Шанхайский метрополитен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шанхайский метрополитен
上海地铁
Описание
Тип

метрополитен

Страна

Китай

Расположение

Шанхай и провинция Цзянсу

Дата открытия

28 мая 1993

Владелец

Shanghai Shentong Metro Group

Эксплуатант

Shanghai Metro Operation Co., Ltd.

Дневной пассажиропоток

8,486 млн чел. (2013)[1]

Годовой пассажиропоток

2,276 млрд чел. (2012)[2]

Сайт

[www.shmetro.com/ www.shmetro.com]

Маршрутная сеть
Число линий

14

Число станций

364

Длина сети

588 км

Технические данные
Ширина колеи

1435 мм (европейская колея)

Электрификация

1500 В, верхний токосъём

Шанхайский метрополитен на Викискладе

Шанха́йский метрополите́н (кит. упр. 上海地铁, пиньинь: Shànghǎi Dìtiě, палл.: Шанхай дите) — система метро города Шанхая (Китай), 1-й в мире метрополитен по протяжённости линий (более 500 км) с 4-м в мире (после Пекина, Токио и Сеула) ежедневным пассажиропотоком до 7 млн человек. Шанхай — третий город в континентальном Китае после Пекина и Тяньцзиня, где появилось метро, которое открылось в 1993 году. В мире одна из самых молодых, данная система метро является наиболее быстро развивающейся, уже насчитывая 14 действующих линий (без учёта маглева) и ещё 5 строящихся, включая продолжения действующих. К концу 2014 года, как предполагается, система будет иметь 560 километров линий и 355 станций, в 2020 году — 780 км и 480 станций[3]. Согласно долгосрочным планам, до 2025 года в Шанхае планируется построить ещё 11 линий метро и 10 линий легкорельсового транспорта (лёгкого метро).





Общая информация

Метро Шанхая современное, быстрое и недорогое, на станциях поддерживается чистота. Плазменные панели отображают время прибытия следующих двух поездов. На жидкокристаллических мониторах внутри вагонов поездов, идущих под землёй, показываются реклама и название следующей станции, а на наземных линиях информация о следующей станции отображается на светодиодном табло. В поездах также проигрывается запись с названием следующей станции на китайском и английском языках и с информацией о достопримечательностях и магазинах рядом со следующей станцией — только на китайском. Метро оборудовано для передвижения инвалидов. На новых линиях, начиная с линии 4, платформа отделена от вагонов и путей прозрачной стеной с раздвигающимися дверьми (горизонтальный лифт), ими также планируется оборудовать другие линии, открытые ранее.

Среди недостатков системы можно отметить сильную перегруженность в часы пик (особенно линий 1 и 2) и недостаточное покрытие городской территории, что, впрочем, постепенно решается быстрым строительством и введением в эксплуатацию новых участков. Многие также отмечают не очень удобные длинные переходы между пересадочными станциями.

Линии

Система оплаты

В шанхайском метро действует система оплаты в зависимости от расстояния. 15 сентября 2005 г. после повышения стоимость составляла от 3 юаней (в районе 30 руб) за 3 км пути до 8 юаней (в районе 80 рублей) за 46 км.

В конце 2005 г. в шанхайском метро была введена единая система оплаты (до этого при пересадке с линии 5 и обратно пассажирам приходилось платить дополнительно, поскольку линии принадлежат разным компаниям).

Инфраструктура

В отличие от многих других систем метро в мире, в шанхайском метро применяется верхний токосъём контактного рельса, возможно, вследствие используемого напряжения 1500 В — вдвое больше, чем на большинстве систем с нижним токосъёмом. Ширина колеи — европейская 1435 мм, что позволяет транспортировать вагоны, используя железнодорожную сеть страны. Применяется система автоведения. В метро эксплуатируются современные вагоны метро как производства германской компании Siemens AG, так и отечественные.

Примечательные станции

Станция «Народная площадь» (кит. 人民广场, англ. People's Square; линии 1, 2, 8) — самая загруженная станция шанхайского метро, это пересадочная станция между линиями 1, 2 и 8. На ней наблюдается большой пассажиропоток даже во внепиковые часы, поскольку она расположена рядом с туристическими достопримечательностями и торговыми районами, такими как Нанкинская улица, Шанхайский музей, Народный парк, Большой шанхайский театр и др.

Станция «Сюйцзяхуэй» (кит. 徐家汇, англ. Xujiahui; линия 1) — расположена рядом с большим одноимённым коммерческим центром Шанхая. Рядом со станцией находятся шесть крупных торговых центров и восемь больших офисных башен, она обладает наибольшим числом выходов в шанхайском метро — восемнадцать.

Станция «Луцзяцзуй» (кит. 陆家嘴, англ. Lujiazui; линия 2) — основная станция района Пудун. Она расположена в сердце финансового района Луцзяцзуй — быстро развивающегося делового центра Шанхая. Рядом со станцией расположены новый символ города телебашня «Восточная жемчужина», а также самые высокие небоскребы в континентальном Китае — Цзинь Мао и Шанхайский всемирный финансовый центр. По сравнению со станциями «Народная площадь» и «Сюйцзяхуэй» «Луцзяцзуй» не очень загружена во внепиковое время и по выходным, поскольку ей, в основном, пользуются те, кто работает в деловом центре.

Станция «Шанхайский вокзал» (кит. 上海火车站, англ. Shanghai Railway Station; линии 1, 3, 4) — основной транспортный узел Шанхая, в него входят вокзал, две станции метро, городская и междугородняя автобусные станции. Последние в скором времени планируется перенести в новое строящееся здание автовокзала за железнодорожным вокзалом.

Станция «Лунъян Лу» (кит. 龙阳路, англ. Longyang Road; линия 2) — пересадочная станция на конечную станцию линии магнитоплана, ведущей в аэропорт Пудун (см. шанхайский маглев).

Управляющие компании

Шанхайский метрополитен находится в управлении 4 компаний, являющихся подразделениями Shanghai Metro Operation Co., Ltd.:

  • Shanghai No.1 Metro Operation Co., Ltd. управляет линиями 1, 5, 9 и 10.
  • Shanghai No.2 Metro Operation Co., Ltd. управляет линиями 2, 11 и 13.
  • Shanghai No.3 Metro Operation Co., Ltd. управляет линиями 3, 4, 7 и 21 (ещё не открыта).
  • Shanghai No.4 Metro Operation Co., Ltd. управляет линиями 6, 8 и 12 (ещё не открыта).

Интересные факты

К:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)
  • 29 декабря 2007 года одновременно было открыто 92 км новых линий метро с 70 станциями, что является непревзойдённым мировым рекордом единовременного открытия новых участков метрополитена.

Напишите отзыв о статье "Шанхайский метрополитен"

Примечания

  1. [xmwb.news365.com.cn/zh/201303/t20130309_997764.html 848.6万人次!上海地铁客流创新高]
  2. [www.stats-sh.gov.cn/sjfb/201302/253153.html 2012年上海市国民经济和社会发展统计公报]
  3. [russian.news.cn/economic/2011-06/24/c_13948005.htm Шанхай: пять новых линий метрополитена будут сданы в эксплуатацию в 2014 году]


Ссылки

  • [www.shmetro.com/ Официальный сайт метрополитена Шанхая]  (кит.)  (англ.)
  • [www.shtmetro.com Сайт компании «Shanghai Shentong Metro Company»]  (кит.)
  • [urbanrail.net/as/shan/shanghai.htm Информация о шанхайском метро на UrbanRail.net]  (англ.)
  • [home.wangjianshuo.com/archives/20031104_shanghai_metro_map_and_timetable.htm Схема и расписание шанхайского метро]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Шанхайский метрополитен

– Князь Ауэрсперг стоит на этой, на нашей, стороне и защищает нас; я думаю, очень плохо защищает, но всё таки защищает. А Вена на той стороне. Нет, мост еще не взят и, надеюсь, не будет взят, потому что он минирован, и его велено взорвать. В противном случае мы были бы давно в горах Богемии, и вы с вашею армией провели бы дурную четверть часа между двух огней.
– Но это всё таки не значит, чтобы кампания была кончена, – сказал князь Андрей.
– А я думаю, что кончена. И так думают большие колпаки здесь, но не смеют сказать этого. Будет то, что я говорил в начале кампании, что не ваша echauffouree de Durenstein, [дюренштейнская стычка,] вообще не порох решит дело, а те, кто его выдумали, – сказал Билибин, повторяя одно из своих mots [словечек], распуская кожу на лбу и приостанавливаясь. – Вопрос только в том, что скажет берлинское свидание императора Александра с прусским королем. Ежели Пруссия вступит в союз, on forcera la main a l'Autriche, [принудят Австрию,] и будет война. Ежели же нет, то дело только в том, чтоб условиться, где составлять первоначальные статьи нового Саmро Formio. [Кампо Формио.]
– Но что за необычайная гениальность! – вдруг вскрикнул князь Андрей, сжимая свою маленькую руку и ударяя ею по столу. – И что за счастие этому человеку!
– Buonaparte? [Буонапарте?] – вопросительно сказал Билибин, морща лоб и этим давая чувствовать, что сейчас будет un mot [словечко]. – Bu onaparte? – сказал он, ударяя особенно на u . – Я думаю, однако, что теперь, когда он предписывает законы Австрии из Шенбрунна, il faut lui faire grace de l'u . [надо его избавить от и.] Я решительно делаю нововведение и называю его Bonaparte tout court [просто Бонапарт].
– Нет, без шуток, – сказал князь Андрей, – неужели вы думаете,что кампания кончена?
– Я вот что думаю. Австрия осталась в дурах, а она к этому не привыкла. И она отплатит. А в дурах она осталась оттого, что, во первых, провинции разорены (on dit, le православное est terrible pour le pillage), [говорят, что православное ужасно по части грабежей,] армия разбита, столица взята, и всё это pour les beaux yeux du [ради прекрасных глаз,] Сардинское величество. И потому – entre nous, mon cher [между нами, мой милый] – я чутьем слышу, что нас обманывают, я чутьем слышу сношения с Францией и проекты мира, тайного мира, отдельно заключенного.
– Это не может быть! – сказал князь Андрей, – это было бы слишком гадко.
– Qui vivra verra, [Поживем, увидим,] – сказал Билибин, распуская опять кожу в знак окончания разговора.
Когда князь Андрей пришел в приготовленную для него комнату и в чистом белье лег на пуховики и душистые гретые подушки, – он почувствовал, что то сражение, о котором он привез известие, было далеко, далеко от него. Прусский союз, измена Австрии, новое торжество Бонапарта, выход и парад, и прием императора Франца на завтра занимали его.
Он закрыл глаза, но в то же мгновение в ушах его затрещала канонада, пальба, стук колес экипажа, и вот опять спускаются с горы растянутые ниткой мушкатеры, и французы стреляют, и он чувствует, как содрогается его сердце, и он выезжает вперед рядом с Шмитом, и пули весело свистят вокруг него, и он испытывает то чувство удесятеренной радости жизни, какого он не испытывал с самого детства.
Он пробудился…
«Да, всё это было!…» сказал он, счастливо, детски улыбаясь сам себе, и заснул крепким, молодым сном.


На другой день он проснулся поздно. Возобновляя впечатления прошедшего, он вспомнил прежде всего то, что нынче надо представляться императору Францу, вспомнил военного министра, учтивого австрийского флигель адъютанта, Билибина и разговор вчерашнего вечера. Одевшись в полную парадную форму, которой он уже давно не надевал, для поездки во дворец, он, свежий, оживленный и красивый, с подвязанною рукой, вошел в кабинет Билибина. В кабинете находились четыре господина дипломатического корпуса. С князем Ипполитом Курагиным, который был секретарем посольства, Болконский был знаком; с другими его познакомил Билибин.
Господа, бывавшие у Билибина, светские, молодые, богатые и веселые люди, составляли и в Вене и здесь отдельный кружок, который Билибин, бывший главой этого кружка, называл наши, les nфtres. В кружке этом, состоявшем почти исключительно из дипломатов, видимо, были свои, не имеющие ничего общего с войной и политикой, интересы высшего света, отношений к некоторым женщинам и канцелярской стороны службы. Эти господа, повидимому, охотно, как своего (честь, которую они делали немногим), приняли в свой кружок князя Андрея. Из учтивости, и как предмет для вступления в разговор, ему сделали несколько вопросов об армии и сражении, и разговор опять рассыпался на непоследовательные, веселые шутки и пересуды.
– Но особенно хорошо, – говорил один, рассказывая неудачу товарища дипломата, – особенно хорошо то, что канцлер прямо сказал ему, что назначение его в Лондон есть повышение, и чтоб он так и смотрел на это. Видите вы его фигуру при этом?…
– Но что всего хуже, господа, я вам выдаю Курагина: человек в несчастии, и этим то пользуется этот Дон Жуан, этот ужасный человек!
Князь Ипполит лежал в вольтеровском кресле, положив ноги через ручку. Он засмеялся.
– Parlez moi de ca, [Ну ка, ну ка,] – сказал он.
– О, Дон Жуан! О, змея! – послышались голоса.
– Вы не знаете, Болконский, – обратился Билибин к князю Андрею, – что все ужасы французской армии (я чуть было не сказал – русской армии) – ничто в сравнении с тем, что наделал между женщинами этот человек.
– La femme est la compagne de l'homme, [Женщина – подруга мужчины,] – произнес князь Ипполит и стал смотреть в лорнет на свои поднятые ноги.
Билибин и наши расхохотались, глядя в глаза Ипполиту. Князь Андрей видел, что этот Ипполит, которого он (должно было признаться) почти ревновал к своей жене, был шутом в этом обществе.
– Нет, я должен вас угостить Курагиным, – сказал Билибин тихо Болконскому. – Он прелестен, когда рассуждает о политике, надо видеть эту важность.
Он подсел к Ипполиту и, собрав на лбу свои складки, завел с ним разговор о политике. Князь Андрей и другие обступили обоих.
– Le cabinet de Berlin ne peut pas exprimer un sentiment d'alliance, – начал Ипполит, значительно оглядывая всех, – sans exprimer… comme dans sa derieniere note… vous comprenez… vous comprenez… et puis si sa Majeste l'Empereur ne deroge pas au principe de notre alliance… [Берлинский кабинет не может выразить свое мнение о союзе, не выражая… как в своей последней ноте… вы понимаете… вы понимаете… впрочем, если его величество император не изменит сущности нашего союза…]
– Attendez, je n'ai pas fini… – сказал он князю Андрею, хватая его за руку. – Je suppose que l'intervention sera plus forte que la non intervention. Et… – Он помолчал. – On ne pourra pas imputer a la fin de non recevoir notre depeche du 28 novembre. Voila comment tout cela finira. [Подождите, я не кончил. Я думаю, что вмешательство будет прочнее чем невмешательство И… Невозможно считать дело оконченным непринятием нашей депеши от 28 ноября. Чем то всё это кончится.]
И он отпустил руку Болконского, показывая тем, что теперь он совсем кончил.
– Demosthenes, je te reconnais au caillou que tu as cache dans ta bouche d'or! [Демосфен, я узнаю тебя по камешку, который ты скрываешь в своих золотых устах!] – сказал Билибин, y которого шапка волос подвинулась на голове от удовольствия.
Все засмеялись. Ипполит смеялся громче всех. Он, видимо, страдал, задыхался, но не мог удержаться от дикого смеха, растягивающего его всегда неподвижное лицо.
– Ну вот что, господа, – сказал Билибин, – Болконский мой гость в доме и здесь в Брюнне, и я хочу его угостить, сколько могу, всеми радостями здешней жизни. Ежели бы мы были в Брюнне, это было бы легко; но здесь, dans ce vilain trou morave [в этой скверной моравской дыре], это труднее, и я прошу у всех вас помощи. Il faut lui faire les honneurs de Brunn. [Надо ему показать Брюнн.] Вы возьмите на себя театр, я – общество, вы, Ипполит, разумеется, – женщин.