Шаньси
Страна | |
---|---|
Статус | |
Административный центр | |
Крупнейший город | |
Губернатор |
Юй Юцзюнь |
Секретарь КПК |
Чжан Баошунь |
ВВП (2004) |
288,4 млрд юаней (22-й) |
Население (2010) |
35 760 000 (19-е место) |
Плотность |
230 чел./км² (24-е место) |
Площадь |
156 000 км² |
Часовой пояс |
UTC+8 |
Аббревиатура |
晋 (Jìn) |
Код ISO 3166-2 |
CN-14 |
Код автом. номеров |
晋 |
[www.shanxigov.cn/ Официальный сайт] |
Шаньси (кит. 山西; пиньинь Shānxī, рус. — «запад гор», историческое название: кит. трад. 河東, пиньинь: Hédōng — «К востоку от Реки») — провинция в центре Китая. Административный центр и крупнейший город — Тайюань. Население 37 327 378 человек (16-е место среди провинций, данные 2010 г.). С 1968 года действует космодром Тайюань.
Содержание
География
Занимаемая провинцией площадь 204 846 км² (11-е место). На севере примыкает к Внутренней Монголии. На востоке граничит с Хэбэй, а на западе с Шэньси.
История
В I тыс. н. э. здесь располагалась столица империи Северная Вэй.
Административное деление
Провинция Шаньси делится на одиннадцать городских округов:
Карта | № | Русское название | Китайское название | Пиньинь | Тип |
---|---|---|---|---|---|
1 | Тайюань | 太原市 | Tàiyuán Shì | Городской округ | |
2 | Чанчжи | 长治市 | Chángzhì Shì | Городской округ | |
3 | Датун | 大同市 | Dàtóng Shì | Городской округ | |
4 | Цзиньчэн | 晋城市 | Jìnchéng Shì | Городской округ | |
5 | Цзиньчжун | 晋中市 | Jìnzhōng Shì | Городской округ | |
6 | Линьфэнь | 临汾市 | Línfén Shì | Городской округ | |
7 | Люйлян | 吕梁市 | Lǚliáng Shì | Городской округ | |
8 | Шочжоу | 朔州市 | Shuòzhōu Shì | Городской округ | |
9 | Синьчжоу | 忻州市 | Xīnzhōu Shì | Городской округ | |
10 | Янцюань | 阳泉市 | Yángquán Shì | Городской округ | |
11 | Юньчэн | 运城市 | Yùnchéng Shì | Городской округ |
Известные уроженцы и жители
- Гаоцзу (566 — 25 июня 635) — основатель императорской династии Тан.
- Ма Юань (1190—1279) — художник эпохи Сун.
- Хуа Гофэн (1921—2008) — государственный деятель, председатель КПК.
- Янь Сишань (1883—1960) — военный и политический деятель.
- Цзя Чжанкэ (р. 1970) — кинорежиссёр.
Галерея
- Pingyao city wall.jpg
Стены города Пинъяо (город)
См. также
Напишите отзыв о статье "Шаньси"
Литература
- Шань-си // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Ссылки
- www.shanxi.gov.cn
- [www.china.org.cn/english/features/43602.htm China Internet Information Center]
- [www.muztagh.com/images/map/map-of-shanxi-large.jpg Large map of Shanxi]
Это заготовка статьи по географии КНР. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Шаньси
Она отвернулась и подала руку графу, который едва удерживался от смеха.– Ну, что ж, к столу, я чай, пора? – сказала Марья Дмитриевна.
Впереди пошел граф с Марьей Дмитриевной; потом графиня, которую повел гусарский полковник, нужный человек, с которым Николай должен был догонять полк. Анна Михайловна – с Шиншиным. Берг подал руку Вере. Улыбающаяся Жюли Карагина пошла с Николаем к столу. За ними шли еще другие пары, протянувшиеся по всей зале, и сзади всех по одиночке дети, гувернеры и гувернантки. Официанты зашевелились, стулья загремели, на хорах заиграла музыка, и гости разместились. Звуки домашней музыки графа заменились звуками ножей и вилок, говора гостей, тихих шагов официантов.
На одном конце стола во главе сидела графиня. Справа Марья Дмитриевна, слева Анна Михайловна и другие гостьи. На другом конце сидел граф, слева гусарский полковник, справа Шиншин и другие гости мужского пола. С одной стороны длинного стола молодежь постарше: Вера рядом с Бергом, Пьер рядом с Борисом; с другой стороны – дети, гувернеры и гувернантки. Граф из за хрусталя, бутылок и ваз с фруктами поглядывал на жену и ее высокий чепец с голубыми лентами и усердно подливал вина своим соседям, не забывая и себя. Графиня так же, из за ананасов, не забывая обязанности хозяйки, кидала значительные взгляды на мужа, которого лысина и лицо, казалось ей, своею краснотой резче отличались от седых волос. На дамском конце шло равномерное лепетанье; на мужском всё громче и громче слышались голоса, особенно гусарского полковника, который так много ел и пил, всё более и более краснея, что граф уже ставил его в пример другим гостям. Берг с нежной улыбкой говорил с Верой о том, что любовь есть чувство не земное, а небесное. Борис называл новому своему приятелю Пьеру бывших за столом гостей и переглядывался с Наташей, сидевшей против него. Пьер мало говорил, оглядывал новые лица и много ел. Начиная от двух супов, из которых он выбрал a la tortue, [черепаховый,] и кулебяки и до рябчиков он не пропускал ни одного блюда и ни одного вина, которое дворецкий в завернутой салфеткою бутылке таинственно высовывал из за плеча соседа, приговаривая или «дрей мадера», или «венгерское», или «рейнвейн». Он подставлял первую попавшуюся из четырех хрустальных, с вензелем графа, рюмок, стоявших перед каждым прибором, и пил с удовольствием, всё с более и более приятным видом поглядывая на гостей. Наташа, сидевшая против него, глядела на Бориса, как глядят девочки тринадцати лет на мальчика, с которым они в первый раз только что поцеловались и в которого они влюблены. Этот самый взгляд ее иногда обращался на Пьера, и ему под взглядом этой смешной, оживленной девочки хотелось смеяться самому, не зная чему.
Николай сидел далеко от Сони, подле Жюли Карагиной, и опять с той же невольной улыбкой что то говорил с ней. Соня улыбалась парадно, но, видимо, мучилась ревностью: то бледнела, то краснела и всеми силами прислушивалась к тому, что говорили между собою Николай и Жюли. Гувернантка беспокойно оглядывалась, как бы приготавливаясь к отпору, ежели бы кто вздумал обидеть детей. Гувернер немец старался запомнить вое роды кушаний, десертов и вин с тем, чтобы описать всё подробно в письме к домашним в Германию, и весьма обижался тем, что дворецкий, с завернутою в салфетку бутылкой, обносил его. Немец хмурился, старался показать вид, что он и не желал получить этого вина, но обижался потому, что никто не хотел понять, что вино нужно было ему не для того, чтобы утолить жажду, не из жадности, а из добросовестной любознательности.