Шапталь, Жан-Антуан

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шапталь»)
Перейти к: навигация, поиск
Жан-Антуан Шапталь
Jean-Antoine Chaptal

Жан-Антуан Клод Шапталь
Дата рождения:

4 июня 1756(1756-06-04)

Место рождения:

Сен-Пьер-де-Ногаре

Дата смерти:

30 июля 1832(1832-07-30) (76 лет)

Место смерти:

Париж

Научная сфера:

химия

Жан-Антуа́н Клод Шапта́ль (фр. Jean-Antoine Claude Chaptal; 4 июня 1756, Сен-Пьер-де-Ногаре — 30 июля 1832, Париж) — французский химик и государственный деятель; граф Шантелу; иностранный почётный член Петербургской академии наук (1820)[1].





Биография

Жан-Антуан Шапталь граф Шантелу получил медицинское образование и занимался врачебной практикой и преподаванием химии в медицинской школе в городе Монпелье[2].

Сразу стал на сторону французской революции, и в 1791 году принял личное участие в штурме местной цитадели[2].

В 1793 году Шапталь выпустил брошюру «Dialogue entre un Montagnard et un Girondin», где прославлял жирондистов[2].

В 1793 году по рекомендации Антуана де Фуркруа[3] комитетом общественного спасения ему было поручено заведование селитряным (пороховым) заводом в Париже; здесь ему удалось изобретением простого способа усилить производство пороха, в котором очень нуждалось революционное правительство[2].

В 1794 году учёный вернулся в Монпелье, где получил кафедру химии и в 1798 году сделан членом Института[2].

В 1800 году Жан-Антуан Шапталь был назначен министром внутренних дел Франции. На этом посту он всячески стремился покровительствовать промышленности и торговле; содействовал также улучшению путей сообщения[2].

В 1804 году он вышел в отставку, разойдясь с Наполеоном по вопросу о свекловичном сахаре (учёный отказался по требованию Наполеона, покровительствовавшего из-за политических мотивов свекловичному сахару, признать и засвидетельствовать, что свекловичный сахар лучше тростникового)[2].

Во время Ста дней Шапталь был назначен директором управления торговли и мануфактур[4]

В своих научных трудах он главным образом занимается прикладной химией.

В 1893 году его правнуком были изданы мемуары «Souvenirs sur Napoléon»[2].

Память

Титулы

Избранная библиография

  • «Chimie appliquée aux arts» (1806, 1827);
  • «Chimie appliquée à l’agriculture» (Париж, 1823, 1829);
  • «Essai sur le perfectionnement des arts chimiques en France».
  • «Souvenirs sur Napoléon» (1893).

Часть его трудов были напечатаны в «Annales de chimie» (под его редакцией).

Напишите отзыв о статье "Шапталь, Жан-Антуан"

Примечания

  1. [slovorus.ru/index.php?ID=72948&pg=4&w=%D8%C0%CF%D2%C0%CB%DC+%C4%C5+%D8%C0%CD%D2%C5%CB%D3+%C6%E0%ED+%C0%ED%F2%F3%E0%ED+%CA%EB%EE%E4+%281756-1832%29&s=%D8&a= ШАПТАЛЬ ДЕ ШАНТЕЛУ (Chaptal de Chanteloup) Жан Антуан Клод (1756—1832)]
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 Шапталь, Жан-Антуан // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  3. [physchem.narod.ru/Source/History/Persones/Chaptal.html ШАПТАЛЬ (Chaptal), Жан Антуан Клод]
  4. Шапталь // Малый энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 4 т. — СПб., 1907—1909.
  5. [thierry.pouliquen.free.fr/noblesse/Noblesse_C2.htm Дворянство Империи на C]

Ссылки

  • [www.newadvent.org/cathen/03582a.htm Jean-Antoine Chaptal]  (англ.)

Отрывок, характеризующий Шапталь, Жан-Антуан

Проехав какие то австрийские войска, Ростов заметил, что следующая за тем часть линии (это была гвардия) уже вступила в дело.
«Тем лучше! посмотрю вблизи», подумал он.
Он поехал почти по передней линии. Несколько всадников скакали по направлению к нему. Это были наши лейб уланы, которые расстроенными рядами возвращались из атаки. Ростов миновал их, заметил невольно одного из них в крови и поскакал дальше.
«Мне до этого дела нет!» подумал он. Не успел он проехать нескольких сот шагов после этого, как влево от него, наперерез ему, показалась на всем протяжении поля огромная масса кавалеристов на вороных лошадях, в белых блестящих мундирах, которые рысью шли прямо на него. Ростов пустил лошадь во весь скок, для того чтоб уехать с дороги от этих кавалеристов, и он бы уехал от них, ежели бы они шли всё тем же аллюром, но они всё прибавляли хода, так что некоторые лошади уже скакали. Ростову всё слышнее и слышнее становился их топот и бряцание их оружия и виднее становились их лошади, фигуры и даже лица. Это были наши кавалергарды, шедшие в атаку на французскую кавалерию, подвигавшуюся им навстречу.
Кавалергарды скакали, но еще удерживая лошадей. Ростов уже видел их лица и услышал команду: «марш, марш!» произнесенную офицером, выпустившим во весь мах свою кровную лошадь. Ростов, опасаясь быть раздавленным или завлеченным в атаку на французов, скакал вдоль фронта, что было мочи у его лошади, и всё таки не успел миновать их.
Крайний кавалергард, огромный ростом рябой мужчина, злобно нахмурился, увидав перед собой Ростова, с которым он неминуемо должен был столкнуться. Этот кавалергард непременно сбил бы с ног Ростова с его Бедуином (Ростов сам себе казался таким маленьким и слабеньким в сравнении с этими громадными людьми и лошадьми), ежели бы он не догадался взмахнуть нагайкой в глаза кавалергардовой лошади. Вороная, тяжелая, пятивершковая лошадь шарахнулась, приложив уши; но рябой кавалергард всадил ей с размаху в бока огромные шпоры, и лошадь, взмахнув хвостом и вытянув шею, понеслась еще быстрее. Едва кавалергарды миновали Ростова, как он услыхал их крик: «Ура!» и оглянувшись увидал, что передние ряды их смешивались с чужими, вероятно французскими, кавалеристами в красных эполетах. Дальше нельзя было ничего видеть, потому что тотчас же после этого откуда то стали стрелять пушки, и всё застлалось дымом.
В ту минуту как кавалергарды, миновав его, скрылись в дыму, Ростов колебался, скакать ли ему за ними или ехать туда, куда ему нужно было. Это была та блестящая атака кавалергардов, которой удивлялись сами французы. Ростову страшно было слышать потом, что из всей этой массы огромных красавцев людей, из всех этих блестящих, на тысячных лошадях, богачей юношей, офицеров и юнкеров, проскакавших мимо его, после атаки осталось только осьмнадцать человек.
«Что мне завидовать, мое не уйдет, и я сейчас, может быть, увижу государя!» подумал Ростов и поскакал дальше.
Поровнявшись с гвардейской пехотой, он заметил, что чрез нее и около нее летали ядры, не столько потому, что он слышал звук ядер, сколько потому, что на лицах солдат он увидал беспокойство и на лицах офицеров – неестественную, воинственную торжественность.
Проезжая позади одной из линий пехотных гвардейских полков, он услыхал голос, назвавший его по имени.
– Ростов!
– Что? – откликнулся он, не узнавая Бориса.
– Каково? в первую линию попали! Наш полк в атаку ходил! – сказал Борис, улыбаясь той счастливой улыбкой, которая бывает у молодых людей, в первый раз побывавших в огне.
Ростов остановился.
– Вот как! – сказал он. – Ну что?
– Отбили! – оживленно сказал Борис, сделавшийся болтливым. – Ты можешь себе представить?
И Борис стал рассказывать, каким образом гвардия, ставши на место и увидав перед собой войска, приняла их за австрийцев и вдруг по ядрам, пущенным из этих войск, узнала, что она в первой линии, и неожиданно должна была вступить в дело. Ростов, не дослушав Бориса, тронул свою лошадь.
– Ты куда? – спросил Борис.