Шабаново (Псков)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пригород
Шабаново
Страна
Россия
Субъект Федерации
Псковская область
Муниципальный район
Координаты
Часовой пояс
Телефонный код
+7 8112
Почтовые индексы
180xxx
Автомобильный код
60
Показать/скрыть карты

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Шабаново (в просторечии также Шабаны) — пригородный микрорайон в черте города Пскова. Бывший посёлок, расположен на юге Завеличья[1][2].

Указом Президиума Верховного Совета РСФСР от 21 марта 1986 года бывший посёлок Шабаново был включён в состав города Пскова.[3]

В населённом пункте название "Шабаново" имеют одна улица (улица Шабаново) и шесть переулков (1-й — 6-й переулки Шабаново).[3] Транзитной дорогой, соединяюшей Шабаново с основным городом, является Нововойсковая улица, переходящая в Войсковую и Полковую — все в честь размещавшегося в этом районе до революции 1917 года гарнизона Омского полка Псковского гарнизона.[4] На севере и западе Шабаново примыкает к современному гарнизону 76 дивизии ВДВ. На юге расположена ж.д. станция Полковая Псково-Рижской железной дороги. К югу — бывший посёлок Заручёвье, включённый в черту города одновременно с Шабаново. К востоку — бывший посёлок Бутырки, включённый в состав Пскова в 1962 году. На севере примыкают собственно городские многоэтажные застройки.

Происхождение названия деревни, по мнению кандидата исторических наук Проскуряковой Г.В., связано с именем стрелецкого головы Шибана Неклюдова (отсюда, Шибаново — Шабаново), бывшего в 15841588 гг. наместником (наряду с Василием) в Изборске.[3]

Напишите отзыв о статье "Шабаново (Псков)"



Примечания

  1. [satmaps.info/map.php?s=050kt&map=O-35-081-D Карта O-35-081-D] Масштаб: в 1 см 500 м
  2. [archive.is/iPuX1 Карта O-35-081-D-a] Масштаб: в 1 см 250 м
  3. 1 2 3 Краснопевцев В. Улицы Пскова — изд. "Курсив", Псков, 1994. — С. 167
  4. Краснопевцев В. Улицы Пскова — изд. "Курсив", Псков, 1994. — С. 45


Отрывок, характеризующий Шабаново (Псков)

– Вот эти люди, – сказал Болконский со вздохом, который он не мог подавить, в то время как они выходили из дворца, – вот эти то люди решают судьбы народов.
На другой день войска выступили в поход, и Борис не успел до самого Аустерлицкого сражения побывать ни у Болконского, ни у Долгорукова и остался еще на время в Измайловском полку.


На заре 16 числа эскадрон Денисова, в котором служил Николай Ростов, и который был в отряде князя Багратиона, двинулся с ночлега в дело, как говорили, и, пройдя около версты позади других колонн, был остановлен на большой дороге. Ростов видел, как мимо его прошли вперед казаки, 1 й и 2 й эскадрон гусар, пехотные батальоны с артиллерией и проехали генералы Багратион и Долгоруков с адъютантами. Весь страх, который он, как и прежде, испытывал перед делом; вся внутренняя борьба, посредством которой он преодолевал этот страх; все его мечтания о том, как он по гусарски отличится в этом деле, – пропали даром. Эскадрон их был оставлен в резерве, и Николай Ростов скучно и тоскливо провел этот день. В 9 м часу утра он услыхал пальбу впереди себя, крики ура, видел привозимых назад раненых (их было немного) и, наконец, видел, как в середине сотни казаков провели целый отряд французских кавалеристов. Очевидно, дело было кончено, и дело было, очевидно небольшое, но счастливое. Проходившие назад солдаты и офицеры рассказывали о блестящей победе, о занятии города Вишау и взятии в плен целого французского эскадрона. День был ясный, солнечный, после сильного ночного заморозка, и веселый блеск осеннего дня совпадал с известием о победе, которое передавали не только рассказы участвовавших в нем, но и радостное выражение лиц солдат, офицеров, генералов и адъютантов, ехавших туда и оттуда мимо Ростова. Тем больнее щемило сердце Николая, напрасно перестрадавшего весь страх, предшествующий сражению, и пробывшего этот веселый день в бездействии.
– Ростов, иди сюда, выпьем с горя! – крикнул Денисов, усевшись на краю дороги перед фляжкой и закуской.
Офицеры собрались кружком, закусывая и разговаривая, около погребца Денисова.
– Вот еще одного ведут! – сказал один из офицеров, указывая на французского пленного драгуна, которого вели пешком два казака.
Один из них вел в поводу взятую у пленного рослую и красивую французскую лошадь.
– Продай лошадь! – крикнул Денисов казаку.
– Изволь, ваше благородие…
Офицеры встали и окружили казаков и пленного француза. Французский драгун был молодой малый, альзасец, говоривший по французски с немецким акцентом. Он задыхался от волнения, лицо его было красно, и, услыхав французский язык, он быстро заговорил с офицерами, обращаясь то к тому, то к другому. Он говорил, что его бы не взяли; что он не виноват в том, что его взяли, а виноват le caporal, который послал его захватить попоны, что он ему говорил, что уже русские там. И ко всякому слову он прибавлял: mais qu'on ne fasse pas de mal a mon petit cheval [Но не обижайте мою лошадку,] и ласкал свою лошадь. Видно было, что он не понимал хорошенько, где он находится. Он то извинялся, что его взяли, то, предполагая перед собою свое начальство, выказывал свою солдатскую исправность и заботливость о службе. Он донес с собой в наш арьергард во всей свежести атмосферу французского войска, которое так чуждо было для нас.