Шапиро, Абрам Борисович
Абрам Борисович (Беркович) Шапиро | ||||
Дата рождения: | ||||
---|---|---|---|---|
Место рождения: | ||||
Дата смерти: | ||||
Место смерти: | ||||
Страна: | ||||
Научная сфера: | ||||
Место работы: | ||||
Альма-матер: | ||||
Награды и премии: |
|
Абра́м Бориа́сович (Беа́ркович) Шапиа́ро (1890—1966) — советский языковед, специалист в области современного русского языка.
Биография
Окончил Московский университет в 1914 году. В 1929—1931 доцент его филологического факультета. В годы Второй мировой войны работал профессором МГПИ. Награждён орденом Трудового Красного Знамени, медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.», «В память 800-летия Москвы».
В 1949 году вернулся на филологический факультет МГУ и работал там профессором до 1958 года.
3анимался проблемами пунктуации и орфографии. Член Правительственной орфографической комиссии, председатель терминологической комиссии при Международном комитете славистов.
В «Очерках по синтаксису русских народных говоров» (1953) впервые в русском языкознании рассмотрел вопрос синтаксиса разговорной речи.
Автор учебных пособий, один из создателей «Свода русского правописания».
Вместе с Сергеем Ивановичем Ожеговым составил Орфографический словарь русского языка (Москва, 1958). Также составил справочник Современный русский язык. Пунктуация (Москва, 1974).
Кроме научной деятельности, составлял собрания сочинений Герцена и Горького.
Источники
- [70let-pobedy.philol.msu.ru/trudovoy-front/ShapiroAB/ Преподаватели и сотрудники филологического факультета — участники Великой отечественной войны: Шапиро Абрам Борисович] на сайте филологического факультета МГУ
- [www.rujen.ru/index.php/%D0%A8%D0%90%D0%9F%D0%98%D0%A0%D0%9E_%D0%90%D0%B1%D1%80%D0%B0%D0%BC_%D0%91%D0%BE%D1%80%D0%B8%D1%81%D0%BE%D0%B2%D0%B8%D1%87 ШАПИРО Абрам Борисович], на сайте Российской еврейской энциклопедии
Напишите отзыв о статье "Шапиро, Абрам Борисович"
Отрывок, характеризующий Шапиро, Абрам Борисович
– Чего ты боишься, Лиза? Я не могу понять, – сказал он.– Вот как все мужчины эгоисты; все, все эгоисты! Сам из за своих прихотей, Бог знает зачем, бросает меня, запирает в деревню одну.
– С отцом и сестрой, не забудь, – тихо сказал князь Андрей.
– Всё равно одна, без моих друзей… И хочет, чтобы я не боялась.
Тон ее уже был ворчливый, губка поднялась, придавая лицу не радостное, а зверское, беличье выраженье. Она замолчала, как будто находя неприличным говорить при Пьере про свою беременность, тогда как в этом и состояла сущность дела.
– Всё таки я не понял, de quoi vous avez peur, [Чего ты боишься,] – медлительно проговорил князь Андрей, не спуская глаз с жены.
Княгиня покраснела и отчаянно взмахнула руками.
– Non, Andre, je dis que vous avez tellement, tellement change… [Нет, Андрей, я говорю: ты так, так переменился…]
– Твой доктор велит тебе раньше ложиться, – сказал князь Андрей. – Ты бы шла спать.
Княгиня ничего не сказала, и вдруг короткая с усиками губка задрожала; князь Андрей, встав и пожав плечами, прошел по комнате.
Пьер удивленно и наивно смотрел через очки то на него, то на княгиню и зашевелился, как будто он тоже хотел встать, но опять раздумывал.
– Что мне за дело, что тут мсье Пьер, – вдруг сказала маленькая княгиня, и хорошенькое лицо ее вдруг распустилось в слезливую гримасу. – Я тебе давно хотела сказать, Andre: за что ты ко мне так переменился? Что я тебе сделала? Ты едешь в армию, ты меня не жалеешь. За что?
– Lise! – только сказал князь Андрей; но в этом слове были и просьба, и угроза, и, главное, уверение в том, что она сама раскается в своих словах; но она торопливо продолжала:
– Ты обращаешься со мной, как с больною или с ребенком. Я всё вижу. Разве ты такой был полгода назад?
– Lise, я прошу вас перестать, – сказал князь Андрей еще выразительнее.
Пьер, всё более и более приходивший в волнение во время этого разговора, встал и подошел к княгине. Он, казалось, не мог переносить вида слез и сам готов был заплакать.
– Успокойтесь, княгиня. Вам это так кажется, потому что я вас уверяю, я сам испытал… отчего… потому что… Нет, извините, чужой тут лишний… Нет, успокойтесь… Прощайте…
Князь Андрей остановил его за руку.
– Нет, постой, Пьер. Княгиня так добра, что не захочет лишить меня удовольствия провести с тобою вечер.
– Нет, он только о себе думает, – проговорила княгиня, не удерживая сердитых слез.
– Lise, – сказал сухо князь Андрей, поднимая тон на ту степень, которая показывает, что терпение истощено.
Вдруг сердитое беличье выражение красивого личика княгини заменилось привлекательным и возбуждающим сострадание выражением страха; она исподлобья взглянула своими прекрасными глазками на мужа, и на лице ее показалось то робкое и признающееся выражение, какое бывает у собаки, быстро, но слабо помахивающей опущенным хвостом.
- Родившиеся в 1890 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Москве
- Умершие в 1966 году
- Умершие в Москве
- Кавалеры ордена Трудового Красного Знамени
- Награждённые медалью «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941—1945 гг.»
- Учёные по алфавиту
- Доктора филологических наук
- Лингвисты СССР
- Лексикографы СССР
- Русисты
- Выпускники историко-филологического факультета Московского университета
- Преподаватели филологического факультета МГУ