Шамсуддин ад-Димашки

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шамсуддин ад-Димашки

Шамсуддин Мухаммад ибн Абу Талиб ад-Димашки (араб. شمس الدين محمد بن أبي طالب الدمشقي‎; 1256, Дамаск — 1327) — арабский географ.

Главный труд — «Нухбату-д-дахр фи аджаиби-ль-барр ва-ль-бахр» («Выборка времени о диковинках суши и моря»), известный также как «Космография», — был завершён около 1300 года.

Датский арабист Аугуст Мерен издал в 1862 году в Копенгагене свой труд «Syrien og Palestina, Studie efter en arabisk Geograph…», ставший результатом изучения научного наследия ад-Димашки.

В 1866 году в Санкт-Петербурге Мерен издал арабский текст «Космографии», который был использован Ги ле Странжем при написании труда «Palestine under the Moslems. А description of Syria and the Holy Land from A. D. 650 to 1500». В 1874 году Мерен перевёл «Космографию» на французский язык под названием «Manuel de la cosmographie du moyen age».

Напишите отзыв о статье "Шамсуддин ад-Димашки"



Литература

  • Крачковский И. Ю. Арабская географическая литература. — М., 2004. — С. 29, 129, 192, 277, 327, 352, 359, 377, 382—386, 491, 493, 502, 598, 662.

Ссылки

  • [books.google.ru/books?id=tmgDAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ru&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false Syrien og Palestina, Studie efter en arabisk Geograph]
  • [books.google.ru/books?id=CQ0ZAAAAYAAJ&pg=PT6&hl=ru&source=gbs_toc_r&cad=3#v=onepage&q&f=false Cosmographie de Chems-ed-Din Abou Abdallah Mohammed ed-Dimichqui]

Отрывок, характеризующий Шамсуддин ад-Димашки

Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.