Шаба, Франсуа Жозеф

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Франсуа Жозеф Шаба (фр. François Chabas; 2 января 1817, Бриансон — 17 мая 1882, Версаль) — французский египтолог, ученик Э. де Руже.

Происходил из небогатой семьи, образование получил в городе Шалон, первоначально занимался торговлей вином. Самостоятельно выучил ряд языков, включая древнегреческий и латинский, а впоследствии начал учить древнеегипетский.

Талант Шаба особенно проявился в последовательном проведении грамматического метода (насколько позволяло состояние науки) при транскрипции иератических папирусов, которые он стал впервые как следует читать вместе с Гудвином. Шаба приходилось работать при самых неблагоприятных условиях: в провинциальном городе (Шалон-сюр-Сон), вдали от библиотек и музеев, не имея под руками восточной типографии. Он за свой счёт завёл еврейский и коптский шрифты; благодаря содействию Лепсиуса ему удалось получить иероглифический шрифт из Берлина.

Руже не всегда был благосклонен к Шаба: успехи превзошедшего его ученика не радовали его, и официальный представитель французской египтологии долго не допускал Шаба в члены института, куда он попал только в 1871 году. После Руже Шаба был первым кандидатом на кафедру египтологии в Collège de France, но, не желая покидать Шалон, отказался от неё в пользу Масперо. Был членом целого ряда научных академий, а затем президентом торгово-промышленной палаты и окружного совета в департаменте Сона и Луара. С 1876 по 1880 годы работал над изданием специального журнала «L’Egiptologie». В 1899 году в Шалоне ему открыт памятник. Кроме египтологии Шаба интересовался также и доисторической местной археологией и сам производил раскопки; его занимал вопрос и о доисторическом времени Египта.

Важнейшие труды Шаба посвящены изданию и объяснению иератических папирусов: «Papyrus magique Harris» (1860); «Les papyrus hieratiques de Berlin» (1863); «Voyage d’un Egyptien en Syrie, en Phénicie et en Palestine au XIV siècle» (1866); «Le Calendrier des jours fastes et néfastes de l’année égyptien» (1870); «Etude sur le papyrus Prisse» («Revue Archéol.»); «Maximes du scribe Ani» (в журнале «L’Egiptologie»). Одним из главных его интересов в истории Египта был период вторжения, правления и последующего изгнания из него гиксосов.

В 1862—1873 годах он издал 4 тома сборника «Melanges Egyptologiques» в сотрудничестве с другими египтологами, где помещены его ценные работы о юридических папирусах (Abbot, Salt, Amhurst и другие) и письмах. Кроме этого, им были написаны монографии: «Les pasteurs en Egypte» (1868); «Recherches pour servir à l’Histoire de la XIX dyn.» (1873); «Etudes sur l’antiquité historique» (1872); «Hebraeo Aegyptiaca» (1872) и множество статей в различных периодических изданиях. Особенностью трудов Шаба является транскрипция иероглифов коптскими буквами. Собрание его статей предпринято Масперо в «Bibliothèque Egyptologique». Первый том (IX т. «Bibliothèque») содержал и пространную биографию Шаба, составленную его учеником Вирэ. В Шалор-сюр-Соне ему установлен памятник.



Библиография

  • Emmanuel Mère, François Chabas, profession égyptologue, Éditions Hérode.

Напишите отзыв о статье "Шаба, Франсуа Жозеф"

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шаба, Франсуа Жозеф

– А я говорю вам, Ростов, что вам надо извиниться перед полковым командиром, – говорил, обращаясь к пунцово красному, взволнованному Ростову, высокий штаб ротмистр, с седеющими волосами, огромными усами и крупными чертами морщинистого лица.
Штаб ротмистр Кирстен был два раза разжалован в солдаты зa дела чести и два раза выслуживался.
– Я никому не позволю себе говорить, что я лгу! – вскрикнул Ростов. – Он сказал мне, что я лгу, а я сказал ему, что он лжет. Так с тем и останется. На дежурство может меня назначать хоть каждый день и под арест сажать, а извиняться меня никто не заставит, потому что ежели он, как полковой командир, считает недостойным себя дать мне удовлетворение, так…
– Да вы постойте, батюшка; вы послушайте меня, – перебил штаб ротмистр своим басистым голосом, спокойно разглаживая свои длинные усы. – Вы при других офицерах говорите полковому командиру, что офицер украл…
– Я не виноват, что разговор зашел при других офицерах. Может быть, не надо было говорить при них, да я не дипломат. Я затем в гусары и пошел, думал, что здесь не нужно тонкостей, а он мне говорит, что я лгу… так пусть даст мне удовлетворение…
– Это всё хорошо, никто не думает, что вы трус, да не в том дело. Спросите у Денисова, похоже это на что нибудь, чтобы юнкер требовал удовлетворения у полкового командира?
Денисов, закусив ус, с мрачным видом слушал разговор, видимо не желая вступаться в него. На вопрос штаб ротмистра он отрицательно покачал головой.
– Вы при офицерах говорите полковому командиру про эту пакость, – продолжал штаб ротмистр. – Богданыч (Богданычем называли полкового командира) вас осадил.
– Не осадил, а сказал, что я неправду говорю.
– Ну да, и вы наговорили ему глупостей, и надо извиниться.
– Ни за что! – крикнул Ростов.
– Не думал я этого от вас, – серьезно и строго сказал штаб ротмистр. – Вы не хотите извиниться, а вы, батюшка, не только перед ним, а перед всем полком, перед всеми нами, вы кругом виноваты. А вот как: кабы вы подумали да посоветовались, как обойтись с этим делом, а то вы прямо, да при офицерах, и бухнули. Что теперь делать полковому командиру? Надо отдать под суд офицера и замарать весь полк? Из за одного негодяя весь полк осрамить? Так, что ли, по вашему? А по нашему, не так. И Богданыч молодец, он вам сказал, что вы неправду говорите. Неприятно, да что делать, батюшка, сами наскочили. А теперь, как дело хотят замять, так вы из за фанаберии какой то не хотите извиниться, а хотите всё рассказать. Вам обидно, что вы подежурите, да что вам извиниться перед старым и честным офицером! Какой бы там ни был Богданыч, а всё честный и храбрый, старый полковник, так вам обидно; а замарать полк вам ничего? – Голос штаб ротмистра начинал дрожать. – Вы, батюшка, в полку без году неделя; нынче здесь, завтра перешли куда в адъютантики; вам наплевать, что говорить будут: «между павлоградскими офицерами воры!» А нам не всё равно. Так, что ли, Денисов? Не всё равно?