Шарифуддин, Амир

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шарифутдин, Амир»)
Перейти к: навигация, поиск
Амир Щарифуддин Харахап
Amir Sjarifuddin Harahap<tr><td colspan="2" style="text-align: center; border-top: solid darkgray 1px;"></td></tr>
Премьер-министр Индонезии
3 июля 1947 года — 29 января 1948 года
Президент: Сукарно
Предшественник: Сутан Шарир
Преемник: Мохаммад Хатта
Министр информации Индонезии
2 сентября 1945 года — 13 марта 1946 года
Глава правительства: Сутан Шарир
Президент: Сукарно
Предшественник: должность учреждена
Преемник: Мохаммад Натсир
Министр обороны Индонезии
11 ноября 1946 года — 29 января 1948 года
Глава правительства: Сутан Шарир
Президент: Сукарно
Предшественник: Мохаммад Сулийоадикусумо[id]
Преемник: Мохаммад Хатта
 
Вероисповедание: Ислам (до 1931 года),
Христианство
Рождение: 27 апреля 1907(1907-04-27)
Медан, Северная Суматра, Голландская Ост-Индия,
Смерть: 19 декабря 1948(1948-12-19) (41 год)
Суракарта, Центральная Ява, Индонезия
Партия: Социалистическая партия
Коммунистическая партия Индонезии
Профессия: Политик

Амир Шарифуддин Харахап (индон. Amir Sjarifuddin Harahap, Amir Sjarifoeddin Harahap, 27 апреля 1907, Медан — 19 декабря 1948, Суракарта) — индонезийский политик, социалист, один из руководителей страны в период борьбы за независимость.[1]. Происходил из мусульманской семьи батаков, позже стал христианином. В 1945—1946 годах занимал пост министра информации. В 1946—1948 годах — министр обороны, с 1947 года одновременно премьер-министр. После Мадиунского восстания в 1948 году был арестован за причастность к восстанию и вскоре убит.





Детство и юность

Амир Шарифуддин родился на Суматре, в городе Медане в аристократической семье. Происхождение и выдающиеся интеллектуальные способности позволили ему обучаться в престижных школах; он получил образование в Харлеме и Лейдене в Нидерландах, позже получил учёную степень в Батавии (ныне Джакарта)[1]. Во время пребывания в Нидерландах изучал восточную и европейскую философию под руководством теософского общества[1]. В 1931 году Амир перешёл из ислама в христианство[1].

Возвращение в Индонезию. Японская оккупация и провозглашение независимости

В 1937 году Амир возглавлял группу молодых марксистов, названную Индонезийским народным движением (индон. Gerindo) — радикальную организацию, рассматривающую международный фашизм в качестве своего основного врага[2]. Дмитровская доктрина Советского Союза потребовала создания широкого антифашистского фронта, в который вошло множество индонезийцев, требующих полной независимости Индонезии от Нидерландов. Gerindo была одной из первых партий, которые за несколько лет до Второй мировой войны требовали создания парламента, обладающего всей полнотой законодательной власти; радикальные националисты Сукарно и Хатта, с которыми Шарифуддин встретился перед войной, сотрудничали с голландцами и выдвигали гораздо более умеренные требования.[3]. К 1940 году голландская разведка начала наблюдать за деятельностью Амира из-за его принадлежности к коммунистическому подполью.

Видя рост силы и влияния Японской Империи, Шарифуддин, как и множество других индонезийских лидеров, предупреждал о фашистской опасности[1]. Перед вторжением в Нидерланды нацистской Германии, союзника Японии, Голландская Ост-Индия была главным экспортёром сырья в Восточной Азии; в это время группа Амира Шарифуддина организовала несколько кампаний по бойкоту японских товаров. Роль Амира в организации этих кампаний побудила голландскую разведку дать ему в марте 1942 года 25 000 гульденов на организацию сопротивления японским оккупантам. В своей борьбе Шарифуддин активно использовал свои связи с коммунистическим подпольем. К этому времени голландская колониальная администрация прекратила своё существование, основные силы голландцев эвакуировались из Индонезии в Австралию[4].

После оккупации Индонезии японские войска подавляли любую попытку сопротивления со стороны индонезийцев. Большинство индонезийских лидеров либо сотрудничало с оккупантами, либо объявило себя «нейтральными наблюдателями». Амир Шарифуддин и Сутан Шарир были одними из немногих индонезийских лидеров, которые организовали сопротивления оккупантам. В 1943 году Амир был арестован японцами и приговорён к смертной казни, от смерти его спасло только вмешательство Сукарно[5].

В независимой Индонезии, как член кабинета министров, а позже — премьер-министр, Амир присоединился к группе политических лидеров старшего поколения, которые считали необходимым уделять основное внимание дипломатии и формированию законодательных органов. Этой группе противостояла группа молодых лидеров, требующих продолжения революционной борьбы. Соперничество этих двух групп продолжалось в течение всего периода борьбы за независимость в Индонезии[6] .

Руководство Социалистической партией

В 1945 году Шарифуддин был наиболее известным и уважаемым политическим деятелем среди коммунистов. Хотя Амир поддерживал контакты с запрещённой Коммунистической партией Индонезии, он не состоял в ней с 1935 года и находился в напряжённых отношениях с руководством партии[7]. Ближайшие соратники Шарифуддина по Gerindo и компартии, в том числе Сутан Шарир, основали 1 ноября 1945 года Социалистическую партию Индонезии (Parsi). В том же месяце сторонники Амира основали Социалистическую молодёжь Индонезии (индон. Pemuda Sosialis Indonesia, Pesindo)[8].

На межпартийной конференции 16-17 декабря было объявлено о слиянии партий Сутана Шарира и Амира Шарифуддина в единую Социалистическую партию[7]. Новая партия быстро стала самой популярной проправительственной партией, особенно в Джокьякарте и Восточной Яве. Партия согласилась с мнением Амира и других её лидеров, что Индонезия ещё не готова к построению социализма, что необходимо искать международную поддержку для достижения полной независимости страны и подавлять внутрипартийную оппозицию. Лидеры партии, которые выражали симпатии Западу, в частности нидерландским левым, не находили полной поддержки у социалистов-индонезийцев[7].

Участие в правительстве

Министр информации

15 августа 1945 года Япония капитулировала, два дня спустя была провозглашена независимость Индонезии. 2 сентября было сформировано первое индонезийское правительство, состоящее из семнадцати министров — главным образом националистов, сотрудничавших с японцами во время оккупации. Когда Шарифуддина назначили министром информации, он всё еще находился в заключении за антияпонскую деятельность, к которому был приговорён в 1943 году[9]. [10] В первом правительстве Индонезии Амир сотрудничал с Сутаном Шариром — премьер-министром и соперником Сукарно; это сотрудничество сыграло большую роль в эффективной работе правительства[10].

30 октября Шарифуддин, Сукарно и Хатта вылетели в Сурабаю (Восточная Ява), около которой шёл бой с британскими войсками. Их считали единственными индонезийскими лидерами, способными заключить перемирие с британцами, которое было необходимо, так как британские и индийские экспедиционные войска имели значительный перевес над силами Республики Индонезия. Было достигнуто соглашение о прекращении огня, но из-за взаимного недоверия сторон переговоры были сорваны и боевые действия возобновились; позже они получили название Сурабайской битвы[11].

Министр обороны

16 октября 1945 года Шарир и Шарифуддин договорились о сотрудничестве в Центральном национальном комитете Индонезии (ЦИНК) и правительстве[8]. 11 ноября было сформировано новое правительство, Шарир остался премьер-министром, Амир Шарифуддин получил пост министра обороны[12]. О нём говорили: «Этого человека не могут ненавидеть даже его политические противники»[13]. На посту министра обороны Амир обладал большим влиянием. Однако, у нового министра возникли разногласия с командованием вооружённых сил, в частности с генералом Судирманом, который выдвинул своего кандидата на пост министра обороны — султана Джокьякарты Хаменгкубувоно IX. Однако, султан не стал оспаривать назначение Амира на этот пост. В это время правительство и армия начали борьбу с лицами, сотрудничавшими с японскими оккупационными властями. Шарифуддин и Шарир сыграли активную роль в этой кампании; по их приказу офицеры индонезийской армии нападали на коллаборационистов. Амир проявлял симпатии к советской Красной Армии, считая её идеальной моделью народной армии, призванной защищать идеал социализма. 19 февраля 1946 года по распоряжению Шарифуддина в армии был создан «образовательный штаб», наибольшее влияние в котором имели социалисты-члены партии Машуми.

В конце мая 1946 года Шарифуддин назначил 55 «политических офицеров» в армию без консультации с армейским командованием. «Политические офицеры» должны были обучать армейские подразделения в духе революции. Однако, это начинание Шарифуддина не удалось — многие офицеры, в том числе и Судирман, не простили ему кампании по борьбе с коллаборационистами[14]. Новые программы военных училищ, составленные в духе марксизма, противоречили традиционным представлениям об армии как о силе, которая всегда остаётся вне политики. Армейское командование активно противодействовало попыткам Шарифуддина навязать армии чуждую ей идеологию[14].

Противоречия между военным командованием с одной стороны и Амиром с другой вынудили министра обороны искать поддержки среди армейских офицеров. Он обратился за поддержкой к командующему дивизией Силиванги генералу Насутиону. Кроме того, правительство нашло поддержку среди народа, который симпатизировал социалистическим идеям. Обладая большим красноречием, чем Шарир, Шарифуддин часто выступал на всенародных митингах[14].

Премьер-министр

В 1946-1947 годах углубились противоречия между сторонниками Шарифуддина и Шариром. Долгое время сохранялась напряжённость в отношениях между Шариром и индонезийскими коммунистами, вернувшимися в страну из Нидерландов в 1946 году; после кампании по борьбе с коллаборационистами эта напряжённость ещё более усилилась. Слишком большое влимание, которое Шарир уделял международным отношениям, его фактическая изоляция от основных событий внутренней жизни страны, наконец, его нелюбовь к массовым митингам привели к увеличению влияния марксистов-сторонников сближения с Советским Союзом в Социалистической партии и коалиции Sayap Kiri. К июню 1946 года противники Шарира приняли решение убрать его с поста премьер-министра. Шарифуддин присоединился к ним, выступив против своего бывшего товарища. 26 июня 1947 года Амир, вместе с министрами Абдулмаджидом (Социалистическая партия) и Викана (Pesindo), поддержанный большинством членов Sayap Kiri, сменил Шарира на посту премьера. Бывшего премьера обвинили в предательстве интересов Республики, поскольку он настаивал на переговорах с голландцами, тогда как его оппоненты выступали за продолжение войны за независимость. 3 июля Шарифуддин был назначен премьером.

На посту премьера Амир пытался создать широкую правительственную коалицию, но враждебное отношение к новому премьеру сторонников Шарира и лидера партии Машуми доктора Сукимана не позволило её создать. Однако, часть фракций Машуми, в частности, группа Вондоамисено, поддержало Шарифуддина. Хотя в правительстве Шарифуддина коммунисты контролировали около 10 % министерских постов, включая пост министра обороны, который новый премьер сохранил за собой, в этом правительстве они обладали наибольшим влиянием за всю историю Индонезии[6][15].

После заключения Ренвильских соглашений, воспринятых многими как национальное унижение, члены Индонезийской национальной партии (ИНП) и Машуми стали обвинять Шарифуддина в предательстве национальных интересов. В январе 1948 года Амир ушёл с поста премьер-министра. После его ухода премьером был назначен вице-президент Хатта, возглавивший «чрезвычайный президентский кабинет», подчинённый не ЦИНК, а лично президенту. Основу нового кабинета составили члены ИНП, Машуми и беспартийные[8].

Участие в Народно-демократическом фронте и Мадиунском восстании

В 1947 году было создано объединение левых политических партий — Народно-демократический фронт (индон. Front Demokrasi Rakyat), руководство которого осудило Ренвильские соглашения. В августе 1947 года в Джокьякарту из Индонезии вернулся Мановар Муссо — лидер индонезийской компартии, возглавлявший партию в 1920-е годы[8]. Руководство Народно-демократического фронта, включая Шарифуддина, признало его руководителем организации. В соответствии с идеями Сталина и его сторонника Муссо о единой партии рабочего класса, партии, входящие в Народно-демократический фронт, вошли в состав КПИ[8]. Шарифуддин стал членом ЦК партии.

В сентябре в городе Суракарта (Центральная Ява) началась забастовка, организованная социалистами и коммунистами, которая перерасла в вооружённое восстание. 18 сентября повстанцы захватили город Мадиун; ими были убиты чиновники городской администрации и объявлено о формировании нового правительства во главе с «Национальным фронтом». Муссо, Шарифуддин и другие лидеры КПИ выехали в Мадиун для руководства восстанием[8]. На следующий день, 19 сентября, около 200 коммунистов в Джокьякарте были арестованы за помощь повстанцам. Сукарно осудил повстанцев по радио, обвинив их в стремлении установить в Индонезии советскую власть и призвал народ объединиться для защиты президента и вице-президента от мятежников. Муссо объявил по радио, что повстанцы будут бороться до последней капли крови. Руководство Народно-демократического фронта в Бантене и на Суматре заявило, что не имеет никакого отношения к мятежу[8].

В последующие недели правительственные войска во главе с дивизией Силиванги окружили Мадиун, в котором находилось от 5 до 10 тысяч вооружённых сторонников компартии. Вскоре армия перешла в наступление; отступая, повстанцы убили нескольких лидеров Машуми и Индонезийской национальной партии. 30 сентября Мадиун был оставлен мятежниками, на следующий день Муссо, оказавший сопротивление при задержании, был убит[8].

1 декабря Амир и 300 повстанцев были захвачены дивизией Силиванги, ещё 35 тысяч были арестованы позднее. Около 8 тысяч человек были убиты при подавлении восстания. Вскоре голландцы начали наступление против войск Республики Индонезия и 19 декабря овладели Джокьякартой. Всё индонезийское правительство, включая Сукарно и Хатта, было захвачено в плен. Во время отступления индонезийских частей из Джокьякарты Шарифуддин был расстрелян на кладбище деревни Нгалиян вместе с несколькими десятками пленных коммунистов и социалистов подразделением военной полиции дивизии Силиванги[8].

Напишите отзыв о статье "Шарифуддин, Амир"

Примечания

  1. 1 2 3 4 5 Vickers (2005), page 86
  2. Vickers (2005), page 226; Reid (1973), page 9
  3. Reid (1973), page 9
  4. B.R.O’G. Anderson, Java in a Time of Revolution: Occupation and Resistance, 1944-46 (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1972), pp.413-14; Bob Hering, Soekarno: Founding Father of Indonesia 1901—1945 (Lieden: KITLV Press, 2002), pp.13, 223; Jacque Leclerc, 'Afterwood: the masked hero', in Anton Lucas (ed.), Local Opposition and Underground Resistance to the Japanese in Java, 1942—1945 (Clayton, Vic.: Monash University Papers on Southeast Asia No.13, 1986), pp.342-4. (all cited in Vickers (2005), page 86)
  5. Reid (1973), page 12
  6. 1 2 Vickers (2005), page 226
  7. 1 2 3 Reid (1973), page 83
  8. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Ricklefs (1991)
  9. Reid (1973), page 32
  10. Reid (1973), page 69
  11. Reid (1973), page 52
  12. Президент Сукарно принял предложение об организации кабинета министров, подчинённого парламенту, а не президенту. Эта форма управления страной получила название «либеральной демократии» и действовала до 1959 года. (Reid (1973), page 17)
  13. B.R.O’G. Anderson, Java in a Time of Revolution: Occupation and Resistance, 1944-46 (Ithaca, NY: Cornell University Press, 1972), p.206, cited in Vickers (2005), page 106
  14. 1 2 3 Reid (1973), page 79
  15. Reid (1973), page 100

Отрывок, характеризующий Шарифуддин, Амир

– Да вам кого нужно? – спросил офицер. – Главнокомандующего? Так убит ядром, в грудь убит при нашем полку.
– Не убит, ранен, – поправил другой офицер.
– Да кто? Кутузов? – спросил Ростов.
– Не Кутузов, а как бишь его, – ну, да всё одно, живых не много осталось. Вон туда ступайте, вон к той деревне, там всё начальство собралось, – сказал этот офицер, указывая на деревню Гостиерадек, и прошел мимо.
Ростов ехал шагом, не зная, зачем и к кому он теперь поедет. Государь ранен, сражение проиграно. Нельзя было не верить этому теперь. Ростов ехал по тому направлению, которое ему указали и по которому виднелись вдалеке башня и церковь. Куда ему было торопиться? Что ему было теперь говорить государю или Кутузову, ежели бы даже они и были живы и не ранены?
– Этой дорогой, ваше благородие, поезжайте, а тут прямо убьют, – закричал ему солдат. – Тут убьют!
– О! что говоришь! сказал другой. – Куда он поедет? Тут ближе.
Ростов задумался и поехал именно по тому направлению, где ему говорили, что убьют.
«Теперь всё равно: уж ежели государь ранен, неужели мне беречь себя?» думал он. Он въехал в то пространство, на котором более всего погибло людей, бегущих с Працена. Французы еще не занимали этого места, а русские, те, которые были живы или ранены, давно оставили его. На поле, как копны на хорошей пашне, лежало человек десять, пятнадцать убитых, раненых на каждой десятине места. Раненые сползались по два, по три вместе, и слышались неприятные, иногда притворные, как казалось Ростову, их крики и стоны. Ростов пустил лошадь рысью, чтобы не видать всех этих страдающих людей, и ему стало страшно. Он боялся не за свою жизнь, а за то мужество, которое ему нужно было и которое, он знал, не выдержит вида этих несчастных.
Французы, переставшие стрелять по этому, усеянному мертвыми и ранеными, полю, потому что уже никого на нем живого не было, увидав едущего по нем адъютанта, навели на него орудие и бросили несколько ядер. Чувство этих свистящих, страшных звуков и окружающие мертвецы слились для Ростова в одно впечатление ужаса и сожаления к себе. Ему вспомнилось последнее письмо матери. «Что бы она почувствовала, – подумал он, – коль бы она видела меня теперь здесь, на этом поле и с направленными на меня орудиями».
В деревне Гостиерадеке были хотя и спутанные, но в большем порядке русские войска, шедшие прочь с поля сражения. Сюда уже не доставали французские ядра, и звуки стрельбы казались далекими. Здесь все уже ясно видели и говорили, что сражение проиграно. К кому ни обращался Ростов, никто не мог сказать ему, ни где был государь, ни где был Кутузов. Одни говорили, что слух о ране государя справедлив, другие говорили, что нет, и объясняли этот ложный распространившийся слух тем, что, действительно, в карете государя проскакал назад с поля сражения бледный и испуганный обер гофмаршал граф Толстой, выехавший с другими в свите императора на поле сражения. Один офицер сказал Ростову, что за деревней, налево, он видел кого то из высшего начальства, и Ростов поехал туда, уже не надеясь найти кого нибудь, но для того только, чтобы перед самим собою очистить свою совесть. Проехав версты три и миновав последние русские войска, около огорода, окопанного канавой, Ростов увидал двух стоявших против канавы всадников. Один, с белым султаном на шляпе, показался почему то знакомым Ростову; другой, незнакомый всадник, на прекрасной рыжей лошади (лошадь эта показалась знакомою Ростову) подъехал к канаве, толкнул лошадь шпорами и, выпустив поводья, легко перепрыгнул через канаву огорода. Только земля осыпалась с насыпи от задних копыт лошади. Круто повернув лошадь, он опять назад перепрыгнул канаву и почтительно обратился к всаднику с белым султаном, очевидно, предлагая ему сделать то же. Всадник, которого фигура показалась знакома Ростову и почему то невольно приковала к себе его внимание, сделал отрицательный жест головой и рукой, и по этому жесту Ростов мгновенно узнал своего оплакиваемого, обожаемого государя.
«Но это не мог быть он, один посреди этого пустого поля», подумал Ростов. В это время Александр повернул голову, и Ростов увидал так живо врезавшиеся в его памяти любимые черты. Государь был бледен, щеки его впали и глаза ввалились; но тем больше прелести, кротости было в его чертах. Ростов был счастлив, убедившись в том, что слух о ране государя был несправедлив. Он был счастлив, что видел его. Он знал, что мог, даже должен был прямо обратиться к нему и передать то, что приказано было ему передать от Долгорукова.
Но как влюбленный юноша дрожит и млеет, не смея сказать того, о чем он мечтает ночи, и испуганно оглядывается, ища помощи или возможности отсрочки и бегства, когда наступила желанная минута, и он стоит наедине с ней, так и Ростов теперь, достигнув того, чего он желал больше всего на свете, не знал, как подступить к государю, и ему представлялись тысячи соображений, почему это было неудобно, неприлично и невозможно.
«Как! Я как будто рад случаю воспользоваться тем, что он один и в унынии. Ему неприятно и тяжело может показаться неизвестное лицо в эту минуту печали; потом, что я могу сказать ему теперь, когда при одном взгляде на него у меня замирает сердце и пересыхает во рту?» Ни одна из тех бесчисленных речей, которые он, обращая к государю, слагал в своем воображении, не приходила ему теперь в голову. Те речи большею частию держались совсем при других условиях, те говорились большею частию в минуту побед и торжеств и преимущественно на смертном одре от полученных ран, в то время как государь благодарил его за геройские поступки, и он, умирая, высказывал ему подтвержденную на деле любовь свою.
«Потом, что же я буду спрашивать государя об его приказаниях на правый фланг, когда уже теперь 4 й час вечера, и сражение проиграно? Нет, решительно я не должен подъезжать к нему. Не должен нарушать его задумчивость. Лучше умереть тысячу раз, чем получить от него дурной взгляд, дурное мнение», решил Ростов и с грустью и с отчаянием в сердце поехал прочь, беспрестанно оглядываясь на всё еще стоявшего в том же положении нерешительности государя.
В то время как Ростов делал эти соображения и печально отъезжал от государя, капитан фон Толь случайно наехал на то же место и, увидав государя, прямо подъехал к нему, предложил ему свои услуги и помог перейти пешком через канаву. Государь, желая отдохнуть и чувствуя себя нездоровым, сел под яблочное дерево, и Толь остановился подле него. Ростов издалека с завистью и раскаянием видел, как фон Толь что то долго и с жаром говорил государю, как государь, видимо, заплакав, закрыл глаза рукой и пожал руку Толю.
«И это я мог бы быть на его месте?» подумал про себя Ростов и, едва удерживая слезы сожаления об участи государя, в совершенном отчаянии поехал дальше, не зная, куда и зачем он теперь едет.
Его отчаяние было тем сильнее, что он чувствовал, что его собственная слабость была причиной его горя.
Он мог бы… не только мог бы, но он должен был подъехать к государю. И это был единственный случай показать государю свою преданность. И он не воспользовался им… «Что я наделал?» подумал он. И он повернул лошадь и поскакал назад к тому месту, где видел императора; но никого уже не было за канавой. Только ехали повозки и экипажи. От одного фурмана Ростов узнал, что Кутузовский штаб находится неподалеку в деревне, куда шли обозы. Ростов поехал за ними.
Впереди его шел берейтор Кутузова, ведя лошадей в попонах. За берейтором ехала повозка, и за повозкой шел старик дворовый, в картузе, полушубке и с кривыми ногами.
– Тит, а Тит! – сказал берейтор.
– Чего? – рассеянно отвечал старик.
– Тит! Ступай молотить.
– Э, дурак, тьфу! – сердито плюнув, сказал старик. Прошло несколько времени молчаливого движения, и повторилась опять та же шутка.
В пятом часу вечера сражение было проиграно на всех пунктах. Более ста орудий находилось уже во власти французов.
Пржебышевский с своим корпусом положил оружие. Другие колонны, растеряв около половины людей, отступали расстроенными, перемешанными толпами.
Остатки войск Ланжерона и Дохтурова, смешавшись, теснились около прудов на плотинах и берегах у деревни Аугеста.
В 6 м часу только у плотины Аугеста еще слышалась жаркая канонада одних французов, выстроивших многочисленные батареи на спуске Праценских высот и бивших по нашим отступающим войскам.
В арьергарде Дохтуров и другие, собирая батальоны, отстреливались от французской кавалерии, преследовавшей наших. Начинало смеркаться. На узкой плотине Аугеста, на которой столько лет мирно сиживал в колпаке старичок мельник с удочками, в то время как внук его, засучив рукава рубашки, перебирал в лейке серебряную трепещущую рыбу; на этой плотине, по которой столько лет мирно проезжали на своих парных возах, нагруженных пшеницей, в мохнатых шапках и синих куртках моравы и, запыленные мукой, с белыми возами уезжали по той же плотине, – на этой узкой плотине теперь между фурами и пушками, под лошадьми и между колес толпились обезображенные страхом смерти люди, давя друг друга, умирая, шагая через умирающих и убивая друг друга для того только, чтобы, пройдя несколько шагов, быть точно. так же убитыми.
Каждые десять секунд, нагнетая воздух, шлепало ядро или разрывалась граната в средине этой густой толпы, убивая и обрызгивая кровью тех, которые стояли близко. Долохов, раненый в руку, пешком с десятком солдат своей роты (он был уже офицер) и его полковой командир, верхом, представляли из себя остатки всего полка. Влекомые толпой, они втеснились во вход к плотине и, сжатые со всех сторон, остановились, потому что впереди упала лошадь под пушкой, и толпа вытаскивала ее. Одно ядро убило кого то сзади их, другое ударилось впереди и забрызгало кровью Долохова. Толпа отчаянно надвинулась, сжалась, тронулась несколько шагов и опять остановилась.
Пройти эти сто шагов, и, наверное, спасен; простоять еще две минуты, и погиб, наверное, думал каждый. Долохов, стоявший в середине толпы, рванулся к краю плотины, сбив с ног двух солдат, и сбежал на скользкий лед, покрывший пруд.
– Сворачивай, – закричал он, подпрыгивая по льду, который трещал под ним, – сворачивай! – кричал он на орудие. – Держит!…
Лед держал его, но гнулся и трещал, и очевидно было, что не только под орудием или толпой народа, но под ним одним он сейчас рухнется. На него смотрели и жались к берегу, не решаясь еще ступить на лед. Командир полка, стоявший верхом у въезда, поднял руку и раскрыл рот, обращаясь к Долохову. Вдруг одно из ядер так низко засвистело над толпой, что все нагнулись. Что то шлепнулось в мокрое, и генерал упал с лошадью в лужу крови. Никто не взглянул на генерала, не подумал поднять его.
– Пошел на лед! пошел по льду! Пошел! вороти! аль не слышишь! Пошел! – вдруг после ядра, попавшего в генерала, послышались бесчисленные голоса, сами не зная, что и зачем кричавшие.
Одно из задних орудий, вступавшее на плотину, своротило на лед. Толпы солдат с плотины стали сбегать на замерзший пруд. Под одним из передних солдат треснул лед, и одна нога ушла в воду; он хотел оправиться и провалился по пояс.
Ближайшие солдаты замялись, орудийный ездовой остановил свою лошадь, но сзади всё еще слышались крики: «Пошел на лед, что стал, пошел! пошел!» И крики ужаса послышались в толпе. Солдаты, окружавшие орудие, махали на лошадей и били их, чтобы они сворачивали и подвигались. Лошади тронулись с берега. Лед, державший пеших, рухнулся огромным куском, и человек сорок, бывших на льду, бросились кто вперед, кто назад, потопляя один другого.
Ядра всё так же равномерно свистели и шлепались на лед, в воду и чаще всего в толпу, покрывавшую плотину, пруды и берег.


На Праценской горе, на том самом месте, где он упал с древком знамени в руках, лежал князь Андрей Болконский, истекая кровью, и, сам не зная того, стонал тихим, жалостным и детским стоном.
К вечеру он перестал стонать и совершенно затих. Он не знал, как долго продолжалось его забытье. Вдруг он опять чувствовал себя живым и страдающим от жгучей и разрывающей что то боли в голове.
«Где оно, это высокое небо, которое я не знал до сих пор и увидал нынче?» было первою его мыслью. «И страдания этого я не знал также, – подумал он. – Да, я ничего, ничего не знал до сих пор. Но где я?»
Он стал прислушиваться и услыхал звуки приближающегося топота лошадей и звуки голосов, говоривших по французски. Он раскрыл глаза. Над ним было опять всё то же высокое небо с еще выше поднявшимися плывущими облаками, сквозь которые виднелась синеющая бесконечность. Он не поворачивал головы и не видал тех, которые, судя по звуку копыт и голосов, подъехали к нему и остановились.
Подъехавшие верховые были Наполеон, сопутствуемый двумя адъютантами. Бонапарте, объезжая поле сражения, отдавал последние приказания об усилении батарей стреляющих по плотине Аугеста и рассматривал убитых и раненых, оставшихся на поле сражения.
– De beaux hommes! [Красавцы!] – сказал Наполеон, глядя на убитого русского гренадера, который с уткнутым в землю лицом и почернелым затылком лежал на животе, откинув далеко одну уже закоченевшую руку.
– Les munitions des pieces de position sont epuisees, sire! [Батарейных зарядов больше нет, ваше величество!] – сказал в это время адъютант, приехавший с батарей, стрелявших по Аугесту.
– Faites avancer celles de la reserve, [Велите привезти из резервов,] – сказал Наполеон, и, отъехав несколько шагов, он остановился над князем Андреем, лежавшим навзничь с брошенным подле него древком знамени (знамя уже, как трофей, было взято французами).
– Voila une belle mort, [Вот прекрасная смерть,] – сказал Наполеон, глядя на Болконского.
Князь Андрей понял, что это было сказано о нем, и что говорит это Наполеон. Он слышал, как называли sire того, кто сказал эти слова. Но он слышал эти слова, как бы он слышал жужжание мухи. Он не только не интересовался ими, но он и не заметил, а тотчас же забыл их. Ему жгло голову; он чувствовал, что он исходит кровью, и он видел над собою далекое, высокое и вечное небо. Он знал, что это был Наполеон – его герой, но в эту минуту Наполеон казался ему столь маленьким, ничтожным человеком в сравнении с тем, что происходило теперь между его душой и этим высоким, бесконечным небом с бегущими по нем облаками. Ему было совершенно всё равно в эту минуту, кто бы ни стоял над ним, что бы ни говорил об нем; он рад был только тому, что остановились над ним люди, и желал только, чтоб эти люди помогли ему и возвратили бы его к жизни, которая казалась ему столь прекрасною, потому что он так иначе понимал ее теперь. Он собрал все свои силы, чтобы пошевелиться и произвести какой нибудь звук. Он слабо пошевелил ногою и произвел самого его разжалобивший, слабый, болезненный стон.
– А! он жив, – сказал Наполеон. – Поднять этого молодого человека, ce jeune homme, и свезти на перевязочный пункт!
Сказав это, Наполеон поехал дальше навстречу к маршалу Лану, который, сняв шляпу, улыбаясь и поздравляя с победой, подъезжал к императору.
Князь Андрей не помнил ничего дальше: он потерял сознание от страшной боли, которую причинили ему укладывание на носилки, толчки во время движения и сондирование раны на перевязочном пункте. Он очнулся уже только в конце дня, когда его, соединив с другими русскими ранеными и пленными офицерами, понесли в госпиталь. На этом передвижении он чувствовал себя несколько свежее и мог оглядываться и даже говорить.
Первые слова, которые он услыхал, когда очнулся, – были слова французского конвойного офицера, который поспешно говорил:
– Надо здесь остановиться: император сейчас проедет; ему доставит удовольствие видеть этих пленных господ.
– Нынче так много пленных, чуть не вся русская армия, что ему, вероятно, это наскучило, – сказал другой офицер.
– Ну, однако! Этот, говорят, командир всей гвардии императора Александра, – сказал первый, указывая на раненого русского офицера в белом кавалергардском мундире.
Болконский узнал князя Репнина, которого он встречал в петербургском свете. Рядом с ним стоял другой, 19 летний мальчик, тоже раненый кавалергардский офицер.
Бонапарте, подъехав галопом, остановил лошадь.
– Кто старший? – сказал он, увидав пленных.
Назвали полковника, князя Репнина.
– Вы командир кавалергардского полка императора Александра? – спросил Наполеон.