Шаблон:Букв

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

букв. {{{1}}}

[просмотр] [править] [история] [обновить]
 Документация

Буквальный (приблизительный) перевод применяется к непереводимой игре слов или фразеологическим единицам. Такой перевод бывает основан или на внешнем сходстве иноязычного слова с русским (этимологический буквализм), или на использовании при переводе основного или наиболее распространенного значения английского слова без учета значения всего высказывания в целом (буквализм семантический).

И этимологический и семантический буквализм одинаково недопустимы, так как это искажает смысл, или нарушают нормы русского языка. Когда дословный перевод нарушает нормы русского языка, он приводит к синтаксическому буквализму.

Код:

Hear! hear! ({{букв|Слушайте! Слушайте!}})

Результат:

Hear! hear! (букв. Слушайте! Слушайте!)

Если есть возможность перевести предложение с точной передачей смысла, нужно пользоваться обычным шаблоном перевода. Например:

Код:

Правильно, правильно! ({{lang-en|Hear! hear!}})

Результат:

Правильно, правильно! (англ. Hear! hear!)

Во избежание поломок страниц, использующих данный шаблон, желательно экспериментировать в своём личном пространстве.