, по Рязанской дороге, и ближе к запасам. Впоследствии бездействие французов, потерявших даже из виду русскую армию, заботы о защите Тульского завода и, главное, выгоды приближения к своим запасам заставили армию отклониться еще южнее, на Тульскую дорогу. Перейдя отчаянным движением за Пахрой на Тульскую дорогу, военачальники русской армии думали оставаться у Подольска, и не было мысли о Тарутинской позиции; но бесчисленное количество обстоятельств и появление опять французских войск, прежде потерявших из виду русских, и проекты сражения, и, главное, обилие провианта в Калуге заставили нашу армию еще более отклониться к югу и перейти в середину путей своего продовольствия, с Тульской на Калужскую дорогу, к Тарутину. Точно так же, как нельзя отвечать на тот вопрос, когда оставлена была Москва, нельзя отвечать и на то, когда именно и кем решено было перейти к Тарутину. Только тогда, когда войска пришли уже к Тарутину вследствие бесчисленных дифференциальных сил, тогда только стали люди уверять себя, что они этого хотели и давно предвидели.


Знаменитый фланговый марш состоял только в том, что русское войско, отступая все прямо назад по обратному направлению наступления, после того как наступление французов прекратилось, отклонилось от принятого сначала прямого направления и, не видя за собой преследования, естественно подалось в ту сторону, куда его влекло обилие продовольствия.
Если бы представить себе не гениальных полководцев во главе русской армии, но просто одну армию без начальников, то и эта армия не могла бы сделать ничего другого, кроме обратного движения к Москве, описывая дугу с той стороны, с которой было больше продовольствия и край был обильнее.
Передвижение это с Нижегородской на Рязанскую, Тульскую и Калужскую дороги было до такой степени естественно, что в этом самом направлении отбегали мародеры русской армии и что в этом самом направлении требовалось из Петербурга, чтобы Кутузов перевел свою армию. В Тарутине Кутузов получил почти выговор от государя за то, что он отвел армию на Рязанскую дорогу, и ему указывалось то самое положение против Калуги, в котором он уже находился в то время, как получил письмо государя.
Откатывавшийся по направлению толчка, данного ему во время всей кампании и в Бородинском сражении, шар русского войска, при уничтожении силы толчка и не получая новых толчков, принял то положение, которое было ему естественно.
Заслуга Кутузова не состояла в каком нибудь гениальном, как это называют, стратегическом маневре, а в том, что он один понимал значение совершавшегося события. Он один понимал уже тогда значение бездействия французской армии, он один продолжал утверждать, что Бородинское сражение была победа; он один – тот, который, казалось бы, по своему положению главнокомандующего, должен был быть вызываем к наступлению, – он один все силы свои употреблял на то, чтобы удержать русскую армию от бесполезных сражений.
Подбитый зверь под Бородиным лежал там где то, где его оставил отбежавший охотник; но жив ли, силен ли он был, или он только притаился, охотник не знал этого. Вдруг послышался стон этого зверя.
Стон этого раненого зверя, французской армии, обличивший ее погибель, была присылка Лористона в лагерь Кутузова с просьбой о мире.
Наполеон с своей уверенностью в том, что не то хорошо, что хорошо, а то хорошо, что ему пришло в голову, написал Кутузову слова, первые пришедшие ему в голову и не имеющие никакого смысла. Он писал:

«Monsieur le prince Koutouzov, – писал он, – j'envoie pres de vous un de mes aides de camps generaux pour vous entretenir de plusieurs objets interessants. Je desire que Votre Altesse ajoute foi a ce qu'il lui dira, surtout lorsqu'il exprimera les sentiments d'estime et de particuliere consideration que j'ai depuis longtemps pour sa personne… Cette lettre n'etant a autre fin, je prie Dieu, Monsieur le prince Koutouzov, qu'il vous ait en sa sainte et digne garde,
Moscou, le 3 Octobre, 1812. Signe:
Napoleon».
[Князь Кутузов, посылаю к вам одного из моих генерал адъютантов для переговоров с вами о многих важных предметах. Прошу Вашу Светлость верить всему, что он вам скажет, особенно когда, станет выражать вам чувствования уважения и особенного почтения, питаемые мною к вам с давнего времени. Засим молю бога о сохранении вас под своим священным кровом.
Москва, 3 октября, 1812.
Наполеон. ]

«Je serais maudit par la posterite si l'on me regardait comme le premier moteur d'un accommodement quelconque. Tel est l'esprit actuel de ma nation», [Я бы был проклят, если бы на меня смотрели как на первого зачинщика какой бы то ни было сделки; такова воля нашего народа. ] – отвечал Кутузов и продолжал употреблять все свои силы на то, чтобы удерживать войска от наступления.
В месяц грабежа французского войска в Москве и спокойной стоянки русского войска под Тарутиным совершилось изменение в отношении силы обоих войск (духа и численности), вследствие которого преимущество силы оказалось на стороне русских. Несмотря на то, что положение французского войска и его численность были неизвестны русским, как скоро изменилось отношение, необходимость наступления тотчас же выразилась в бесчисленном количестве признаков. Признаками этими были: и присылка Лористона, и изобилие провианта в Тарутине, и сведения, приходившие со всех сторон о бездействии и беспорядке французов, и комплектование наших полков рекрутами, и хорошая погода, и продолжительный отдых русских солдат, и обыкновенно возникающее в войсках вследствие отдыха нетерпение исполнять то дело, для которого все собраны, и любопытство о том, что делалось во французской армии, так давно потерянной из виду, и смелость, с которою теперь шныряли русские аванпосты около стоявших в Тарутине французов, и известия о легких победах над французами мужиков и партизанов, и зависть, возбуждаемая этим, и чувство мести, лежавшее в душе каждого человека до тех пор, пока французы были в Москве, и (главное) неясное, но возникшее в душе каждого солдата сознание того, что отношение силы изменилось теперь и преимущество находится на нашей стороне. Существенное отношение сил изменилось, и наступление стало необходимым. И тотчас же, так же верно, как начинают бить и играть в часах куранты, когда стрелка совершила полный круг, в высших сферах, соответственно существенному изменению сил, отразилось усиленное движение, шипение и игра курантов.


Русская армия управлялась Кутузовым с его штабом и государем из Петербурга. В Петербурге, еще до получения известия об оставлении Москвы, был составлен подробный план всей войны и прислан Кутузову для руководства. Несмотря на то, что план этот был составлен в предположении того, что Москва еще в наших руках, план этот был одобрен штабом и принят к исполнению. Кутузов писал только, что дальние диверсии всегда трудно исполнимы. И для разрешения встречавшихся трудностей присылались новые наставления и лица, долженствовавшие следить за его действиями и доносить о них.
Кроме того, теперь в русской армии преобразовался весь штаб. Замещались места убитого Багратиона и обиженного, удалившегося Барклая. Весьма серьезно обдумывали, что будет лучше: А. поместить на место Б., а Б. на место Д., или, напротив, Д. на место А. и т. д., как будто что нибудь, кроме удовольствия А. и Б., могло зависеть от этого.
В штабе армии, по случаю враждебности Кутузова с своим начальником штаба, Бенигсеном, и присутствия доверенных лиц государя и этих перемещений, шла более, чем обыкновенно, сложная игра партий: А. подкапывался под Б., Д. под С. и т. д., во всех возможных перемещениях и сочетаниях. При всех этих подкапываниях предметом интриг большей частью было то военное дело, которым думали руководить все эти люди; но это военное дело шло независимо от них, именно так, как оно должно было идти, то есть никогда не совпадая с тем, что придумывали люди, а вытекая из сущности отношения масс. Все эти придумыванья, скрещиваясь, перепутываясь, представляли в высших сферах только верное отражение того, что должно было совершиться.
«Князь Михаил Иларионович! – писал государь от 2 го октября в письме, полученном после Тарутинского сражения. – С 2 го сентября Москва в руках неприятельских. Последние ваши рапорты от 20 го; и в течение всего сего времени не только что ничего не предпринято для действия противу неприятеля и освобождения первопрестольной столицы, но даже, по последним рапортам вашим, вы еще отступили назад. Серпухов уже занят отрядом неприятельским, и Тула, с знаменитым и столь для армии необходимым своим заводом, в опасности. По рапортам от генерала Винцингероде вижу я, что неприятельский 10000 й корпус подвигается по Петербургской дороге. Другой, в нескольких тысячах, также подается к Дмитрову. Третий подвинулся вперед по Владимирской дороге. Четвертый, довольно значительный, стоит между Рузою и Можайском. Наполеон же сам по 25 е число находился в Москве. По всем сим сведениям, когда неприятель сильными отрядами раздробил свои силы, когда Наполеон еще в Москве сам, с своею гвардией, возможно ли, чтобы силы неприятельские, находящиеся перед вами, были значительны и не позволяли вам действовать наступательно? С вероятностию, напротив того, должно полагать, что он вас преследует отрядами или, по крайней мере, корпусом, гораздо слабее армии, вам вверенной. Казалось, что, пользуясь сими обстоятельствами, могли бы вы с выгодою атаковать неприятеля слабее вас и истребить оного или, по меньшей мере, заставя его отступить, сохранить в наших руках знатную часть губерний, ныне неприятелем занимаемых, и тем самым отвратить опасность от Тулы и прочих внутренних наших городов. На вашей ответственности останется, если неприятель в состоянии будет отрядить значительный корпус на Петербург для угрожания сей столице, в которой не могло остаться много войска, ибо с вверенною вам армиею, действуя с решительностию и деятельностию, вы имеете все средства отвратить сие новое несчастие. Вспомните, что вы еще обязаны ответом оскорбленному отечеству в потере Москвы. Вы имели опыты моей готовности вас награждать. Сия готовность не ослабнет во мне, но я и Россия вправе ожидать с вашей стороны всего усердия, твердости и успехов, которые ум ваш, воинские таланты ваши и храбрость войск, вами предводительствуемых, нам предвещают».