Шавушка

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаушка, Шауша, Шавушка[1] — хурритская богиня, позднее также принятая в пантеон хеттов. В результате брака хеттского царя Хаттусили III (1420—1400 до н. э.) с Пудухепой, дочерью верховного жреца Шавушки, эта богиня стала также богиней-покровительницей царя, в связи с чем и были созданы упоминающие её дошедшие до нас тексты.

Культовым центром был храм Лавацантия в Киццувадне[2].

Шавушка — богиня плодородия, войны и исцеления.

В хурритской иконографии (оттиски печатей) типичный образ Шавушки — женщина, обнажающая себя, распахивая покрывало[3].

В хеттской иконографии она изображается в виде женщины с крыльями, стоящей вместе со львом в сопровождении двух спутников. По своему статусу была эквивалентна месопотамской богине Иштар и иногда отождествляется с ней в записях хеттской клинописью[1].

Тексты описывают Шавушку как подобную Иштар — богиню с неоднозначной репутацией, которая содействует супружеской любви, однако порой может превращать любовь в опасное испытание. Рельефы в Язылыкая изображают богиню дважды: на одном она изображена вместе с мужскими божествами, а на другом — вместе с богинями. Согласно хеттским текстам, она одевается как мужчина и как женщина, имеет такие типично мужские атрибуты, как топор и другое вооружение, что ряд исследователей интерпретировали в ключе её андрогинности[4].

От имени Шавушки, по мнению библеиста Л. Несёловски-Спано, происходит имя библейской героини хеттского происхождения Бат-Шуа / Бат-Шеба (в русской передаче Вирсавия), позднее переосмысленное евреями в рамках еврейской этимологии как «дочь клятвы»[5].

Напишите отзыв о статье "Шавушка"



Литература

  • Moran, William L. The Amarna Letters. Johns Hopkins University Press, 1987, 1992. (softcover, ISBN 0-8018-6715-0)
  • История древнего Востока, ч. 2. М. 1987.

Примечания

  1. 1 2 Beckman, Gary. «Ištar of Nineveh Reconsidered.» JCS 50 (1998).
  2. [www.sirkeli-project.info/en/research_sitename.html Sirkeli Höyük — Exploring an Ancient Hittite City in Cilicia]. Accessed 11 Dec 2010.
  3. [litbook.net/book/127514/predystoriya-armyanskogo-naroda-istoriya-armyanskogo-nagorya-s-1500-po-500-g-do-n-e-hurrity-luvijcy-protoarmyane/page-22 Дьяконов Игорь Михайлович «Предыстория армянского народа» (история Армянского нагорья с 1500 по 500 г. до н.э.: хурриты, лувийцы, протоармяне)]
  4. [books.google.com/books?isbn=9004111190 Dictionary of Deities and Demons in the Bible]. — Brill. — P. 758-759.
  5. Nesiołowski-Spanò, Łukasz. (2012). [books.google.ca/books?id=dBV2BwAAQBAJ&pg=PA151&lpg=PA151&dq=Dziedzictwo+Goliata.+Filistyni+i+Hebrajczycy+w+czasach+biblijnych&source=bl&ots=YFWpIgWiS-&sig=oVvWT5ybEOMvqPDfQ07-uUQ6zf4&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwihhLre6KXKAhXFrB4KHQR9CX0Q6AEIQjAE#v=onepage&q=Dziedzictwo%20Goliata.%20Filistyni%20i%20Hebrajczycy%20w%20czasach%20biblijnych&f=false Dziedzictwo Goliata. Filistyni i Hebrajczycy w czasach biblijnych], s. 393—394.

Ссылки

  • [www.reshafim.org.il/ad/egypt/amarnaletters.htm EA 23-(Reverse)], [www.reshafim.org.il/ad/egypt/a-tushratta_3.htm Article]-(Британский музей)
  • For a collection of Amarna letters photographs, see: Pirissi and Tulubri links, (Tushratta letters, and others).


Отрывок, характеризующий Шавушка

Знакомство у Ростовых была вся Москва; денег в нынешний год у старого графа было достаточно, потому что были перезаложены все имения, и потому Николушка, заведя своего собственного рысака и самые модные рейтузы, особенные, каких ни у кого еще в Москве не было, и сапоги, самые модные, с самыми острыми носками и маленькими серебряными шпорами, проводил время очень весело. Ростов, вернувшись домой, испытал приятное чувство после некоторого промежутка времени примеривания себя к старым условиям жизни. Ему казалось, что он очень возмужал и вырос. Отчаяние за невыдержанный из закона Божьего экзамен, занимание денег у Гаврилы на извозчика, тайные поцелуи с Соней, он про всё это вспоминал, как про ребячество, от которого он неизмеримо был далек теперь. Теперь он – гусарский поручик в серебряном ментике, с солдатским Георгием, готовит своего рысака на бег, вместе с известными охотниками, пожилыми, почтенными. У него знакомая дама на бульваре, к которой он ездит вечером. Он дирижировал мазурку на бале у Архаровых, разговаривал о войне с фельдмаршалом Каменским, бывал в английском клубе, и был на ты с одним сорокалетним полковником, с которым познакомил его Денисов.
Страсть его к государю несколько ослабела в Москве, так как он за это время не видал его. Но он часто рассказывал о государе, о своей любви к нему, давая чувствовать, что он еще не всё рассказывает, что что то еще есть в его чувстве к государю, что не может быть всем понятно; и от всей души разделял общее в то время в Москве чувство обожания к императору Александру Павловичу, которому в Москве в то время было дано наименование ангела во плоти.
В это короткое пребывание Ростова в Москве, до отъезда в армию, он не сблизился, а напротив разошелся с Соней. Она была очень хороша, мила, и, очевидно, страстно влюблена в него; но он был в той поре молодости, когда кажется так много дела, что некогда этим заниматься, и молодой человек боится связываться – дорожит своей свободой, которая ему нужна на многое другое. Когда он думал о Соне в это новое пребывание в Москве, он говорил себе: Э! еще много, много таких будет и есть там, где то, мне еще неизвестных. Еще успею, когда захочу, заняться и любовью, а теперь некогда. Кроме того, ему казалось что то унизительное для своего мужества в женском обществе. Он ездил на балы и в женское общество, притворяясь, что делал это против воли. Бега, английский клуб, кутеж с Денисовым, поездка туда – это было другое дело: это было прилично молодцу гусару.
В начале марта, старый граф Илья Андреич Ростов был озабочен устройством обеда в английском клубе для приема князя Багратиона.
Граф в халате ходил по зале, отдавая приказания клубному эконому и знаменитому Феоктисту, старшему повару английского клуба, о спарже, свежих огурцах, землянике, теленке и рыбе для обеда князя Багратиона. Граф, со дня основания клуба, был его членом и старшиною. Ему было поручено от клуба устройство торжества для Багратиона, потому что редко кто умел так на широкую руку, хлебосольно устроить пир, особенно потому, что редко кто умел и хотел приложить свои деньги, если они понадобятся на устройство пира. Повар и эконом клуба с веселыми лицами слушали приказания графа, потому что они знали, что ни при ком, как при нем, нельзя было лучше поживиться на обеде, который стоил несколько тысяч.