Шаар
Поделись знанием:
__DISAMBIG__
– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».
Шаар:
- Персоналии
- Шаар, Герхард (1919—1983) — немецкий офицер-подводник, капитан-лейтенант (1 января 1945 года).
- Шаар, Матиас (Mathias Schaar; 1817—1867) — бельгийский математик[1][2]
- Шаар, Мухаммед Ибрагим — государственный и военный деятель Сирийской Арабской Республики.
- аш-Шаар, Мохаммед Ибрагим (Mohammad al-Shaar, род. 1950) — бывший министр внутренних дел Сирии.
- Шаар, Том (род. 1999) — американский профессиональный скейтбордист.
- Другое
- Шаар ле-Матхиль — еженедельная израильская газета, выходит на облегченном иврите.
- Шаар ха-Гай — развязка на шоссе № 1 с шоссе № 38 в 23 км от Тель-Авива.
Напишите отзыв о статье "Шаар"
Примечания
- ↑ Шаар, Маттьё // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ [wiki.arts.kuleuven.be/wiki/index.php/Schaar,_Mathias_(1817-1867) Schaar, Mathias // Bestor (Belgian Science and Technology Online Ressources)]
Список значений слова или словосочетания со ссылками на соответствующие статьи. Если вы попали сюда из текста другой статьи Википедии, пожалуйста, вернитесь и уточните ссылку так, чтобы она указывала на нужную статью. |
Отрывок, характеризующий Шаар
Вернувшись после второй озабоченной поездки по линии, Наполеон сказал:– Шахматы поставлены, игра начнется завтра.
Велев подать себе пуншу и призвав Боссе, он начал с ним разговор о Париже, о некоторых изменениях, которые он намерен был сделать в maison de l'imperatrice [в придворном штате императрицы], удивляя префекта своею памятливостью ко всем мелким подробностям придворных отношений.
Он интересовался пустяками, шутил о любви к путешествиям Боссе и небрежно болтал так, как это делает знаменитый, уверенный и знающий свое дело оператор, в то время как он засучивает рукава и надевает фартук, а больного привязывают к койке: «Дело все в моих руках и в голове, ясно и определенно. Когда надо будет приступить к делу, я сделаю его, как никто другой, а теперь могу шутить, и чем больше я шучу и спокоен, тем больше вы должны быть уверены, спокойны и удивлены моему гению».