Шанцю

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Шанцю
商丘
Страна

КНР

Статус

городской округ

Входит в

провинцию Хэнань

Включает

3 района, 1 городской уезд, 6 уездов

ВВП
ВВП на душу населения

$26,00 мрлд.
$3551

Население (2013)

7 млн

Площадь

10,7 км²

Часовой пояс

+8

Телефонный код

+86 370

Почтовые индексы

476000

Код автом. номеров

豫N

Координаты: 34°25′00″ с. ш. 115°38′00″ в. д. / 34.416667° с. ш. 115.633333° в. д. / 34.416667; 115.633333 (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=34.416667&mlon=115.633333&zoom=12 (O)] (Я)

Шанцю́ (кит. упр. 商丘, пиньинь: Shāngqiū) — городской округ в провинции Хэнань КНР. Название означает «шанский холм» и связано с тем, что из этих мест происходили «шанские люди», впоследствии основавшие династию Шан.



История

Легенды утверждают, что после того, как Великий Юй усмирил потоп, то получил эти земли во владение, и отсюда пошли шанцы, впоследствии основавшие династию Шан. После того, как династия Шан была свергнута династией Чжоу, в этих местах образовалось царство Сун, в 286 году до н. э. уничтоженное совместными усилиями царств Ци, Чу и Вэй.

При империи Западная Хань император Вэнь-ди в 168 году до н. э. сделал своего сына Лю У Лянским князем (梁王), выделив ему удел со столицей в Суйяне. При следующем императоре во время восстания семи уделов лянский князь поддержал центральную власть, и поэтому стал пользоваться большими привилегиями. В эпоху Троецарствия эти места вошли в состав царства Вэй, и удел Лян (梁国) был преобразован в округ Лянцзюнь (梁郡). При империи Суй в 586 году округ Лянцзюнь был преобразован в область Сунчжоу (宋州). В 607 году область Сунчжоу была вновь преобразована в округ Лянцзюнь, но при империи Тан в 621 году округ Лянцзюнь опять стал областью Сунчжоу.

В эпоху Пяти династий при империи Поздняя Лян в 909 году область Сунчжоу была преобразована в военный округ Сюаньу (宣武军). При империи Поздняя Тан в 923 году округ был переименован в Гуйдэ (归德军), но при империи Поздняя Чжоу ему было возвращено название Сюаньу.

При империи Сун сначала была вновь создана область Сунчжоу, а в 1006 году была создана Интяньская управа (应天府). В 1014 году в связи с натиском чжурчжэней в севера в этих местах была размещена временная столица страны, получившая название Наньцзин (南京, «Южная столица»). Когда в 1127 году императоры империи Сун были захвачены чжурчжэнями, то Чжао Гоу, сбежав в Южную столицу, провозгласил себя новым императором империи Сун, начав эпоху Южной Сун.

Чжурчжэньская империя Цзинь, захватив эти места, в 1130 году разместила здесь Гуйдэскую управу (归德府). В 1232 году цзиньский Ай-цзун, спасаясь от монголов, также на некоторое время перенёс в Гуйдэфу столицу страны.

После основания империи Мин в 1368 году Гуйдэская управа была понижена в статусе до области (归德州), но в 1545 году была вновь поднята в статусе до управы. После Синьхайской революции в Китае была проведена реформа административного деления, и в 1913 году Гуйдэская управа была расформирована.

В 1949 году был создан Специальный район Шанцю (商丘专区) из 7 уездов и города Шанцю. В 1950 году урбанизированная часть уезда Шанцю была выделена в город Шанцю, а прежний город Шанцю был переименован в город Чжуцзи (朱集). В 1951 году города Шанцю и Чжуцзи были объединены в город Шанцю. В 1952 году уезд Юнчэн был передан из состава Специального района Ваньбэй (皖北专区) в состав Специального района Шанцю. В 1953 году был расформирован Специальный район Хуайян (淮阳专区), и 6 из числа ранее входивших в него уездов были переданы в состав Специального района Шанцю. В декабре 1958 года Специальный район Шанцю был присоединён к Специальному району Кайфэн (开封专区).

В декабре 1961 года Специальный район Шанцю был создан вновь. В июне 1965 года 6 уездов, ранее входивших в состав Специального района Хуайян, были переданы в состав Специального района Чжоукоу (周口专区). В 1968 году Специальный район Шанцю был переименован в Округ Шанцю (商丘地区). В 1977 году уезд Ланькао был передан из состава округа Кайфэн в состав округа Шанцю, но в 1980 году был возвращён в состав округа Кайфэн.

В 1997 году постановлением Госсовета КНР были расформированы округ Шанцю и город Шанцю, и создан городской округ Шанцю, бывшие районы города Шанцю стали районами городского подчинения городского округа Шанцю.

В 2014 году городской уезд Юнчэн был выведен из подчинения городскому округу Шанцю и перешёл в прямое подчинение властям провинции Хэнань.

Административно-территориальное деление

Городской округ Шанцю делится на 2 района, 6 уездов:

Карта
# Статус Название Иероглифы Пиньинь Площадь (км²) Население
(2010)
1 Район Лянъюань 梁园区 Liángyuán qū 673 910 000
2 Район Суйян 睢阳区 Suīyáng qū 913 890 000
3 Уезд Миньцюань 民权县 Mínquán xiàn 1222 970 000
4 Уезд Суйсянь 睢县 Suī xiàn 919 880 000
5 Уезд Нинлин 宁陵县 Nínglíng xiàn 785 670 000
6 Уезд Чжэчэн 柘城县 Zhèchéng xiàn 1048 1 020 000
7 Уезд Юйчэн 虞城县 Yúchéng xiàn 1558 1 220 000
8 Уезд Сяи 夏邑县 Xiàyì xiàn 1470 1 190 000


Административное деление провинции Хэнань

Городские округа: Чжэнчжоу | Аньян | Кайфэн | Лохэ | Лоян | Наньян | Пиндиншань | Пуян | Саньмэнься
Синьсян | Синьян | Сюйчан | Хэби | Цзяоцзо | Чжоукоу | Чжумадянь | Шанцю
Города субокружного уровня: Гунъи | Дэнчжоу | Жучжоу | Цзиюань | Юнчэн
Уезды провинциального подчинения: Гуши | Ланькао | Луи | Синьцай | Хуасянь | Чанъюань


Напишите отзыв о статье "Шанцю"

Отрывок, характеризующий Шанцю

– Il nous arrive du monde, mon prince, [К нам едут гости, князь.] – сказала m lle Bourienne, своими розовенькими руками развертывая белую салфетку. – Son excellence le рrince Kouraguine avec son fils, a ce que j'ai entendu dire? [Его сиятельство князь Курагин с сыном, сколько я слышала?] – вопросительно сказала она.
– Гм… эта excellence мальчишка… я его определил в коллегию, – оскорбленно сказал князь. – А сын зачем, не могу понять. Княгиня Лизавета Карловна и княжна Марья, может, знают; я не знаю, к чему он везет этого сына сюда. Мне не нужно. – И он посмотрел на покрасневшую дочь.
– Нездорова, что ли? От страха министра, как нынче этот болван Алпатыч сказал.
– Нет, mon pere. [батюшка.]
Как ни неудачно попала m lle Bourienne на предмет разговора, она не остановилась и болтала об оранжереях, о красоте нового распустившегося цветка, и князь после супа смягчился.
После обеда он прошел к невестке. Маленькая княгиня сидела за маленьким столиком и болтала с Машей, горничной. Она побледнела, увидав свекора.
Маленькая княгиня очень переменилась. Она скорее была дурна, нежели хороша, теперь. Щеки опустились, губа поднялась кверху, глаза были обтянуты книзу.
– Да, тяжесть какая то, – отвечала она на вопрос князя, что она чувствует.
– Не нужно ли чего?
– Нет, merci, mon pere. [благодарю, батюшка.]
– Ну, хорошо, хорошо.
Он вышел и дошел до официантской. Алпатыч, нагнув голову, стоял в официантской.
– Закидана дорога?
– Закидана, ваше сиятельство; простите, ради Бога, по одной глупости.
Князь перебил его и засмеялся своим неестественным смехом.
– Ну, хорошо, хорошо.
Он протянул руку, которую поцеловал Алпатыч, и прошел в кабинет.
Вечером приехал князь Василий. Его встретили на прешпекте (так назывался проспект) кучера и официанты, с криком провезли его возки и сани к флигелю по нарочно засыпанной снегом дороге.
Князю Василью и Анатолю были отведены отдельные комнаты.
Анатоль сидел, сняв камзол и подпершись руками в бока, перед столом, на угол которого он, улыбаясь, пристально и рассеянно устремил свои прекрасные большие глаза. На всю жизнь свою он смотрел как на непрерывное увеселение, которое кто то такой почему то обязался устроить для него. Так же и теперь он смотрел на свою поездку к злому старику и к богатой уродливой наследнице. Всё это могло выйти, по его предположению, очень хорошо и забавно. А отчего же не жениться, коли она очень богата? Это никогда не мешает, думал Анатоль.
Он выбрился, надушился с тщательностью и щегольством, сделавшимися его привычкою, и с прирожденным ему добродушно победительным выражением, высоко неся красивую голову, вошел в комнату к отцу. Около князя Василья хлопотали его два камердинера, одевая его; он сам оживленно оглядывался вокруг себя и весело кивнул входившему сыну, как будто он говорил: «Так, таким мне тебя и надо!»
– Нет, без шуток, батюшка, она очень уродлива? А? – спросил он, как бы продолжая разговор, не раз веденный во время путешествия.
– Полно. Глупости! Главное дело – старайся быть почтителен и благоразумен с старым князем.
– Ежели он будет браниться, я уйду, – сказал Анатоль. – Я этих стариков терпеть не могу. А?
– Помни, что для тебя от этого зависит всё.
В это время в девичьей не только был известен приезд министра с сыном, но внешний вид их обоих был уже подробно описан. Княжна Марья сидела одна в своей комнате и тщетно пыталась преодолеть свое внутреннее волнение.
«Зачем они писали, зачем Лиза говорила мне про это? Ведь этого не может быть! – говорила она себе, взглядывая в зеркало. – Как я выйду в гостиную? Ежели бы он даже мне понравился, я бы не могла быть теперь с ним сама собою». Одна мысль о взгляде ее отца приводила ее в ужас.
Маленькая княгиня и m lle Bourienne получили уже все нужные сведения от горничной Маши о том, какой румяный, чернобровый красавец был министерский сын, и о том, как папенька их насилу ноги проволок на лестницу, а он, как орел, шагая по три ступеньки, пробежал зa ним. Получив эти сведения, маленькая княгиня с m lle Bourienne,еще из коридора слышные своими оживленно переговаривавшими голосами, вошли в комнату княжны.
– Ils sont arrives, Marieie, [Они приехали, Мари,] вы знаете? – сказала маленькая княгиня, переваливаясь своим животом и тяжело опускаясь на кресло.
Она уже не была в той блузе, в которой сидела поутру, а на ней было одно из лучших ее платьев; голова ее была тщательно убрана, и на лице ее было оживление, не скрывавшее, однако, опустившихся и помертвевших очертаний лица. В том наряде, в котором она бывала обыкновенно в обществах в Петербурге, еще заметнее было, как много она подурнела. На m lle Bourienne тоже появилось уже незаметно какое то усовершенствование наряда, которое придавало ее хорошенькому, свеженькому лицу еще более привлекательности.
– Eh bien, et vous restez comme vous etes, chere princesse? – заговорила она. – On va venir annoncer, que ces messieurs sont au salon; il faudra descendre, et vous ne faites pas un petit brin de toilette! [Ну, а вы остаетесь, в чем были, княжна? Сейчас придут сказать, что они вышли. Надо будет итти вниз, а вы хоть бы чуть чуть принарядились!]
Маленькая княгиня поднялась с кресла, позвонила горничную и поспешно и весело принялась придумывать наряд для княжны Марьи и приводить его в исполнение. Княжна Марья чувствовала себя оскорбленной в чувстве собственного достоинства тем, что приезд обещанного ей жениха волновал ее, и еще более она была оскорблена тем, что обе ее подруги и не предполагали, чтобы это могло быть иначе. Сказать им, как ей совестно было за себя и за них, это значило выдать свое волнение; кроме того отказаться от наряжения, которое предлагали ей, повело бы к продолжительным шуткам и настаиваниям. Она вспыхнула, прекрасные глаза ее потухли, лицо ее покрылось пятнами и с тем некрасивым выражением жертвы, чаще всего останавливающемся на ее лице, она отдалась во власть m lle Bourienne и Лизы. Обе женщины заботились совершенно искренно о том, чтобы сделать ее красивой. Она была так дурна, что ни одной из них не могла притти мысль о соперничестве с нею; поэтому они совершенно искренно, с тем наивным и твердым убеждением женщин, что наряд может сделать лицо красивым, принялись за ее одеванье.