Şalom
Поделись знанием:
К:Печатные издания, возникшие в 1947 году
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.
(перенаправлено с «Шалом (газета)»)
Тип | |
---|---|
Формат | |
| |
Владелец |
Gözlem Gazetecilik Basın ve Yayın A.Ş. |
Издатель |
Gözlem Gazetecilik Basın ve Yayın A.Ş. |
Редактор |
Якуп Барокас |
Главный редактор |
Иво Молинас |
Основана | |
Язык | |
Цена |
2.3 тур. лиры в неделю, 120 за годовую подписку |
Главный офис |
Atiye Sokak, Polar Apt. No 12/6, 30204 Teşvikiye (Тешвикие), Стамбул, |
Тираж |
5.000 экземпляров в неделю |
| |
Сайт: [www.salom.com.tr/ Официальный веб-сайт газеты Шалом (Şalom)] (тур.) |
Шало́м (Şalom) (ивр. שלום, «Мир») — еврейский еженедельник, издаваемый в Турции. Его название Şalom отражает турецкое написание ивритского слова шалом. Газета основана 29 октября 1947 года турецким евреем, журналистом Аврамом Леёном. Печатается в Стамбуле. Кроме страницы на ладино, основной язык газеты — турецкий. Главный редактор — Иво Молинас. Редактор — Якуп Барокас. Тираж — 5.000 экземпляров.
См. также
Напишите отзыв о статье "Şalom"
Ссылки
- [www.salom.com.tr Официальный веб-сайт газеты Шалом (Şalom)] (тур.)
- [www.salom.com.tr/news.asp?cat=17 Раздел газеты на языке ладино]
Это заготовка статьи о Турции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Şalom
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.