Шальчининкский район

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шальчининкский район
лит. Šalčininkų rajono savivaldybė
Герб
Страна

Литва

Статус

районное самоуправление

Входит в

Вильнюсский уезд

Включает

13 староств

Административный центр

Шальчининкай

Крупнейшие города

Шальчининкай, Эйшишкес, Балтойи-Воке

Мэр

Здислав Палевич

Население (2005)

38 428 жителей (28-е место)

Плотность

33,6 чел./км² (26-е место)

Площадь

1491 км²
(15-е место)

Часовой пояс

EET (UTC+2, летом UTC+3)

[www.salcininkai.lt Официальный сайт]
Примечания: 

<imagemap>: неверное или отсутствующее изображение

Шальчининкский район на карте Литвы
Координаты: 54°20′13″ с. ш. 25°22′52″ в. д. / 54.33694° с. ш. 25.38111° в. д. / 54.33694; 25.38111 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=54.33694&mlon=25.38111&zoom=12 (O)] (Я)

Шальчини́нкский райо́н[1] (Шальчининкское районное самоуправление; лит. Šalčininkų rajono savivaldybė, польск. Gmina rejonowa Soleczniki) — муниципальное образование в Вильнюсском уезде на юго-востоке Литвы. Одно из 60 самоуправлений в Литве. На востоке граничит с Белоруссией. Часть уезда, со всех сторон, кроме северо-западной, окружённая территорией Белоруссии, имеет характерное географическое очертание в виде мочки уха. Это один из двух районов республики, наряду с Вильнюсским районом, где абсолютно преобладают поляки, составляющие максимальную долю по Литве — 80,4 % населения района (см. Поляки в Литве).





История

Образован в 1950 году под названием Эйшишкский район с центром в городе Эйшишкес. В 1972 году центр район был перенесён в город Шальчининкай, а сам район переименован в Шальчининкский.

Население

Население района составляет 38 817 человек (Перепись населения Литвы 2001).[www.stat.gov.lt/en/pages/view/?id=1732]

Этнический состав:

Большинство — католики (поляки и литовцы), вторая по распространению религия — православие (русские, белорусы, украинцы).

Населённые пункты

Численность населения (2001):

Напишите отзыв о статье "Шальчининкский район"

Примечания

  1. Атлас Литовской ССР. ГУГК СССР. М. 1981.

Ссылки



Отрывок, характеризующий Шальчининкский район

Чем далее подвигался он вперед, ближе к неприятелю, тем порядочнее и веселее становился вид войск. Самый сильный беспорядок и уныние были в том обозе перед Цнаймом, который объезжал утром князь Андрей и который был в десяти верстах от французов. В Грунте тоже чувствовалась некоторая тревога и страх чего то. Но чем ближе подъезжал князь Андрей к цепи французов, тем самоувереннее становился вид наших войск. Выстроенные в ряд, стояли в шинелях солдаты, и фельдфебель и ротный рассчитывали людей, тыкая пальцем в грудь крайнему по отделению солдату и приказывая ему поднимать руку; рассыпанные по всему пространству, солдаты тащили дрова и хворост и строили балаганчики, весело смеясь и переговариваясь; у костров сидели одетые и голые, суша рубахи, подвертки или починивая сапоги и шинели, толпились около котлов и кашеваров. В одной роте обед был готов, и солдаты с жадными лицами смотрели на дымившиеся котлы и ждали пробы, которую в деревянной чашке подносил каптенармус офицеру, сидевшему на бревне против своего балагана. В другой, более счастливой роте, так как не у всех была водка, солдаты, толпясь, стояли около рябого широкоплечего фельдфебеля, который, нагибая бочонок, лил в подставляемые поочередно крышки манерок. Солдаты с набожными лицами подносили ко рту манерки, опрокидывали их и, полоща рот и утираясь рукавами шинелей, с повеселевшими лицами отходили от фельдфебеля. Все лица были такие спокойные, как будто всё происходило не в виду неприятеля, перед делом, где должна была остаться на месте, по крайней мере, половина отряда, а как будто где нибудь на родине в ожидании спокойной стоянки. Проехав егерский полк, в рядах киевских гренадеров, молодцоватых людей, занятых теми же мирными делами, князь Андрей недалеко от высокого, отличавшегося от других балагана полкового командира, наехал на фронт взвода гренадер, перед которыми лежал обнаженный человек. Двое солдат держали его, а двое взмахивали гибкие прутья и мерно ударяли по обнаженной спине. Наказываемый неестественно кричал. Толстый майор ходил перед фронтом и, не переставая и не обращая внимания на крик, говорил:
– Солдату позорно красть, солдат должен быть честен, благороден и храбр; а коли у своего брата украл, так в нем чести нет; это мерзавец. Еще, еще!
И всё слышались гибкие удары и отчаянный, но притворный крик.
– Еще, еще, – приговаривал майор.
Молодой офицер, с выражением недоумения и страдания в лице, отошел от наказываемого, оглядываясь вопросительно на проезжавшего адъютанта.
Князь Андрей, выехав в переднюю линию, поехал по фронту. Цепь наша и неприятельская стояли на левом и на правом фланге далеко друг от друга, но в средине, в том месте, где утром проезжали парламентеры, цепи сошлись так близко, что могли видеть лица друг друга и переговариваться между собой. Кроме солдат, занимавших цепь в этом месте, с той и с другой стороны стояло много любопытных, которые, посмеиваясь, разглядывали странных и чуждых для них неприятелей.
С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.