Шакаве (аэропорт)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Аэропорт Шакаве
Shakawe Airport

ИАТА: SWXИКАО: FBSW

Информация
Тип

гражданский

Страна

Ботсвана

Расположение

Шакаве

Координаты: 18°22′27″ ю. ш. 21°49′52″ в. д. / 18.37417° ю. ш. 21.83111° в. д. / -18.37417; 21.83111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-18.37417&mlon=21.83111&zoom=12 (O)] (Я)

Владелец

Департамент гражданской авиации

Высота НУМ

1030 м

Карта
SWX
Расположение аэропорта на карте Ботсваны
Взлётно-посадочные полосы
Номер Размеры (м) Покрытие
11/29 1400 м Битум
Источник: Department of Civil Aviation[1]

Аэропорт Шакаве (англ. Shakawe; IATA: SWX, ICAO: FBSW) — аэродром, обслуживающий сельский населённый пункт Шакаве, расположенный в северно-западной части Ботсваны.

Является доступом въезда в северную часть дельты Окаванго и района Линиати. Аэродром связан прямыми чартерными рейсами. Принадлежит Департаменту гражданской авиации[1].



Характеристики

Аэропорт находится на высоте 3380 фут (1030 м) над среднем уровнем моря.

У него есть одна взлётно-посадочная полоса номер 11/29 с битумным покрытием, размерами 1400×18 м. Полоса предназначена для приёма воздушных судов взлётной массой не более 5700 килограммов (13 000 фунтов)[1].

См. также

Напишите отзыв о статье "Шакаве (аэропорт)"

Примечания

  1. 1 2 3 www.caab.co.bw/caab-content.php?cid=260. Civil Aviation Authority of Botswana.



Отрывок, характеризующий Шакаве (аэропорт)

– Так… так…
– И ежели вашей светлости понадобится человек, который бы не жалел своей шкуры, то извольте вспомнить обо мне… Может быть, я пригожусь вашей светлости.
– Так… так… – повторил Кутузов, смеющимся, суживающимся глазом глядя на Пьера.
В это время Борис, с своей придворной ловкостью, выдвинулся рядом с Пьером в близость начальства и с самым естественным видом и не громко, как бы продолжая начатый разговор, сказал Пьеру:
– Ополченцы – те прямо надели чистые, белые рубахи, чтобы приготовиться к смерти. Какое геройство, граф!
Борис сказал это Пьеру, очевидно, для того, чтобы быть услышанным светлейшим. Он знал, что Кутузов обратит внимание на эти слова, и действительно светлейший обратился к нему:
– Ты что говоришь про ополченье? – сказал он Борису.
– Они, ваша светлость, готовясь к завтрашнему дню, к смерти, надели белые рубахи.
– А!.. Чудесный, бесподобный народ! – сказал Кутузов и, закрыв глаза, покачал головой. – Бесподобный народ! – повторил он со вздохом.
– Хотите пороху понюхать? – сказал он Пьеру. – Да, приятный запах. Имею честь быть обожателем супруги вашей, здорова она? Мой привал к вашим услугам. – И, как это часто бывает с старыми людьми, Кутузов стал рассеянно оглядываться, как будто забыв все, что ему нужно было сказать или сделать.
Очевидно, вспомнив то, что он искал, он подманил к себе Андрея Сергеича Кайсарова, брата своего адъютанта.
– Как, как, как стихи то Марина, как стихи, как? Что на Геракова написал: «Будешь в корпусе учитель… Скажи, скажи, – заговорил Кутузов, очевидно, собираясь посмеяться. Кайсаров прочел… Кутузов, улыбаясь, кивал головой в такт стихов.
Когда Пьер отошел от Кутузова, Долохов, подвинувшись к нему, взял его за руку.
– Очень рад встретить вас здесь, граф, – сказал он ему громко и не стесняясь присутствием посторонних, с особенной решительностью и торжественностью. – Накануне дня, в который бог знает кому из нас суждено остаться в живых, я рад случаю сказать вам, что я жалею о тех недоразумениях, которые были между нами, и желал бы, чтобы вы не имели против меня ничего. Прошу вас простить меня.
Пьер, улыбаясь, глядел на Долохова, не зная, что сказать ему. Долохов со слезами, выступившими ему на глаза, обнял и поцеловал Пьера.