Шальке 04 (футбольный клуб)

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шальке-04»)
Перейти к: навигация, поиск
Шальке 04
Полное
название
«Fußball-Club Gelsenkirchen-Schalke 04 e. V.»
Прозвища «Горняки» («Die Knappen»)
«Королевские синие» («Die Königsblauen»)
Основан 4 мая 1904 (119 лет)
Стадион «Фельтинс-Арена»
Вместимость 61 673
Президент Клеменс Тённис
Ген. директор Хорст Хельдт
Тренер Маркус Вайнцирль
Капитан Бенедикт Хёведес
Рейтинг 14-е место в рейтинге УЕФА
Соревнование Бундеслига
2015/16 5 место
Основная
форма
Гостевая
форма

<td>

Резервная
форма
К:Футбольные клубы, основанные в 1904 годуШальке 04 (футбольный клуб)Шальке 04 (футбольный клуб)

«Шальке 04» (нем. Fußball-Club Gelsenkirchen-Schalke 04 e. V.) — немецкий футбольный клуб из города Гельзенкирхен (Северный Рейн — Вестфалия). Один из самых популярных футбольных клубов в Германии. 9 августа 2011 года число членов клуба перешагнуло отметку в 100 000 человек, и по этому показателю «Шальке 04» занимает второе место в Германии[1][2]. Лучшего результата в еврокубках клуб добился в 1997 году, выиграв Кубок УЕФА. Самый заклятый враг «Шальке 04» — дортмундская «Боруссия». Матч этих двух команд называется Рурское дерби. Дружественные отношения гельзенкирхенский клуб поддерживает с «Нюрнбергом». Талисмана клуба зовут Эрвин (нем. Ährwin, англ. Erwin), девиз клуба — Wir leben dich (рус. Мы живём тобой).





История

Ранние годы

Клуб «Шальке 04» был основан 4 мая 1904 года. Первое имя клуба — «Вестфалия Шальке». Первые клубные цвета — красный и жёлтый. Западногерманский игровой союз (WSV) признать новый клуб отказался, но к концу года в клубе уже состояло 16 членов. 13 февраля 1912 года происходит слияние «Вестфалии Шальке» и гимнастического общества «1877 Шальке». Общество уже является членом WSV, и «Вестфалия» входит в «1877 Шальке» на правах футбольной секции. Заведующим секцией становится Герхард Клопп. Главные болельщики «Шальке 04» того времени — шахтёры. Шахта «Консоль» помогла оборудовать площадку на Гренцштрассе. Именно отсюда и первое прозвище — «Die Knappen» (горняки, кнаппены). 20 мая 1923 года «Шальке 04» побеждает в групповом турнире районной лиги. 5 января 1924 года футболисты выходят из гимнастического общества и выбирают клубу новое имя — «FC Schalke 04». Новыми клубными цветами становятся белый и синий, поэтому у клуба появляется ещё одно прозвище — «Die Königsblauen» (кобальтовые, королевско-синие). В течение следующих лет «Шальке 04» становится доминирующим клубом в Северном Рейне-Вестфалии. Клуб играет в быстрый футбол с множеством коротких пасов. Эта система получает огромную популярность и получает название «Schalker Kreisel» (Волчок «Шальке»). В 1928 году у «Шальке 04» появляется новый стадион — «Глюкауф-Кампфбан». В том же году «Шальке 04» был переименован в «FC Gelsenkirchen-Schalke 04». В 1929 году клуб впервые выигрывает чемпионат Западной Германии.

В 1933 году «Шальке 04» вступает в Гаулигу Вестфален. Период с 1934 по 1942 год был самым успешным в истории клуба. Клуб 10 раз выходил в финал Гаулиги и 8 раз в финал Тшаммерпокаля, предшественника Кубка Германии.

Первый национальный титул «Шальке 04» выиграл в 1934 году, обыграв «Нюрнберг». В следующем году они защитили титул. Клуб пропустил финал 1936 года, однако в 1937, 1939, 1940 и 1942 годах он побеждал в финалах. «Кобальтовые» также участвовали в финалах Тшаммерпокаля, но не пользовались таким успехом. Всего однажды, в 1937 году, клуб выиграл кубок. Также «Шальке» участвовал в финалах 1935, 1936, 1941 и 1942 годов.

Послевоенное время

23 февраля 1947 года «Шальке 04» обыгрывает «Хертен» со счётом 20:0, устанавливая рекорд немецких чемпионатов. Однако этот результат, скорее всего, показывает не столь чудовищную мощь гельзенкирхенского клуба, а слабость немецких клубов. Футбол «Шальке 04» ослабел, и в 1947 году они заняли всего шестое место. В 1954 году «Шальке» в тяжёлой борьбе занимает третье место. В 1955 году клуб вышел в финал кубка, где проиграл «Карлсруэ» со счётом 2:3. В 1958 году «Шальке 04» выигрывает чемпионат Германии у «Гамбурга». Это была их последняя победа в чемпионате.

Первые годы в Бундеслиге, образованной в 1963 году, были трудными. В 1965 году клуб избежал вылета только из-за того, что Бундеслига была расширена до 18 команд. В 1972 году «кнаппены» выигрывают свой второй кубок Германии в истории клуба.

Скандал в Бундеслиге 1971 года

В 1971 году в ФРГ возник скандал по подозрению в сдаче матчей. Расследование показало, что 17 апреля 1971 года некоторые игроки «Шальке 04» сдали матч с «Арминией». В результате несколько игроков «Шальке 04» были пожизненно дисквалифицированы: Клаус Фихтель, Ханс-Юрген Витткамп, Рольф Рюссман, Герберт Люткебомерт, Манфред Польшмидт, Ханс Пиркнер, Юрген Собираи, Клаус Фишер, Райнхард Либуда, Дитер Бурденски, Клаус Зенгер, Юрген Галбирц и Хайнц ван Хаарен. Но позже игрокам смягчили срок дисквалификации с пожизненного на наказание от шести месяцев до двух лет.

Кризис и восстановление

В 1973 году «Шальке» переезжает на новый стадион — «Паркштадион», построенный специально для чемпионата мира 1974 со вместимостью в 70 000 человек. В сезоне 1976/77 «кобальтовые» заняли второе место в чемпионате, отстав всего на 1 очко от чемпионов — мёнхенгладбахской «Боруссии». В начале 80-х клуб настигали проблемы. Сначала в сезоне 1981/82, а потом и в сезоне 1983/84 «Шальке» вылетал во Вторую Бундеслигу. В 1988 году «Шальке 04» снова вылетает во Вторую Бундеслигу, но в 1991 году возвращается в элиту. С сезона 1991/92 гельзенкирхенский клуб регулярно играет в главной футбольной лиге Германии.

После победы в кубке страны в 1972 году «кнаппены» выиграли трофей только спустя 25 лет. В финале Кубка УЕФА 1996/97 они обыграли миланский «Интер». На рубеже тысячелетий «Шальке» являлся одним из лучших клубов Германии. В 2001 и 2002 годах «кобальтовые» выиграли кубок Германии. В 2001, 2005, 2007 и 2010 годах «Шальке 04» находится в шаге от чемпионства, занимая вторые места. Концовка сезона 2000/01 получилась душераздирающей для болельщиков «Шальке 04», так как на 4 компенсированной минуте «Бавария» сравняла счёт в матче с «Гамбургом» (1:1), тем самым вырвав чемпионство у «плутов». В лиге чемпионов 2005/06 «Шальке» занял третье место в группе. Попав в Кубок УЕФА, немецкий клуб в полуфинале проиграл испанской «Севилье».

Настоящее время

9 октября 2006 года спонсором клуба стала российская компания «Газпром». За 5 с половиной лет немецкий клуб получил от «Газпрома» 125 млн евро. 17 мая 2011 года прошли переговоры, по итогам которых сотрудничество было продлено до 30 июня 2017 года[3].

В сезоне 2006/07 «кобальтовые» заняли второе место. В Лиге чемпионов УЕФА 2007/08 «кнаппенам» удалось пройти групповой этап, дойдя до четвертьфинала, обыграв «Порту» в 1/8 финала.

13 апреля 2008 года клуб уволил с поста главного тренера Мирко Сломку. Исполняющими обязанности стали немец Майк Бюскенс и голландец Юри Мюлдер[4]. К началу сезона 2008/09 на пост главного тренера клуба был назначен Фред Рюттен, до этого тренировавший голландский «Твенте»[5]. В марте 2009 года он был уволен[6][7]. Михаэль Бюскенс, Юри Мулдер и Оливер Рек управляли командой до 1 июля 2009 года[7][8]. Перед сезоном 2009/10 на пост главного тренера был назначен Феликс Магат[9], однако в середине марта 2011 года из-за неудовлетворительных результатов в Бундеслиге он был уволен[10].

16 марта 2011 года на пост главного тренера был назначен Ральф Рангник, уже тренировавший «Шальке 04» в сезоне 2004/05[11]. 21 мая 2011 года «Шальке» выиграл свой пятый кубок Германии в истории, обыграв в финале «Дуйсбург»[12]. Также в сезоне 2010/11 «Шальке 04» добился лучшего результата в Лиге чемпионов УЕФА за всю свою историю. Немецкий клуб добрался до полуфинала, обыграв в плей-офф испанскую «Валенсию» и итальянский «Интер»[13]. В полуфинале «кобальтовые» с общим счётом 1:6 (0:2 дома и 1:4 в гостях) уступили «Манчестер Юнайтед».

23 июля 2011 года «Шальке 04» выиграл Суперкубок Германии, обыграв на «Фельтинс-Арене» дортмундскую «Боруссию». Основное время закончилось вничью 0:0, а в серии пенальти «кобальтовые» выиграли со счётом 4:3[14].

22 сентября 2011 года главный тренер команды Ральф Рангник уволился со своего поста по состоянию здоровья[15][16]. На его место 27 сентября 2011 года был назначен Хуб Стевенс[17], который был уволен 16 декабря 2012 года за неудовлетворительные результаты в чемпионате[18]. На место Стевенса пришёл Йенс Келлер, до этого тренировавший юношескую команду «Шальке». С Келлером «кобальтовые» завершили сезон на четвёртом месте в Бундеслиге, а в Лиге чемпионов проиграли турецкому «Галатасараю» в 1/8 финала. В августе 2013 года «Шальке» переиграл греческий ПАОК в раунде плей-офф Лиги чемпионов с общим счётом 4:3 и впервые в своей истории дважды подряд попал в групповой этап Лиги чемпионов.

7 октября 2014 года на пост главного тренера назначен Роберто Ди Маттео. Контракт подписан до 30 июня 2017 года[19][20].

В связи с уходом Роберто Ди Маттео, 12 июня 2015 года на пост главного тренера был назначен Андре Брайтенрайтер. Контракт рассчитан на два года, до 30 июня 2017 года[21].

Стадионы

Первым стадионом клуба был «Глюкауф-Кампфбан», построенный в 1928 году и вмещающий 34 000 человек. В последние годы на этом стадионе играют любительские клубы.

Второй стадион «Шальке 04» — «Паркштадион». Он был построен в 1973 году и вмещал 71 000 болельщиков. Последний матч на «Паркштадионе» был сыгран 19 мая 2001 года между командами Бундеслиги «Шальке 04» и «Унтерхахингом». Помимо домашних матчей «Шальке 04», стадион принимал 2 матча чемпионата Европы 1988 года: Германия — Дания, Нидерланды — Ирландия; 5 матчей чемпионата мира 1974 года: Югославия — Заир, Заир — Бразилия, Нидерланды — Аргентина, ГДР — Нидерланды, Аргентина — ГДР. Также на стадионе 23 августа 1994 года выступала британская рок-группа Pink Floyd в рамках турне «The Division Bell Tour». В 1988 и 1997 годах на стадионе выступал Майкл Джексон, а в 1990 и 1998 годах — The Rolling Stones.

Сейчас клуб проводит свои матчи на стадионе «Фельтинс-Арена», или «Арена АуфШальке». Он был построен в 2001 году с общей вместимостью 61 673 человека[22]. Летом 2013 года вместимость была увеличена до 61 973 человек[23]. 26 мая 2004 года «Арена АуфШальке» принимала финал Лиги чемпионов 2003/04, где встретились «Порту» и «Монако», и португальский клуб одержал победу со счётом 3:0[24]. В 2006 году «Арена АуфШальке» принимала несколько матчей чемпионата мира: между сборными Польши и Эквадора (0:2), Аргентины и Сербии и Черногории (6:0), Португалии и Мексики (2:1), США и Чехии (0:3), Англии и Португалии (0:0, 1:3 по пенальти)[25]. Стадион носит имя немецкой пивоваренной компании «Veltins»[26].

Клубные песни

«Blau und weiß, wie lieb ich Dich» (рус. «Синий и белый, как я люблю тебя») и «Königsblauer S04» (рус. «Королевский синий S04») являются официальными песнями «Шальке 04». Популярными неофициальными песнями в клубе являются:

  • «Ein Leben lang, Blau und Weiß ein Leben lang» (рус. «На всю жизнь, синий и белый на всю жизнь»)
  • «Opa Pritschikowski» (рус. «Дедушка Причиковски»)
  • «Wir sind Schalker» (рус. «Мы — «Шальке»)
  • «Schalke ist die Macht» (рус. «Шальке» — это сила»)
  • «Steht auf, wenn ihr Schalker seid» (рус. «Вставай, если ты «Шалькер») (написана на мелодию песни «Go West» группы «Village People»)

Болельщики

C 2000 по 2011 год число членов клуба выросло с 14 тысяч до 100 тысяч. По этому показателю «Шальке 04» занимает вторую позицию в Германии, уступая только мюнхенской «Баварии», и восьмое место в мировом рейтинге. Около 19 тысяч членов составляют женщины, 14 тысяч дети до 10 лет и 30 тысяч членов не из Северного Рейна-Вестфалии[27].

"Ассоциация фан-клуба «Шальке» (нем. Der Schalker Fan-Club Verband e. V. (SFCV)) является главной организацией болельщиков и туда входит около 1500 клубов с 90 тысячами членов[28]. Из 860 клубов, перечисленных в SFCV (на август 2011 года), около 200 расположены в Рурской области, 360 — в остальных частях Северного Рейна-Вестфалии, ещё 300 — в других землях.

Дружественные и сопернические отношения

С начала 1980-х между «Шальке 04» и «Нюрнбергом» установились дружественные отношения[29]. Так, на стадионе «Нюрнберга» — «Изи-Кредит-Штадионе» — можно увидеть баннеры «Шальке 04», а на стадионе «кнаппенов» можно увидеть баннеры нюрнбергского клуба. Некоторая часть болельщиков «Шальке» с 1970-х годов поддерживает дружбу с «Вупперталером», а с 90-х годов — с голландским «Твенте».

Очень известным соперничеством с участием «кобальтовых» является Рурское дерби, где встречаются «Шальке 04» и дортмундская «Боруссия». Это дерби привлекает внимание не только жителей Рурской области, но и всего мира. По состоянию на 4 августа 2014 года, из 144 противостояний «Шальке 04» одержал победу в 57 матчах, 38 матчей завершились вничью, 49 матчей выиграли футболисты «Боруссии»[30]. «Шальке 04» имеет соперничества с другими командами Северного Рейна-Вестфалии — с «Бохумом» и эссенским «Рот-Вайссом», а также с командами из других земель — с мюнхенской «Баварией» и «Гамбургом».

Титулы

Национальные титулы

  • Кубок Германии
  • Обладатель (5): 1936/37, 1971/72, 2000/01, 2001/02, 2010/11
  • Финалист (7): 1934/35, 1935/36, 1940/41, 1941/42, 1954/55, 1968/69, 2004/05

Европейские титулы

Молодёжная команда

  • Победитель Бундеслиги (до 19) (3) — 1975/76, 2005/06, 2011/12
  • Победитель Западной Бундеслиги (до 19) (4) — 2005/06, 2011/12, 2013/14, 2014/15
  • Победитель Бундеслиги (до 17) (2) — 1977/78, 2001/02

Состав

Текущий состав

По состоянию на 27 августа 2016 года[31].

Тренер: Маркус Вайнцриль

Позиция Имя Год рождения
1 Вр Ральф Ферманн 1988
34 Вр Фабиан Гифер 1990
35 Вр Александер Нюбель 1996
3 Защ Жуниор Кайсара 1989
4 Защ Бенедикт Хёведес 1988
6 Защ Сеад Колашинац 1993
14 Защ Абдул Рахман Баба 1994
15 Защ Деннис Аого 1987
20 Защ Тило Керер 1996
22 Защ Ацуто Утида 1988
23 Защ Коке Андухар 1987
27 Защ Саша Ритер 1983
29 Защ Налдо 1982
Позиция Имя Год рождения
31 Защ Матия Настасич 1993
5 ПЗ Йоханнес Гайс 1993
7 ПЗ Макс Майер 1995
8 ПЗ Леон Горецка 1995
10 ПЗ Набиль Бенталеб 1994
11 ПЗ Евгений Коноплянка 1989
17 ПЗ Бенжамен Стамбули 1990
18 ПЗ Сидней Сам 1988
21 ПЗ Алессандро Шёпф 1994
9 Нап Франко Ди Санто 1989
13 Нап Эрик Шупо-Мотинг 1989
25 Нап Клас-Ян Хюнтелар 1983
36 Нап Брель Эмболо 1997

Резервный состав

По состоянию на 3 августа 2015 года[32][33]

Тренер: Юрген Лугингер

Позиция Имя Год рождения
Вр Кристиан Веткло 1980
Вр Яник Шильдер 1996
Вр Луис Хюльсманн 1996
Защ Тьорбен Упхофф 1994
Защ Патрик Драгон 1996
Защ Джон Маланга 1996
Защ Морис Нойбауэр 1996
Защ Даниэль Козелер 1996
ПЗ Таню Озтюрк 1989
ПЗ Ян-Штеффен Майер 1992
ПЗ Мориц Фриц 1993
ПЗ Паскаль Таларски 1993
ПЗ Рене Клингенбург 1993
ПЗ Дарио Шумахер 1993
ПЗ Свен Кёлер 1996
ПЗ Дарио Шумахер 1993
Позиция Имя Год рождения
ПЗ Серкан Гёджер 1993
ПЗ Паскаль Таларски 1993
ПЗ Даниэль Гайсслер 1994
ПЗ Флориан Пик 1995
ПЗ Кристиан Мауэрсбергер 1995
ПЗ Хендрик Ломар 1996
ПЗ Хари Чорич 1996
ПЗ Макс Махтемес 1996
ПЗ Йозеф Боямба 1996
Нап Томас Ратгебер 1985
Нап Джой-Ленс Микелс 1994
Нап Матео Панадич 1994
Нап Доминик Ёлерс 1995
Нап Феликс Шрётер 1996

Сборная века

В 2004 году, к 100-летию клуба, болельщики команды выбрали «Сборную века»[34].

Тренер: Хуб Стевенс

Позиция Имя Год рождения
Вр Норберт Нигбур 1948
Защ Клаус Фихтель 1944
Защ Рольф Рюссман 1950
Защ Олаф Тон 1966
ПЗ Фриц Шепан 1907
ПЗ Эрнст Куцорра 1905
ПЗ Инго Андербрюгге 1964
ПЗ Марк Вильмотс 1969
Нап Рюдигер Абрамчик 1956
Нап Райнхард Либуда 1943
Нап Клаус Фишер 1949

Результаты выступлений

Немецкие чемпионаты

Сезон Лига Место
1933/34 Гаулига Вестфален 1
1934/35 Гаулига Вестфален 1
1935/36 Гаулига Вестфален 1
1936/37 Гаулига Вестфален 1
1937/38 Гаулига Вестфален 1
1938/39 Гаулига Вестфален 1
1939/40 Гаулига Вестфален 1
1940/41 Гаулига Вестфален 1
1941/42 Гаулига Вестфален 1
1942/43 Гаулига Вестфален 1
1943/44 Гаулига Вестфален 1
1944/45 Гаулига Вестфален, Группа 1 2
1945/46 Оберлига Вестфален, Группа 1 1
1946/47 Оберлига Запад 8
1947/48 Оберлига Запад 6
1948/49 Оберлига Запад 12
1949/50 Оберлига Запад 6
1950/51 Оберлига Запад 1
1951/52 Оберлига Запад 2
1952/53 Оберлига Запад 6
1953/54 Оберлига Запад 3
1954/55 Оберлига Запад 5
1955/56 Оберлига Запад 2
1956/57 Оберлига Запад 4
1957/58 Оберлига Запад 1
1958/59 Оберлига Запад 11
1959/60 Оберлига Запад 4
1960/61 Оберлига Запад 3
1961/62 Оберлига Запад 2
1962/63 Оберлига Запад 6
1963/64 Бундеслига 8
1964/65 Бундеслига 16
1965/66 Бундеслига 14
1966/67 Бундеслига 15
1967/68 Бундеслига 15
1968/69 Бундеслига 7
1969/70 Бундеслига 9
1970/71 Бундеслига 6
1971/72 Бундеслига 2
1972/73 Бундеслига 15
1973/74 Бундеслига 7
1974/75 Бундеслига 7
1975/76 Бундеслига 6
1976/77 Бундеслига 2
1977/78 Бундеслига 9
1978/79 Бундеслига 15
1979/80 Бундеслига 8
1980/81 Бундеслига 17
1981/82 Вторая Бундеслига 1
1982/83 Бундеслига 16
1983/84 Вторая Бундеслига 2
1984/85 Бундеслига 8
1985/86 Бундеслига 10
1986/87 Бундеслига 13
1987/88 Бундеслига 18
1988/89 Вторая Бундеслига 12
1989/90 Вторая Бундеслига 5
1990/91 Вторая Бундеслига 1
1991/92 Бундеслига 11
1992/93 Бундеслига 10
1993/94 Бундеслига 14
1994/95 Бундеслига 11
1995/96 Бундеслига 3
1996/97 Бундеслига 12
1997/98 Бундеслига 5
1998/99 Бундеслига 10
1999/2000 Бундеслига 13
2000/01 Бундеслига 2
2001/02 Бундеслига 5
2002/03 Бундеслига 7
2003/04 Бундеслига 7
2004/05 Бундеслига 2
2005/06 Бундеслига 4
2006/07 Бундеслига 2
2007/08 Бундеслига 3
2008/09 Бундеслига 8
2009/10 Бундеслига 2
2010/11 Бундеслига 14
2011/12 Бундеслига 3
2012/13 Бундеслига 4
2013/14 Бундеслига 3
2014/15 Бундеслига 6
2015/16 Бундеслига 5
2016/17 Бундеслига

Еврокубки

«Шальке 04» 23 раза принимал участие в Еврокубках. Из них 7 раз в Лиге чемпионов УЕФА, 2 раза в Кубке обладателей кубков УЕФА, 12 раз в кубке УЕФА и дважды в Кубке Интертото. В 1997 году «Шальке 04» выиграл Кубок УЕФА, а в сезоне 2010/11 «кобальтовые» добились лучшего результата в Лиге чемпионов, дойдя до полуфинала.

Рекорды

Игроки с наибольшим количеством матчей в Бундеслиге

Имя Период Матчи
1 Фихтель, КлаусКлаус Фихтель 1965—1980
1984—1988
477
2 Нигбур, НорбертНорберт Нигбур 1966—1976
1979—1983
355
3 Рюссман, РольфРольф Рюссман 1969—1973
1974—1980
304
4 Фишер, КлаусКлаус Фишер 1970—1981 295
5 Тон, ОлафОлаф Тон 1983—2002 290
6 Люткебомерт, ГербертГерберт Люткебомерт 1968—1979 286
7 Асамоа, ДжеральдДжеральд Асамоа 1999—2010 277
8 Бюскенс, МихаэльМихаэль Бюскенс 1992—2000
2000—2004
257
9 Немец, ИржиИржи Немец 1993—2002 256
10 Айгенраух, ИвИв Айгенраух 1990—2002 229
11 Кремерс, ХельмутХельмут Кремерс 1971—1980 226
12 Андербрюгге, ИнгоИнго Андербрюгге 1988—2000 216
13 Санд, ЭббеЭббе Санд 1999—2006 214
14 Кремерс, ЭрвинЭрвин Кремерс 1971—1979 212
15 Собираи, ЮргенЮрген Собираи 1969—1980 210

Данные приведены на 22 августа 2011 года[35]

Игроки с наибольшим количеством голов в Бундеслиге

Имя Период Голы
1 Фишер, КлаусКлаус Фишер 1970—1981 182
2-3 Санд, ЭббеЭббе Санд 1999—2006 73
2-3 Хюнтелар, Клас-ЯнКлас-Ян Хюнтелар 2010—н.в. 73
4 Кураньи, КевинКевин Кураньи 2005—2010 71
5 Тон, ОлафОлаф Тон 1983—1988
1994—2002
52
6 Кремерс, ЭрвинЭрвин Кремерс 1971—1979 50
7 Андербрюгге, ИнгоИнго Андербрюгге 1988—2000 46
8 Кремерс, ХельмутХельмут Кремерс 1979—1980
1988—1995
45
9-10 Абрамчик, РюдигерРюдигер Абрамчик 1973—1980
1987—1988
44
9-10 Асамоа, ДжеральдДжеральд Асамоа 1999—2010 44
11-12 Тойбер, КлаусКлаус Тойбер 1983—1987 39
11-12 Фарфан, ДжефферсонДжефферсон Фарфан 2008—2015 39
13 Шеер, КлаусКлаус Шеер 1969—1975 38
14-15 Мюлдер, ЮриЮри Мюлдер 1993—2002 33
14-15 Макс, МартинМартин Макс 1995—1999 33

Данные приведены на 6 января 2016 года[36]

Известные игроки

Интересные факты

Напишите отзыв о статье "Шальке 04 (футбольный клуб)"

Примечания

  1. [www.derwesten.de/sport/fussball/s04/schalke-feiert-das-100-000-vereinsmitglied-id4947156.html Schalke feiert das 100.000. Vereinsmitglied]
  2. [www.schalke04.de/content/news_archive/news/wir-sind-100000-schalke-04-durchbricht-schallmauer-09-08-2011.html Wir sind 100.000! Schalke 04 durchbricht Schallmauer]
  3. [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/uspeshnoe-sotrudnichestvo-prodolzhaetsja.html Успешное сотрудничество продолжается]
  4. [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/shalke-vygonjaet-glavnogo-trenera.html «Шальке» выгоняет главного тренера]
  5. [ru.uefa.com/memberassociations/association=ger/news/newsid=687493.html Рюттен возглавит «Шальке»]
  6. [www.ppv.ntvplus.ru/sport/news.xl?id=22867 Фред Рюттен уволен с поста главного тренера «Шальке»]
  7. 1 2 [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/rjutten-osvobozhdjon-ot-svoei-dolzhnosti.html Рюттен освобождён от своей должности]
  8. [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/bjuskens-rech-ne-o-nas-a-o-shalke.html Бюскенс: "Речь не о нас, а о «Шальке»]
  9. [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/feliks-magat-novyi-menedzher-i-trener.html Феликс Магат — новый менеджер и тренер]
  10. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=1607785.html Магат покинул «Шальке»]
  11. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/news/newsid=1608465.html#рангник+спешит+помощь Рангник спешит на помощь]
  12. [www.schalke04.ru/sezon/kubok-dfb-20102011/spielbericht-finale.html «Шальке» взял Кубок ДФБ!!!]
  13. [www.schalke04.ru/sezon/liga-chempionov-20102011/spielbericht-rueckspiel-viertelfinale.html «Кнаппены» выиграли четвертьфинал ЛЧ!]
  14. [ru.uefa.com/memberassociations/association=ger/news/newsid=1652939.html «Шальке» завоевал Суперкубок Германии]
  15. [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/rangnik-podal-vo-vremennuju-otstavku.html Рангник подал во временную отставку]
  16. [ru.uefa.com/uefaeuropaleague/news/newsid=1683907.html Здоровье подкосило Рангника]
  17. [www.schalke04.ru/novosti/odinochnyi-vzgljad/artikel/u-rulja-shalke-stanovitsja-khjub-stevens.html У руля «Шальке» становится Хуб Стевенс]
  18. [www.schalke04.de/aktuell/news/einzelansicht/artikel/fc-schalke-04-beurlaubt-huub-stevens-jens-keller-uebernimmt.html FC Schalke 04 beurlaubt Huub Stevens — Jens Keller übernimmt]
  19. [www.schalke04.de/de/aktuell/news/141007_trainerwechsel/page/4520--10-213-.html S04 trennt sich von Jens Keller – Roberto Di Matteo übernimmt] (нем.). Offizielle Website des FC Schalke 04 (7.10.2014). Проверено 11 октября 2014.
  20. [football.ua/germany/251236-di-matteo-vozglavil-shalke-vmesto-kellera.html Ди Маттео возглавил Шальке вместо Келлера]. Football.ua (7.10.2014). Проверено 11 октября 2014.
  21. [www.schalke04.de/ru/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%81%D1%82%D0%B8/120615_breitenreiter/page/1209--71-71-.html Андре Брайтенрайтер - новый главный тренер Шальке]. Официальный сайт ФК Шальке 04 (12.06.2015).
  22. [www.schalke04.de/aktuell/news-archiv/einzelansicht/artikel/mit-einer-stimmungsvollen-dreistuendigen-feier-oeffnete-die-arena-aufschalke-am-montag-abend-vor-56.html Mit einer stimmungsvollen dreistündigen Feier öffnete die Arena AufSchalke]
  23. [www.schalke04.de/de/aktuell/news/130717_arena_kapazitaet/page/2011--10-213--213.html Kapazität der VELTINS-Arena vergrößert]
  24. [ru.uefa.com/uefachampionsleague/season=2003/matches/round=1716/match=1065206/index.html Да здравствует король!]
  25. [www.rg.ru/2006/06/09/stadiony.html Чести принять у себя лучших игроков мира удостоились 12 футбольных арен страны.]
  26. [www.belbeer.com/index.php?c=ar&i=1587 «Шальке 04» продает права на название стадиона пивной фирме]
  27. Schalker Kreisel. Официальный клубный журнал. Выпуск от 13.8.2011, стр. 79-82
  28. [sfcv.de/index.php?option=com_content&view=article&id=35&Itemid=56 Der SFCV im Portrait]
  29. [www.schalke04.de/de/fans/tausend-freunde/schalke-und-der-fcn/page/270--270--.html «Schalke und der FCN» — die Fanfreundschaft]
  30. [www.westderby.de/html/body_d_statistik.html Derby Statistik]
  31. Данные взяты с [www.schalke04.de/de/profis/team/kader/page/63-1179-63--.html официального сайта клуба]
  32. [knappenschmiede.schalke04.de/de/teams/uebergangsbereich/u23/kader/page/186-153-36--.html Regionalligakader des FC Schalke 04 — FC Schalke 04.de]
  33. [www.transfermarkt.co.uk/de/fc-schalke-04-ii/startseite/verein_34.html FC Schalke 04 II — Fußballverein — transfermarkt.co.uk]
  34. [www.schalke04.de/verein/portraet/jahrhundertelf.html Die Jahrhundertelf]
  35. [tradition.schalke04.de/de/portraet/erfolge/rekordlisten/page/61--61--.html Die Spieler mit den meisten Bundesligaspielen — FC Schalke 04]
  36. [tradition.schalke04.de/de/portraet/erfolge/rekordlisten/page/61--61--.html Die Spieler mit den meisten Bundesligatoren — FC Schalke 04]
  37. [www.schalke04.ru/klub/istorija/1945-1963.html История «Шальке 04»; 1945—1963]
  38. [www.schalke04.ru/klub/istorija/1980-1993.html История «Шальке 04»; 1980—1993]
  39. [www.djfl.de/entertainment/djfl/1105/110628.html Fußball ist unser Leben — Djfl.de]
  40. [metalkings.com/sodom/sodom.htm Sodom Interview — Metalkings.com]

Ссылки

  • [www.schalke04.de Официальный сайт клуба]  (нем.) (англ.) (рус.)
  • [www.veltins-arena.de Официальный сайт стадиона Фельтинс-Арена]  (нем.)
  • [www.s04-shop.de/ Официальный сайт клубного интернет-магазина «Шальке 04» — S04-shop.de]  (нем.)
  • [www.s04tv.de/ Официальный сайт видео «Шальке 04» — S04tv.de]  (нем.)
  • [www.fcschalke.org/ Сайт болельщиков «Шальке 04»]  (рус.)
  • [www.facebook.com/S04 Официальная страница «Шальке 04» в Facebook]  (нем.)

Отрывок, характеризующий Шальке 04 (футбольный клуб)

– А вон, в Ечкине, – сказал казачий офицер, указывая на далекий помещичий дом.
– Да как же там, за цепью?
– Выслали два полка наших в цепь, там нынче такой кутеж идет, беда! Две музыки, три хора песенников.
Офицер поехал за цепь к Ечкину. Издалека еще, подъезжая к дому, он услыхал дружные, веселые звуки плясовой солдатской песни.
«Во олузя а ах… во олузях!..» – с присвистом и с торбаном слышалось ему, изредка заглушаемое криком голосов. Офицеру и весело стало на душе от этих звуков, но вместе с тем и страшно за то, что он виноват, так долго не передав важного, порученного ему приказания. Был уже девятый час. Он слез с лошади и вошел на крыльцо и в переднюю большого, сохранившегося в целости помещичьего дома, находившегося между русских и французов. В буфетной и в передней суетились лакеи с винами и яствами. Под окнами стояли песенники. Офицера ввели в дверь, и он увидал вдруг всех вместе важнейших генералов армии, в том числе и большую, заметную фигуру Ермолова. Все генералы были в расстегнутых сюртуках, с красными, оживленными лицами и громко смеялись, стоя полукругом. В середине залы красивый невысокий генерал с красным лицом бойко и ловко выделывал трепака.
– Ха, ха, ха! Ай да Николай Иванович! ха, ха, ха!..
Офицер чувствовал, что, входя в эту минуту с важным приказанием, он делается вдвойне виноват, и он хотел подождать; но один из генералов увидал его и, узнав, зачем он, сказал Ермолову. Ермолов с нахмуренным лицом вышел к офицеру и, выслушав, взял от него бумагу, ничего не сказав ему.
– Ты думаешь, это нечаянно он уехал? – сказал в этот вечер штабный товарищ кавалергардскому офицеру про Ермолова. – Это штуки, это все нарочно. Коновницына подкатить. Посмотри, завтра каша какая будет!


На другой день, рано утром, дряхлый Кутузов встал, помолился богу, оделся и с неприятным сознанием того, что он должен руководить сражением, которого он не одобрял, сел в коляску и выехал из Леташевки, в пяти верстах позади Тарутина, к тому месту, где должны были быть собраны наступающие колонны. Кутузов ехал, засыпая и просыпаясь и прислушиваясь, нет ли справа выстрелов, не начиналось ли дело? Но все еще было тихо. Только начинался рассвет сырого и пасмурного осеннего дня. Подъезжая к Тарутину, Кутузов заметил кавалеристов, ведших на водопой лошадей через дорогу, по которой ехала коляска. Кутузов присмотрелся к ним, остановил коляску и спросил, какого полка? Кавалеристы были из той колонны, которая должна была быть уже далеко впереди в засаде. «Ошибка, может быть», – подумал старый главнокомандующий. Но, проехав еще дальше, Кутузов увидал пехотные полки, ружья в козлах, солдат за кашей и с дровами, в подштанниках. Позвали офицера. Офицер доложил, что никакого приказания о выступлении не было.
– Как не бы… – начал Кутузов, но тотчас же замолчал и приказал позвать к себе старшего офицера. Вылезши из коляски, опустив голову и тяжело дыша, молча ожидая, ходил он взад и вперед. Когда явился потребованный офицер генерального штаба Эйхен, Кутузов побагровел не оттого, что этот офицер был виною ошибки, но оттого, что он был достойный предмет для выражения гнева. И, трясясь, задыхаясь, старый человек, придя в то состояние бешенства, в которое он в состоянии был приходить, когда валялся по земле от гнева, он напустился на Эйхена, угрожая руками, крича и ругаясь площадными словами. Другой подвернувшийся, капитан Брозин, ни в чем не виноватый, потерпел ту же участь.
– Это что за каналья еще? Расстрелять мерзавцев! – хрипло кричал он, махая руками и шатаясь. Он испытывал физическое страдание. Он, главнокомандующий, светлейший, которого все уверяют, что никто никогда не имел в России такой власти, как он, он поставлен в это положение – поднят на смех перед всей армией. «Напрасно так хлопотал молиться об нынешнем дне, напрасно не спал ночь и все обдумывал! – думал он о самом себе. – Когда был мальчишкой офицером, никто бы не смел так надсмеяться надо мной… А теперь!» Он испытывал физическое страдание, как от телесного наказания, и не мог не выражать его гневными и страдальческими криками; но скоро силы его ослабели, и он, оглядываясь, чувствуя, что он много наговорил нехорошего, сел в коляску и молча уехал назад.
Излившийся гнев уже не возвращался более, и Кутузов, слабо мигая глазами, выслушивал оправдания и слова защиты (Ермолов сам не являлся к нему до другого дня) и настояния Бенигсена, Коновницына и Толя о том, чтобы то же неудавшееся движение сделать на другой день. И Кутузов должен был опять согласиться.


На другой день войска с вечера собрались в назначенных местах и ночью выступили. Была осенняя ночь с черно лиловатыми тучами, но без дождя. Земля была влажна, но грязи не было, и войска шли без шума, только слабо слышно было изредка бренчанье артиллерии. Запретили разговаривать громко, курить трубки, высекать огонь; лошадей удерживали от ржания. Таинственность предприятия увеличивала его привлекательность. Люди шли весело. Некоторые колонны остановились, поставили ружья в козлы и улеглись на холодной земле, полагая, что они пришли туда, куда надо было; некоторые (большинство) колонны шли целую ночь и, очевидно, зашли не туда, куда им надо было.
Граф Орлов Денисов с казаками (самый незначительный отряд из всех других) один попал на свое место и в свое время. Отряд этот остановился у крайней опушки леса, на тропинке из деревни Стромиловой в Дмитровское.
Перед зарею задремавшего графа Орлова разбудили. Привели перебежчика из французского лагеря. Это был польский унтер офицер корпуса Понятовского. Унтер офицер этот по польски объяснил, что он перебежал потому, что его обидели по службе, что ему давно бы пора быть офицером, что он храбрее всех и потому бросил их и хочет их наказать. Он говорил, что Мюрат ночует в версте от них и что, ежели ему дадут сто человек конвою, он живьем возьмет его. Граф Орлов Денисов посоветовался с своими товарищами. Предложение было слишком лестно, чтобы отказаться. Все вызывались ехать, все советовали попытаться. После многих споров и соображений генерал майор Греков с двумя казачьими полками решился ехать с унтер офицером.
– Ну помни же, – сказал граф Орлов Денисов унтер офицеру, отпуская его, – в случае ты соврал, я тебя велю повесить, как собаку, а правда – сто червонцев.
Унтер офицер с решительным видом не отвечал на эти слова, сел верхом и поехал с быстро собравшимся Грековым. Они скрылись в лесу. Граф Орлов, пожимаясь от свежести начинавшего брезжить утра, взволнованный тем, что им затеяно на свою ответственность, проводив Грекова, вышел из леса и стал оглядывать неприятельский лагерь, видневшийся теперь обманчиво в свете начинавшегося утра и догоравших костров. Справа от графа Орлова Денисова, по открытому склону, должны были показаться наши колонны. Граф Орлов глядел туда; но несмотря на то, что издалека они были бы заметны, колонн этих не было видно. Во французском лагере, как показалось графу Орлову Денисову, и в особенности по словам его очень зоркого адъютанта, начинали шевелиться.
– Ах, право, поздно, – сказал граф Орлов, поглядев на лагерь. Ему вдруг, как это часто бывает, после того как человека, которому мы поверим, нет больше перед глазами, ему вдруг совершенно ясно и очевидно стало, что унтер офицер этот обманщик, что он наврал и только испортит все дело атаки отсутствием этих двух полков, которых он заведет бог знает куда. Можно ли из такой массы войск выхватить главнокомандующего?
– Право, он врет, этот шельма, – сказал граф.
– Можно воротить, – сказал один из свиты, который почувствовал так же, как и граф Орлов Денисов, недоверие к предприятию, когда посмотрел на лагерь.
– А? Право?.. как вы думаете, или оставить? Или нет?
– Прикажете воротить?
– Воротить, воротить! – вдруг решительно сказал граф Орлов, глядя на часы, – поздно будет, совсем светло.
И адъютант поскакал лесом за Грековым. Когда Греков вернулся, граф Орлов Денисов, взволнованный и этой отмененной попыткой, и тщетным ожиданием пехотных колонн, которые все не показывались, и близостью неприятеля (все люди его отряда испытывали то же), решил наступать.
Шепотом прокомандовал он: «Садись!» Распределились, перекрестились…
– С богом!
«Урааааа!» – зашумело по лесу, и, одна сотня за другой, как из мешка высыпаясь, полетели весело казаки с своими дротиками наперевес, через ручей к лагерю.
Один отчаянный, испуганный крик первого увидавшего казаков француза – и все, что было в лагере, неодетое, спросонков бросило пушки, ружья, лошадей и побежало куда попало.
Ежели бы казаки преследовали французов, не обращая внимания на то, что было позади и вокруг них, они взяли бы и Мюрата, и все, что тут было. Начальники и хотели этого. Но нельзя было сдвинуть с места казаков, когда они добрались до добычи и пленных. Команды никто не слушал. Взято было тут же тысяча пятьсот человек пленных, тридцать восемь орудий, знамена и, что важнее всего для казаков, лошади, седла, одеяла и различные предметы. Со всем этим надо было обойтись, прибрать к рукам пленных, пушки, поделить добычу, покричать, даже подраться между собой: всем этим занялись казаки.
Французы, не преследуемые более, стали понемногу опоминаться, собрались командами и принялись стрелять. Орлов Денисов ожидал все колонны и не наступал дальше.
Между тем по диспозиции: «die erste Colonne marschiert» [первая колонна идет (нем.) ] и т. д., пехотные войска опоздавших колонн, которыми командовал Бенигсен и управлял Толь, выступили как следует и, как всегда бывает, пришли куда то, но только не туда, куда им было назначено. Как и всегда бывает, люди, вышедшие весело, стали останавливаться; послышалось неудовольствие, сознание путаницы, двинулись куда то назад. Проскакавшие адъютанты и генералы кричали, сердились, ссорились, говорили, что совсем не туда и опоздали, кого то бранили и т. д., и наконец, все махнули рукой и пошли только с тем, чтобы идти куда нибудь. «Куда нибудь да придем!» И действительно, пришли, но не туда, а некоторые туда, но опоздали так, что пришли без всякой пользы, только для того, чтобы в них стреляли. Толь, который в этом сражении играл роль Вейротера в Аустерлицком, старательно скакал из места в место и везде находил все навыворот. Так он наскакал на корпус Багговута в лесу, когда уже было совсем светло, а корпус этот давно уже должен был быть там, с Орловым Денисовым. Взволнованный, огорченный неудачей и полагая, что кто нибудь виноват в этом, Толь подскакал к корпусному командиру и строго стал упрекать его, говоря, что за это расстрелять следует. Багговут, старый, боевой, спокойный генерал, тоже измученный всеми остановками, путаницами, противоречиями, к удивлению всех, совершенно противно своему характеру, пришел в бешенство и наговорил неприятных вещей Толю.
– Я уроков принимать ни от кого не хочу, а умирать с своими солдатами умею не хуже другого, – сказал он и с одной дивизией пошел вперед.
Выйдя на поле под французские выстрелы, взволнованный и храбрый Багговут, не соображая того, полезно или бесполезно его вступление в дело теперь, и с одной дивизией, пошел прямо и повел свои войска под выстрелы. Опасность, ядра, пули были то самое, что нужно ему было в его гневном настроении. Одна из первых пуль убила его, следующие пули убили многих солдат. И дивизия его постояла несколько времени без пользы под огнем.


Между тем с фронта другая колонна должна была напасть на французов, но при этой колонне был Кутузов. Он знал хорошо, что ничего, кроме путаницы, не выйдет из этого против его воли начатого сражения, и, насколько то было в его власти, удерживал войска. Он не двигался.
Кутузов молча ехал на своей серенькой лошадке, лениво отвечая на предложения атаковать.
– У вас все на языке атаковать, а не видите, что мы не умеем делать сложных маневров, – сказал он Милорадовичу, просившемуся вперед.
– Не умели утром взять живьем Мюрата и прийти вовремя на место: теперь нечего делать! – отвечал он другому.
Когда Кутузову доложили, что в тылу французов, где, по донесениям казаков, прежде никого не было, теперь было два батальона поляков, он покосился назад на Ермолова (он с ним не говорил еще со вчерашнего дня).
– Вот просят наступления, предлагают разные проекты, а чуть приступишь к делу, ничего не готово, и предупрежденный неприятель берет свои меры.
Ермолов прищурил глаза и слегка улыбнулся, услыхав эти слова. Он понял, что для него гроза прошла и что Кутузов ограничится этим намеком.
– Это он на мой счет забавляется, – тихо сказал Ермолов, толкнув коленкой Раевского, стоявшего подле него.
Вскоре после этого Ермолов выдвинулся вперед к Кутузову и почтительно доложил:
– Время не упущено, ваша светлость, неприятель не ушел. Если прикажете наступать? А то гвардия и дыма не увидит.
Кутузов ничего не сказал, но когда ему донесли, что войска Мюрата отступают, он приказал наступленье; но через каждые сто шагов останавливался на три четверти часа.
Все сраженье состояло только в том, что сделали казаки Орлова Денисова; остальные войска лишь напрасно потеряли несколько сот людей.
Вследствие этого сражения Кутузов получил алмазный знак, Бенигсен тоже алмазы и сто тысяч рублей, другие, по чинам соответственно, получили тоже много приятного, и после этого сражения сделаны еще новые перемещения в штабе.
«Вот как у нас всегда делается, все навыворот!» – говорили после Тарутинского сражения русские офицеры и генералы, – точно так же, как и говорят теперь, давая чувствовать, что кто то там глупый делает так, навыворот, а мы бы не так сделали. Но люди, говорящие так, или не знают дела, про которое говорят, или умышленно обманывают себя. Всякое сражение – Тарутинское, Бородинское, Аустерлицкое – всякое совершается не так, как предполагали его распорядители. Это есть существенное условие.
Бесчисленное количество свободных сил (ибо нигде человек не бывает свободнее, как во время сражения, где дело идет о жизни и смерти) влияет на направление сражения, и это направление никогда не может быть известно вперед и никогда не совпадает с направлением какой нибудь одной силы.
Ежели многие, одновременно и разнообразно направленные силы действуют на какое нибудь тело, то направление движения этого тела не может совпадать ни с одной из сил; а будет всегда среднее, кратчайшее направление, то, что в механике выражается диагональю параллелограмма сил.
Ежели в описаниях историков, в особенности французских, мы находим, что у них войны и сражения исполняются по вперед определенному плану, то единственный вывод, который мы можем сделать из этого, состоит в том, что описания эти не верны.
Тарутинское сражение, очевидно, не достигло той цели, которую имел в виду Толь: по порядку ввести по диспозиции в дело войска, и той, которую мог иметь граф Орлов; взять в плен Мюрата, или цели истребления мгновенно всего корпуса, которую могли иметь Бенигсен и другие лица, или цели офицера, желавшего попасть в дело и отличиться, или казака, который хотел приобрести больше добычи, чем он приобрел, и т. д. Но, если целью было то, что действительно совершилось, и то, что для всех русских людей тогда было общим желанием (изгнание французов из России и истребление их армии), то будет совершенно ясно, что Тарутинское сражение, именно вследствие его несообразностей, было то самое, что было нужно в тот период кампании. Трудно и невозможно придумать какой нибудь исход этого сражения, более целесообразный, чем тот, который оно имело. При самом малом напряжении, при величайшей путанице и при самой ничтожной потере были приобретены самые большие результаты во всю кампанию, был сделан переход от отступления к наступлению, была обличена слабость французов и был дан тот толчок, которого только и ожидало наполеоновское войско для начатия бегства.


Наполеон вступает в Москву после блестящей победы de la Moskowa; сомнения в победе не может быть, так как поле сражения остается за французами. Русские отступают и отдают столицу. Москва, наполненная провиантом, оружием, снарядами и несметными богатствами, – в руках Наполеона. Русское войско, вдвое слабейшее французского, в продолжение месяца не делает ни одной попытки нападения. Положение Наполеона самое блестящее. Для того, чтобы двойными силами навалиться на остатки русской армии и истребить ее, для того, чтобы выговорить выгодный мир или, в случае отказа, сделать угрожающее движение на Петербург, для того, чтобы даже, в случае неудачи, вернуться в Смоленск или в Вильну, или остаться в Москве, – для того, одним словом, чтобы удержать то блестящее положение, в котором находилось в то время французское войско, казалось бы, не нужно особенной гениальности. Для этого нужно было сделать самое простое и легкое: не допустить войска до грабежа, заготовить зимние одежды, которых достало бы в Москве на всю армию, и правильно собрать находившийся в Москве более чем на полгода (по показанию французских историков) провиант всему войску. Наполеон, этот гениальнейший из гениев и имевший власть управлять армиею, как утверждают историки, ничего не сделал этого.
Он не только не сделал ничего этого, но, напротив, употребил свою власть на то, чтобы из всех представлявшихся ему путей деятельности выбрать то, что было глупее и пагубнее всего. Из всего, что мог сделать Наполеон: зимовать в Москве, идти на Петербург, идти на Нижний Новгород, идти назад, севернее или южнее, тем путем, которым пошел потом Кутузов, – ну что бы ни придумать, глупее и пагубнее того, что сделал Наполеон, то есть оставаться до октября в Москве, предоставляя войскам грабить город, потом, колеблясь, оставить или не оставить гарнизон, выйти из Москвы, подойти к Кутузову, не начать сражения, пойти вправо, дойти до Малого Ярославца, опять не испытав случайности пробиться, пойти не по той дороге, по которой пошел Кутузов, а пойти назад на Можайск и по разоренной Смоленской дороге, – глупее этого, пагубнее для войска ничего нельзя было придумать, как то и показали последствия. Пускай самые искусные стратегики придумают, представив себе, что цель Наполеона состояла в том, чтобы погубить свою армию, придумают другой ряд действий, который бы с такой же несомненностью и независимостью от всего того, что бы ни предприняли русские войска, погубил бы так совершенно всю французскую армию, как то, что сделал Наполеон.
Гениальный Наполеон сделал это. Но сказать, что Наполеон погубил свою армию потому, что он хотел этого, или потому, что он был очень глуп, было бы точно так же несправедливо, как сказать, что Наполеон довел свои войска до Москвы потому, что он хотел этого, и потому, что он был очень умен и гениален.
В том и другом случае личная деятельность его, не имевшая больше силы, чем личная деятельность каждого солдата, только совпадала с теми законами, по которым совершалось явление.
Совершенно ложно (только потому, что последствия не оправдали деятельности Наполеона) представляют нам историки силы Наполеона ослабевшими в Москве. Он, точно так же, как и прежде, как и после, в 13 м году, употреблял все свое уменье и силы на то, чтобы сделать наилучшее для себя и своей армии. Деятельность Наполеона за это время не менее изумительна, чем в Египте, в Италии, в Австрии и в Пруссии. Мы не знаем верно о том, в какой степени была действительна гениальность Наполеона в Египте, где сорок веков смотрели на его величие, потому что эти все великие подвиги описаны нам только французами. Мы не можем верно судить о его гениальности в Австрии и Пруссии, так как сведения о его деятельности там должны черпать из французских и немецких источников; а непостижимая сдача в плен корпусов без сражений и крепостей без осады должна склонять немцев к признанию гениальности как к единственному объяснению той войны, которая велась в Германии. Но нам признавать его гениальность, чтобы скрыть свой стыд, слава богу, нет причины. Мы заплатили за то, чтоб иметь право просто и прямо смотреть на дело, и мы не уступим этого права.
Деятельность его в Москве так же изумительна и гениальна, как и везде. Приказания за приказаниями и планы за планами исходят из него со времени его вступления в Москву и до выхода из нее. Отсутствие жителей и депутации и самый пожар Москвы не смущают его. Он не упускает из виду ни блага своей армии, ни действий неприятеля, ни блага народов России, ни управления долами Парижа, ни дипломатических соображений о предстоящих условиях мира.


В военном отношении, тотчас по вступлении в Москву, Наполеон строго приказывает генералу Себастиани следить за движениями русской армии, рассылает корпуса по разным дорогам и Мюрату приказывает найти Кутузова. Потом он старательно распоряжается об укреплении Кремля; потом делает гениальный план будущей кампании по всей карте России. В отношении дипломатическом, Наполеон призывает к себе ограбленного и оборванного капитана Яковлева, не знающего, как выбраться из Москвы, подробно излагает ему всю свою политику и свое великодушие и, написав письмо к императору Александру, в котором он считает своим долгом сообщить своему другу и брату, что Растопчин дурно распорядился в Москве, он отправляет Яковлева в Петербург. Изложив так же подробно свои виды и великодушие перед Тутолминым, он и этого старичка отправляет в Петербург для переговоров.
В отношении юридическом, тотчас же после пожаров, велено найти виновных и казнить их. И злодей Растопчин наказан тем, что велено сжечь его дома.
В отношении административном, Москве дарована конституция, учрежден муниципалитет и обнародовано следующее:
«Жители Москвы!
Несчастия ваши жестоки, но его величество император и король хочет прекратить течение оных. Страшные примеры вас научили, каким образом он наказывает непослушание и преступление. Строгие меры взяты, чтобы прекратить беспорядок и возвратить общую безопасность. Отеческая администрация, избранная из самих вас, составлять будет ваш муниципалитет или градское правление. Оное будет пещись об вас, об ваших нуждах, об вашей пользе. Члены оного отличаются красною лентою, которую будут носить через плечо, а градской голова будет иметь сверх оного белый пояс. Но, исключая время должности их, они будут иметь только красную ленту вокруг левой руки.
Городовая полиция учреждена по прежнему положению, а чрез ее деятельность уже лучший существует порядок. Правительство назначило двух генеральных комиссаров, или полицмейстеров, и двадцать комиссаров, или частных приставов, поставленных во всех частях города. Вы их узнаете по белой ленте, которую будут они носить вокруг левой руки. Некоторые церкви разного исповедания открыты, и в них беспрепятственно отправляется божественная служба. Ваши сограждане возвращаются ежедневно в свои жилища, и даны приказы, чтобы они в них находили помощь и покровительство, следуемые несчастию. Сии суть средства, которые правительство употребило, чтобы возвратить порядок и облегчить ваше положение; но, чтобы достигнуть до того, нужно, чтобы вы с ним соединили ваши старания, чтобы забыли, если можно, ваши несчастия, которые претерпели, предались надежде не столь жестокой судьбы, были уверены, что неизбежимая и постыдная смерть ожидает тех, кои дерзнут на ваши особы и оставшиеся ваши имущества, а напоследок и не сомневались, что оные будут сохранены, ибо такая есть воля величайшего и справедливейшего из всех монархов. Солдаты и жители, какой бы вы нации ни были! Восстановите публичное доверие, источник счастия государства, живите, как братья, дайте взаимно друг другу помощь и покровительство, соединитесь, чтоб опровергнуть намерения зломыслящих, повинуйтесь воинским и гражданским начальствам, и скоро ваши слезы течь перестанут».
В отношении продовольствия войска, Наполеон предписал всем войскам поочередно ходить в Москву a la maraude [мародерствовать] для заготовления себе провианта, так, чтобы таким образом армия была обеспечена на будущее время.
В отношении религиозном, Наполеон приказал ramener les popes [привести назад попов] и возобновить служение в церквах.
В торговом отношении и для продовольствия армии было развешено везде следующее:
Провозглашение
«Вы, спокойные московские жители, мастеровые и рабочие люди, которых несчастия удалили из города, и вы, рассеянные земледельцы, которых неосновательный страх еще задерживает в полях, слушайте! Тишина возвращается в сию столицу, и порядок в ней восстановляется. Ваши земляки выходят смело из своих убежищ, видя, что их уважают. Всякое насильствие, учиненное против их и их собственности, немедленно наказывается. Его величество император и король их покровительствует и между вами никого не почитает за своих неприятелей, кроме тех, кои ослушиваются его повелениям. Он хочет прекратить ваши несчастия и возвратить вас вашим дворам и вашим семействам. Соответствуйте ж его благотворительным намерениям и приходите к нам без всякой опасности. Жители! Возвращайтесь с доверием в ваши жилища: вы скоро найдете способы удовлетворить вашим нуждам! Ремесленники и трудолюбивые мастеровые! Приходите обратно к вашим рукодельям: домы, лавки, охранительные караулы вас ожидают, а за вашу работу получите должную вам плату! И вы, наконец, крестьяне, выходите из лесов, где от ужаса скрылись, возвращайтесь без страха в ваши избы, в точном уверении, что найдете защищение. Лабазы учреждены в городе, куда крестьяне могут привозить излишние свои запасы и земельные растения. Правительство приняло следующие меры, чтоб обеспечить им свободную продажу: 1) Считая от сего числа, крестьяне, земледельцы и живущие в окрестностях Москвы могут без всякой опасности привозить в город свои припасы, какого бы роду ни были, в двух назначенных лабазах, то есть на Моховую и в Охотный ряд. 2) Оные продовольствия будут покупаться у них по такой цене, на какую покупатель и продавец согласятся между собою; но если продавец не получит требуемую им справедливую цену, то волен будет повезти их обратно в свою деревню, в чем никто ему ни под каким видом препятствовать не может. 3) Каждое воскресенье и середа назначены еженедельно для больших торговых дней; почему достаточное число войск будет расставлено по вторникам и субботам на всех больших дорогах, в таком расстоянии от города, чтоб защищать те обозы. 4) Таковые ж меры будут взяты, чтоб на возвратном пути крестьянам с их повозками и лошадьми не последовало препятствия. 5) Немедленно средства употреблены будут для восстановления обыкновенных торгов. Жители города и деревень, и вы, работники и мастеровые, какой бы вы нации ни были! Вас взывают исполнять отеческие намерения его величества императора и короля и способствовать с ним к общему благополучию. Несите к его стопам почтение и доверие и не медлите соединиться с нами!»
В отношении поднятия духа войска и народа, беспрестанно делались смотры, раздавались награды. Император разъезжал верхом по улицам и утешал жителей; и, несмотря на всю озабоченность государственными делами, сам посетил учрежденные по его приказанию театры.
В отношении благотворительности, лучшей доблести венценосцев, Наполеон делал тоже все, что от него зависело. На богоугодных заведениях он велел надписать Maison de ma mere [Дом моей матери], соединяя этим актом нежное сыновнее чувство с величием добродетели монарха. Он посетил Воспитательный дом и, дав облобызать свои белые руки спасенным им сиротам, милостиво беседовал с Тутолминым. Потом, по красноречивому изложению Тьера, он велел раздать жалованье своим войскам русскими, сделанными им, фальшивыми деньгами. Relevant l'emploi de ces moyens par un acte digue de lui et de l'armee Francaise, il fit distribuer des secours aux incendies. Mais les vivres etant trop precieux pour etre donnes a des etrangers la plupart ennemis, Napoleon aima mieux leur fournir de l'argent afin qu'ils se fournissent au dehors, et il leur fit distribuer des roubles papiers. [Возвышая употребление этих мер действием, достойным его и французской армии, он приказал раздать пособия погоревшим. Но, так как съестные припасы были слишком дороги для того, чтобы давать их людям чужой земли и по большей части враждебно расположенным, Наполеон счел лучшим дать им денег, чтобы они добывали себе продовольствие на стороне; и он приказал оделять их бумажными рублями.]
В отношении дисциплины армии, беспрестанно выдавались приказы о строгих взысканиях за неисполнение долга службы и о прекращении грабежа.

Х
Но странное дело, все эти распоряжения, заботы и планы, бывшие вовсе не хуже других, издаваемых в подобных же случаях, не затрогивали сущности дела, а, как стрелки циферблата в часах, отделенного от механизма, вертелись произвольно и бесцельно, не захватывая колес.
В военном отношении, гениальный план кампании, про который Тьер говорит; que son genie n'avait jamais rien imagine de plus profond, de plus habile et de plus admirable [гений его никогда не изобретал ничего более глубокого, более искусного и более удивительного] и относительно которого Тьер, вступая в полемику с г м Феном, доказывает, что составление этого гениального плана должно быть отнесено не к 4 му, а к 15 му октября, план этот никогда не был и не мог быть исполнен, потому что ничего не имел близкого к действительности. Укрепление Кремля, для которого надо было срыть la Mosquee [мечеть] (так Наполеон назвал церковь Василия Блаженного), оказалось совершенно бесполезным. Подведение мин под Кремлем только содействовало исполнению желания императора при выходе из Москвы, чтобы Кремль был взорван, то есть чтобы был побит тот пол, о который убился ребенок. Преследование русской армии, которое так озабочивало Наполеона, представило неслыханное явление. Французские военачальники потеряли шестидесятитысячную русскую армию, и только, по словам Тьера, искусству и, кажется, тоже гениальности Мюрата удалось найти, как булавку, эту шестидесятитысячную русскую армию.
В дипломатическом отношении, все доводы Наполеона о своем великодушии и справедливости, и перед Тутолминым, и перед Яковлевым, озабоченным преимущественно приобретением шинели и повозки, оказались бесполезны: Александр не принял этих послов и не отвечал на их посольство.
В отношении юридическом, после казни мнимых поджигателей сгорела другая половина Москвы.
В отношении административном, учреждение муниципалитета не остановило грабежа и принесло только пользу некоторым лицам, участвовавшим в этом муниципалитете и, под предлогом соблюдения порядка, грабившим Москву или сохранявшим свое от грабежа.
В отношении религиозном, так легко устроенное в Египте дело посредством посещения мечети, здесь не принесло никаких результатов. Два или три священника, найденные в Москве, попробовали исполнить волю Наполеона, но одного из них по щекам прибил французский солдат во время службы, а про другого доносил следующее французский чиновник: «Le pretre, que j'avais decouvert et invite a recommencer a dire la messe, a nettoye et ferme l'eglise. Cette nuit on est venu de nouveau enfoncer les portes, casser les cadenas, dechirer les livres et commettre d'autres desordres». [«Священник, которого я нашел и пригласил начать служить обедню, вычистил и запер церковь. В ту же ночь пришли опять ломать двери и замки, рвать книги и производить другие беспорядки».]
В торговом отношении, на провозглашение трудолюбивым ремесленникам и всем крестьянам не последовало никакого ответа. Трудолюбивых ремесленников не было, а крестьяне ловили тех комиссаров, которые слишком далеко заезжали с этим провозглашением, и убивали их.
В отношении увеселений народа и войска театрами, дело точно так же не удалось. Учрежденные в Кремле и в доме Познякова театры тотчас же закрылись, потому что ограбили актрис и актеров.
Благотворительность и та не принесла желаемых результатов. Фальшивые ассигнации и нефальшивые наполняли Москву и не имели цены. Для французов, собиравших добычу, нужно было только золото. Не только фальшивые ассигнации, которые Наполеон так милостиво раздавал несчастным, не имели цены, но серебро отдавалось ниже своей стоимости за золото.
Но самое поразительное явление недействительности высших распоряжений в то время было старание Наполеона остановить грабежи и восстановить дисциплину.
Вот что доносили чины армии.
«Грабежи продолжаются в городе, несмотря на повеление прекратить их. Порядок еще не восстановлен, и нет ни одного купца, отправляющего торговлю законным образом. Только маркитанты позволяют себе продавать, да и то награбленные вещи».
«La partie de mon arrondissement continue a etre en proie au pillage des soldats du 3 corps, qui, non contents d'arracher aux malheureux refugies dans des souterrains le peu qui leur reste, ont meme la ferocite de les blesser a coups de sabre, comme j'en ai vu plusieurs exemples».
«Rien de nouveau outre que les soldats se permettent de voler et de piller. Le 9 octobre».
«Le vol et le pillage continuent. Il y a une bande de voleurs dans notre district qu'il faudra faire arreter par de fortes gardes. Le 11 octobre».
[«Часть моего округа продолжает подвергаться грабежу солдат 3 го корпуса, которые не довольствуются тем, что отнимают скудное достояние несчастных жителей, попрятавшихся в подвалы, но еще и с жестокостию наносят им раны саблями, как я сам много раз видел».
«Ничего нового, только что солдаты позволяют себе грабить и воровать. 9 октября».
«Воровство и грабеж продолжаются. Существует шайка воров в нашем участке, которую надо будет остановить сильными мерами. 11 октября».]
«Император чрезвычайно недоволен, что, несмотря на строгие повеления остановить грабеж, только и видны отряды гвардейских мародеров, возвращающиеся в Кремль. В старой гвардии беспорядки и грабеж сильнее, нежели когда либо, возобновились вчера, в последнюю ночь и сегодня. С соболезнованием видит император, что отборные солдаты, назначенные охранять его особу, долженствующие подавать пример подчиненности, до такой степени простирают ослушание, что разбивают погреба и магазины, заготовленные для армии. Другие унизились до того, что не слушали часовых и караульных офицеров, ругали их и били».
«Le grand marechal du palais se plaint vivement, – писал губернатор, – que malgre les defenses reiterees, les soldats continuent a faire leurs besoins dans toutes les cours et meme jusque sous les fenetres de l'Empereur».
[«Обер церемониймейстер дворца сильно жалуется на то, что, несмотря на все запрещения, солдаты продолжают ходить на час во всех дворах и даже под окнами императора».]
Войско это, как распущенное стадо, топча под ногами тот корм, который мог бы спасти его от голодной смерти, распадалось и гибло с каждым днем лишнего пребывания в Москве.
Но оно не двигалось.
Оно побежало только тогда, когда его вдруг охватил панический страх, произведенный перехватами обозов по Смоленской дороге и Тарутинским сражением. Это же самое известие о Тарутинском сражении, неожиданно на смотру полученное Наполеоном, вызвало в нем желание наказать русских, как говорит Тьер, и он отдал приказание о выступлении, которого требовало все войско.
Убегая из Москвы, люди этого войска захватили с собой все, что было награблено. Наполеон тоже увозил с собой свой собственный tresor [сокровище]. Увидав обоз, загромождавший армию. Наполеон ужаснулся (как говорит Тьер). Но он, с своей опытностью войны, не велел сжечь всо лишние повозки, как он это сделал с повозками маршала, подходя к Москве, но он посмотрел на эти коляски и кареты, в которых ехали солдаты, и сказал, что это очень хорошо, что экипажи эти употребятся для провианта, больных и раненых.
Положение всего войска было подобно положению раненого животного, чувствующего свою погибель и не знающего, что оно делает. Изучать искусные маневры Наполеона и его войска и его цели со времени вступления в Москву и до уничтожения этого войска – все равно, что изучать значение предсмертных прыжков и судорог смертельно раненного животного. Очень часто раненое животное, заслышав шорох, бросается на выстрел на охотника, бежит вперед, назад и само ускоряет свой конец. То же самое делал Наполеон под давлением всего его войска. Шорох Тарутинского сражения спугнул зверя, и он бросился вперед на выстрел, добежал до охотника, вернулся назад, опять вперед, опять назад и, наконец, как всякий зверь, побежал назад, по самому невыгодному, опасному пути, но по знакомому, старому следу.
Наполеон, представляющийся нам руководителем всего этого движения (как диким представлялась фигура, вырезанная на носу корабля, силою, руководящею корабль), Наполеон во все это время своей деятельности был подобен ребенку, который, держась за тесемочки, привязанные внутри кареты, воображает, что он правит.


6 го октября, рано утром, Пьер вышел из балагана и, вернувшись назад, остановился у двери, играя с длинной, на коротких кривых ножках, лиловой собачонкой, вертевшейся около него. Собачонка эта жила у них в балагане, ночуя с Каратаевым, но иногда ходила куда то в город и опять возвращалась. Она, вероятно, никогда никому не принадлежала, и теперь она была ничья и не имела никакого названия. Французы звали ее Азор, солдат сказочник звал ее Фемгалкой, Каратаев и другие звали ее Серый, иногда Вислый. Непринадлежание ее никому и отсутствие имени и даже породы, даже определенного цвета, казалось, нисколько не затрудняло лиловую собачонку. Пушной хвост панашем твердо и кругло стоял кверху, кривые ноги служили ей так хорошо, что часто она, как бы пренебрегая употреблением всех четырех ног, поднимала грациозно одну заднюю и очень ловко и скоро бежала на трех лапах. Все для нее было предметом удовольствия. То, взвизгивая от радости, она валялась на спине, то грелась на солнце с задумчивым и значительным видом, то резвилась, играя с щепкой или соломинкой.
Одеяние Пьера теперь состояло из грязной продранной рубашки, единственном остатке его прежнего платья, солдатских порток, завязанных для тепла веревочками на щиколках по совету Каратаева, из кафтана и мужицкой шапки. Пьер очень изменился физически в это время. Он не казался уже толст, хотя и имел все тот же вид крупности и силы, наследственной в их породе. Борода и усы обросли нижнюю часть лица; отросшие, спутанные волосы на голове, наполненные вшами, курчавились теперь шапкою. Выражение глаз было твердое, спокойное и оживленно готовое, такое, какого никогда не имел прежде взгляд Пьера. Прежняя его распущенность, выражавшаяся и во взгляде, заменилась теперь энергической, готовой на деятельность и отпор – подобранностью. Ноги его были босые.
Пьер смотрел то вниз по полю, по которому в нынешнее утро разъездились повозки и верховые, то вдаль за реку, то на собачонку, притворявшуюся, что она не на шутку хочет укусить его, то на свои босые ноги, которые он с удовольствием переставлял в различные положения, пошевеливая грязными, толстыми, большими пальцами. И всякий раз, как он взглядывал на свои босые ноги, на лице его пробегала улыбка оживления и самодовольства. Вид этих босых ног напоминал ему все то, что он пережил и понял за это время, и воспоминание это было ему приятно.
Погода уже несколько дней стояла тихая, ясная, с легкими заморозками по утрам – так называемое бабье лето.
В воздухе, на солнце, было тепло, и тепло это с крепительной свежестью утреннего заморозка, еще чувствовавшегося в воздухе, было особенно приятно.
На всем, и на дальних и на ближних предметах, лежал тот волшебно хрустальный блеск, который бывает только в эту пору осени. Вдалеке виднелись Воробьевы горы, с деревнею, церковью и большим белым домом. И оголенные деревья, и песок, и камни, и крыши домов, и зеленый шпиль церкви, и углы дальнего белого дома – все это неестественно отчетливо, тончайшими линиями вырезалось в прозрачном воздухе. Вблизи виднелись знакомые развалины полуобгорелого барского дома, занимаемого французами, с темно зелеными еще кустами сирени, росшими по ограде. И даже этот разваленный и загаженный дом, отталкивающий своим безобразием в пасмурную погоду, теперь, в ярком, неподвижном блеске, казался чем то успокоительно прекрасным.