Шамбинаго, Сергей Константинович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Сергей Константинович Шамбинаго
Научная сфера:

история русской литературы, театра, фольклора

Альма-матер:

Московский университет

Научный руководитель:

В. Ф. Миллер

Известные ученики:

Борев, Юрий Борисович

Известен как:

исследователь и публикатор «Слова о полку Игореве», «Задонщины», «Сказания о Мамаевом побоище»

Сергей Константинович Шамбинаго (6 (18) августа 1871, Москва — 20 ноября 1948, Москва) — русский писатель, литературовед, фольклорист. Доктор филологических наук (1914), с 1914 — профессор Московского университета. Ученик Ф. В. Миллера (1848—1913).

Основные труды в области древнерусской литературы, русского фольклора, истории театра.

Похоронен в Москве на Введенском кладбище.





Научная деятельность

В 1896 окончил историко-филологический факультет Московского университета.

В 1914 защитил докторскую диссертацию на тему: «Песни времени царя Ивана Грозного». С этого же года — профессор Московского университета. Много лет преподавал в вузах.

С. К. Шамбинаго составил сборники текстов «Песни-памфлеты XVI в.» (1913), «Былины старины» (1938), осуществил научную редакцию и комментарий книг «Народные русские легенды» А. Н. Афанасьева (1914), «Древние Российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым» (1938), подготовил научные издания «Слова о полку Игореве» (1912, 1913, 1917, 1934; последнее — совместно с В. Ф. Ржигой), составил свободную редакцию «Задонщины» («Сказания о Мамаевом побоище», 1907). Также изучал наследие А. Н. Островского.

Сочинения

  • Старая Москва. М., 1903;
  • Повести о Мамаевом побоище / С. К. Шамбинаго; Отделение русского языка и словесности Императорской академии наук. — СПб. : Типография Академии наук, СПб., [1906]. — VIII, 376, 190 с. — (Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской Академии наук; т. LXXXI ; № 7). — (в пер.);
  • Трилогия романтизма (Н. В. Гоголь). М., 1911;
  • Театр и народные развлечения в Москве в XVIII в. // Москва в её прошлом и настоящем. Т. 7. М., [1911];
  • История русской народной словесности. [Литогр. курс лекций]. [М.], 1914;
  • Театр времени Петра II и Анны Иоанновны // История русского театра. Т. 1. М., 1914;
  • Повести о начале Москвы // Труды Отдела древнерусской литературы. 1936. Т. 3;
  • Шамбинаго С. К. А. Н. Островский. — М.: Журнально-газетное объединение, 1937. — 200 с. — (Жизнь замечательных людей). — 40 000 экз. (обл.)
  • Загадочный «перевод» нач. 30-х XIX в. // Уч. зап. Мос. гор. пед. ин-та им. В. П. Потёмкина. 1946. Т. 7. Вып. 1.
«Слово о полку Игореве»
  • Повести о Мамаевом побоище // СОРЯС. 1906. Т. 81, № 7. С. 88—134;
  • «Слово о полку Игореве» / Ред., пер. и объяснения приват-доцента С. К. Шамбинаго. М.: Универсальная б-ка, 1912 (5 переизд., последнее — 1917);
  • «Слово о полку Игореве» // История рус. лит-ры. М., 1916. Т. 1. С. 170—187;
  • «Слово о полку Игореве». История и характеристика текста // Слово — 1934. С. 179—198;
  • Художественные переложения «Слова» // Там же. С. 199—228; (совм. с В. Ф. Ржигой) [подгот. текста С., пер., комм.] // Там же. С. 65—74, 77—85, 231—296;
  • Слово о полку Игоревѣ, ИгорА сына СвятъславлА, внука Ольгова / Древнерус. текст, подгот. к печати В. Ржигой и С. Шамбинаго, написанный и иллюстрированный палехским мастером Иваном Голиковым. М.: Academia, 1934 (переизд.: М., 1959);
  • Слово о полку Игореве // История рус. лит-ры. М.; Л., 1941 Т. 1. Литература XI — начала XIII века. С. 394—402; (совм. с В. Ф. Ржигой) [подгот. текста С., пер. и примеч.] // Слово — 1961. С. 9—17, 21—29, 313—335.

Напишите отзыв о статье "Шамбинаго, Сергей Константинович"

Литература

  • Кудрявцев И. 50 лет научно-педагогической деятельности С. К. Шамбинаго // За педагогические кадры. 1945. 20 нояб. № 37. С. 2. (Моск. гор. пед. ин-т им. В. П. Потемкина);
  • Водовозов Н. В. С. К. Шамбинаго (1871—1948) // ТОДРЛ. 1949. Т. 7. С. 481—486;
  • Гудзий Н. К. Изучение русской литературы в Московском университете (Дооктябрьский период). М., 1958. С. 59—61.
  • Чертков Л. Н. Шамбинаго, Сергей Константинович // Краткая литературная энциклопедия / Глав. ред. А. А. Сурков. — М.: Советская энциклопедия, 1975. — Т. 8. — С. 583.
  • Творогов О. В. [feb-web.ru/feb/slovenc/es/es5/es5-2141.htm Шамбинаго Сергей Константинович] // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: В 5 т. Т. 5. Слово Даниила Заточника—Я. Дополнения. Карты. Указатели. — СПб.: Дмитрий Буланин, 1995. — С. 214—216.

Ссылки

  • [m-necro.narod.ru/shambinago-sk.html Они тоже гостили на земле… — Шамбинаго Сергей Константинович (1871—1948)]

Отрывок, характеризующий Шамбинаго, Сергей Константинович

Одно ядро взрыло землю в двух шагах от Пьера. Он, обчищая взбрызнутую ядром землю с платья, с улыбкой оглянулся вокруг себя.
– И как это вы не боитесь, барин, право! – обратился к Пьеру краснорожий широкий солдат, оскаливая крепкие белые зубы.
– А ты разве боишься? – спросил Пьер.
– А то как же? – отвечал солдат. – Ведь она не помилует. Она шмякнет, так кишки вон. Нельзя не бояться, – сказал он, смеясь.
Несколько солдат с веселыми и ласковыми лицами остановились подле Пьера. Они как будто не ожидали того, чтобы он говорил, как все, и это открытие обрадовало их.
– Наше дело солдатское. А вот барин, так удивительно. Вот так барин!
– По местам! – крикнул молоденький офицер на собравшихся вокруг Пьера солдат. Молоденький офицер этот, видимо, исполнял свою должность в первый или во второй раз и потому с особенной отчетливостью и форменностью обращался и с солдатами и с начальником.
Перекатная пальба пушек и ружей усиливалась по всему полю, в особенности влево, там, где были флеши Багратиона, но из за дыма выстрелов с того места, где был Пьер, нельзя было почти ничего видеть. Притом, наблюдения за тем, как бы семейным (отделенным от всех других) кружком людей, находившихся на батарее, поглощали все внимание Пьера. Первое его бессознательно радостное возбуждение, произведенное видом и звуками поля сражения, заменилось теперь, в особенности после вида этого одиноко лежащего солдата на лугу, другим чувством. Сидя теперь на откосе канавы, он наблюдал окружавшие его лица.
К десяти часам уже человек двадцать унесли с батареи; два орудия были разбиты, чаще и чаще на батарею попадали снаряды и залетали, жужжа и свистя, дальние пули. Но люди, бывшие на батарее, как будто не замечали этого; со всех сторон слышался веселый говор и шутки.
– Чиненка! – кричал солдат на приближающуюся, летевшую со свистом гранату. – Не сюда! К пехотным! – с хохотом прибавлял другой, заметив, что граната перелетела и попала в ряды прикрытия.
– Что, знакомая? – смеялся другой солдат на присевшего мужика под пролетевшим ядром.
Несколько солдат собрались у вала, разглядывая то, что делалось впереди.
– И цепь сняли, видишь, назад прошли, – говорили они, указывая через вал.
– Свое дело гляди, – крикнул на них старый унтер офицер. – Назад прошли, значит, назади дело есть. – И унтер офицер, взяв за плечо одного из солдат, толкнул его коленкой. Послышался хохот.
– К пятому орудию накатывай! – кричали с одной стороны.
– Разом, дружнее, по бурлацки, – слышались веселые крики переменявших пушку.
– Ай, нашему барину чуть шляпку не сбила, – показывая зубы, смеялся на Пьера краснорожий шутник. – Эх, нескладная, – укоризненно прибавил он на ядро, попавшее в колесо и ногу человека.
– Ну вы, лисицы! – смеялся другой на изгибающихся ополченцев, входивших на батарею за раненым.
– Аль не вкусна каша? Ах, вороны, заколянились! – кричали на ополченцев, замявшихся перед солдатом с оторванной ногой.
– Тое кое, малый, – передразнивали мужиков. – Страсть не любят.
Пьер замечал, как после каждого попавшего ядра, после каждой потери все более и более разгоралось общее оживление.
Как из придвигающейся грозовой тучи, чаще и чаще, светлее и светлее вспыхивали на лицах всех этих людей (как бы в отпор совершающегося) молнии скрытого, разгорающегося огня.
Пьер не смотрел вперед на поле сражения и не интересовался знать о том, что там делалось: он весь был поглощен в созерцание этого, все более и более разгорающегося огня, который точно так же (он чувствовал) разгорался и в его душе.
В десять часов пехотные солдаты, бывшие впереди батареи в кустах и по речке Каменке, отступили. С батареи видно было, как они пробегали назад мимо нее, неся на ружьях раненых. Какой то генерал со свитой вошел на курган и, поговорив с полковником, сердито посмотрев на Пьера, сошел опять вниз, приказав прикрытию пехоты, стоявшему позади батареи, лечь, чтобы менее подвергаться выстрелам. Вслед за этим в рядах пехоты, правее батареи, послышался барабан, командные крики, и с батареи видно было, как ряды пехоты двинулись вперед.
Пьер смотрел через вал. Одно лицо особенно бросилось ему в глаза. Это был офицер, который с бледным молодым лицом шел задом, неся опущенную шпагу, и беспокойно оглядывался.
Ряды пехотных солдат скрылись в дыму, послышался их протяжный крик и частая стрельба ружей. Через несколько минут толпы раненых и носилок прошли оттуда. На батарею еще чаще стали попадать снаряды. Несколько человек лежали неубранные. Около пушек хлопотливее и оживленнее двигались солдаты. Никто уже не обращал внимания на Пьера. Раза два на него сердито крикнули за то, что он был на дороге. Старший офицер, с нахмуренным лицом, большими, быстрыми шагами переходил от одного орудия к другому. Молоденький офицерик, еще больше разрумянившись, еще старательнее командовал солдатами. Солдаты подавали заряды, поворачивались, заряжали и делали свое дело с напряженным щегольством. Они на ходу подпрыгивали, как на пружинах.
Грозовая туча надвинулась, и ярко во всех лицах горел тот огонь, за разгоранием которого следил Пьер. Он стоял подле старшего офицера. Молоденький офицерик подбежал, с рукой к киверу, к старшему.