Шаликов, Пётр Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Пётр Иванович Шаликов

Князь Пётр Ива́нович Ша́ликов (1767, по другим сведениям 1768 — 16 (28) февраля 1852, Серпуховский уезд Московской губернии) — русский писатель-сентименталист, журналист и издатель.





Биография

Отпрыск грузинского княжеского рода[1]. Родился в семье кавалерийского офицера. Служил в кавалерии. Оставив военную службу (1799), обосновался в Москве и предался литературным занятиям.

Во время Отечественной войны 1812 года не смог выехать из Москвы, пережил французскую оккупацию в своём доме на Пресне, в 1813 году издал воспоминания о пребывании французов в Москве[2].

Литературная деятельность

Печататься начал в 1796 в журнале «Приятное и полезное препровождение времени». Издал сборники стихотворений «Плод свободных чувствований» (ч. 1—3, 1798—1801), «Цветы граций» (1802).

Под влиянием карамзинских «Писем русского путешественника» написал прозаические произведения «Путешествие в Малороссию» (ч. 1—2, 1803—04) и «Путешествие в Кронштадт» (1805). В 1819 вышли «Повести князя Шаликова» и «Собрание сочинений» (ч. 1—2). Как прозаик причисляется к эпигонам сентиментализма.

Был издателем журналов «Московский зритель» (1806), «Аглая» (1808—12), «Дамский журнал» (1823—33), редактором газеты «Московские ведомости» (1813—36).

Сочинения

  • [elib.shpl.ru/ru/nodes/24446-shalikov-p-i-istoricheskoe-izvestie-o-prebyvanii-v-moskve-frantsuzov-1812-goda-m-1813#page/1/mode/grid/zoom/1 Историческое известие о пребывании в Москве французов 1812 года. — М., 1813 — 63 с.]

Семья

Его сестра и сотрудница Александра (ум. 1862) — поэтесса и переводчица.

9 июля 1813 года в Москве князь Пётр Иванович женился на Александре Фёдоровне Лейснау, дочери майора Георгиевского внутреннего батальона Франца Христиановича Лейснау. Князь П. А. Вяземский писал А. И. Тургеневу: «Знаешь ли ты, что Шаликов женился, и на немке, которая курит трубку, пьёт полпиво, и которая с большим трудом, и только на вторую неделю, могла — его сиятельство[3]». Дочери:

Напишите отзыв о статье "Шаликов, Пётр Иванович"

Примечания

  1. Из того же рода происходил Джон Шаликашвили.
  2. Васькин А. А. Москва 1812 года глазами русских и французов. М., 2012.
  3. Остафьевский архив князей Вяземских. Переписка князя П. А. Вяземского с А. И. Тургеневым. 1812—1819. — Под. ред. и с примечаниями В. И. Саитова. — Т. 1. — Санкт-Петербург. — Редакция М. М. Стасюлевича. — 1899. — С. 15.

Литература

  • Русская сентиментальная повесть. Составление, общая редакция, вступительная статья и комментарии П. А. Орлова. Москва, 1979.

Ссылки

В Викитеке есть тексты по теме
Шаликов, Пётр Иванович

Отрывок, характеризующий Шаликов, Пётр Иванович

– Ну, что ж вы молчите? Кто у вас там в венгерца наряжен? – строго шутил полковой командир.
– Ваше превосходительство…
– Ну что «ваше превосходительство»? Ваше превосходительство! Ваше превосходительство! А что ваше превосходительство – никому неизвестно.
– Ваше превосходительство, это Долохов, разжалованный… – сказал тихо капитан.
– Что он в фельдмаршалы, что ли, разжалован или в солдаты? А солдат, так должен быть одет, как все, по форме.
– Ваше превосходительство, вы сами разрешили ему походом.
– Разрешил? Разрешил? Вот вы всегда так, молодые люди, – сказал полковой командир, остывая несколько. – Разрешил? Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Полковой командир помолчал. – Вам что нибудь скажешь, а вы и… – Что? – сказал он, снова раздражаясь. – Извольте одеть людей прилично…
И полковой командир, оглядываясь на адъютанта, своею вздрагивающею походкой направился к полку. Видно было, что его раздражение ему самому понравилось, и что он, пройдясь по полку, хотел найти еще предлог своему гневу. Оборвав одного офицера за невычищенный знак, другого за неправильность ряда, он подошел к 3 й роте.
– Кааак стоишь? Где нога? Нога где? – закричал полковой командир с выражением страдания в голосе, еще человек за пять не доходя до Долохова, одетого в синеватую шинель.
Долохов медленно выпрямил согнутую ногу и прямо, своим светлым и наглым взглядом, посмотрел в лицо генерала.
– Зачем синяя шинель? Долой… Фельдфебель! Переодеть его… дря… – Он не успел договорить.
– Генерал, я обязан исполнять приказания, но не обязан переносить… – поспешно сказал Долохов.
– Во фронте не разговаривать!… Не разговаривать, не разговаривать!…
– Не обязан переносить оскорбления, – громко, звучно договорил Долохов.
Глаза генерала и солдата встретились. Генерал замолчал, сердито оттягивая книзу тугой шарф.
– Извольте переодеться, прошу вас, – сказал он, отходя.


– Едет! – закричал в это время махальный.
Полковой командир, покраснел, подбежал к лошади, дрожащими руками взялся за стремя, перекинул тело, оправился, вынул шпагу и с счастливым, решительным лицом, набок раскрыв рот, приготовился крикнуть. Полк встрепенулся, как оправляющаяся птица, и замер.
– Смир р р р на! – закричал полковой командир потрясающим душу голосом, радостным для себя, строгим в отношении к полку и приветливым в отношении к подъезжающему начальнику.
По широкой, обсаженной деревьями, большой, бесшоссейной дороге, слегка погромыхивая рессорами, шибкою рысью ехала высокая голубая венская коляска цугом. За коляской скакали свита и конвой кроатов. Подле Кутузова сидел австрийский генерал в странном, среди черных русских, белом мундире. Коляска остановилась у полка. Кутузов и австрийский генерал о чем то тихо говорили, и Кутузов слегка улыбнулся, в то время как, тяжело ступая, он опускал ногу с подножки, точно как будто и не было этих 2 000 людей, которые не дыша смотрели на него и на полкового командира.
Раздался крик команды, опять полк звеня дрогнул, сделав на караул. В мертвой тишине послышался слабый голос главнокомандующего. Полк рявкнул: «Здравья желаем, ваше го го го го ство!» И опять всё замерло. Сначала Кутузов стоял на одном месте, пока полк двигался; потом Кутузов рядом с белым генералом, пешком, сопутствуемый свитою, стал ходить по рядам.
По тому, как полковой командир салютовал главнокомандующему, впиваясь в него глазами, вытягиваясь и подбираясь, как наклоненный вперед ходил за генералами по рядам, едва удерживая подрагивающее движение, как подскакивал при каждом слове и движении главнокомандующего, – видно было, что он исполнял свои обязанности подчиненного еще с большим наслаждением, чем обязанности начальника. Полк, благодаря строгости и старательности полкового командира, был в прекрасном состоянии сравнительно с другими, приходившими в то же время к Браунау. Отсталых и больных было только 217 человек. И всё было исправно, кроме обуви.
Кутузов прошел по рядам, изредка останавливаясь и говоря по нескольку ласковых слов офицерам, которых он знал по турецкой войне, а иногда и солдатам. Поглядывая на обувь, он несколько раз грустно покачивал головой и указывал на нее австрийскому генералу с таким выражением, что как бы не упрекал в этом никого, но не мог не видеть, как это плохо. Полковой командир каждый раз при этом забегал вперед, боясь упустить слово главнокомандующего касательно полка. Сзади Кутузова, в таком расстоянии, что всякое слабо произнесенное слово могло быть услышано, шло человек 20 свиты. Господа свиты разговаривали между собой и иногда смеялись. Ближе всех за главнокомандующим шел красивый адъютант. Это был князь Болконский. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, и улыбающимся красивым лицом и влажными глазами; Несвицкий едва удерживался от смеха, возбуждаемого черноватым гусарским офицером, шедшим подле него. Гусарский офицер, не улыбаясь, не изменяя выражения остановившихся глаз, с серьезным лицом смотрел на спину полкового командира и передразнивал каждое его движение. Каждый раз, как полковой командир вздрагивал и нагибался вперед, точно так же, точь в точь так же, вздрагивал и нагибался вперед гусарский офицер. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника.