Шарланджиев, Любомир
Поделись знанием:
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Любомир Шарланджиев | |
Любомир Шарланджиев | |
Дата рождения: | |
---|---|
Место рождения: | |
Дата смерти: | |
Место смерти: | |
Профессия: | |
Карьера: |
Любоми́р Ива́нов Шарла́нджиев (болг. Любомир Иванов Шарланджиев; 18 апреля 1931, Горна Джумая, ныне Благоевград, Болгария — 22 июля 1979, София, Болгария) — болгарский актёр и режиссёр театра и кино.
Содержание
Биография
В 1956 году окончил Высший институт театрального искусства (мастерская Желчо Мандаджиева[bg]). Стажировался в Москве во ВГИКе (мастерская Михаила Ромма). В 1956—1957 годах работал режиссёром в театре Габрово, а 1958—1959 годах — в Русе. С 1961 года состоял в штате киностудии художественных фильмов в Софии. Дебютировал в кинорежиссуре в 1962 году («Хроника чувств»). Член БКП с 1959 года.
Был женат на актрисе Невена Кокановой.
Избранная фильмография
Режиссёр
- 1962 — Хроника чувств / Хроника на чувствата
- 1964 — Цепь / Веригата
- 1966 — Карамболь / Карамбол
- 1967 — Запах миндаля / С дъх на бадеми
- 1968 — Прокурор / Прокурорът (по Георги Джагарову[bg])
- 1969 — 1971 — На каждом километре / На всеки километър (сериал, с Неделчо Черневым[bg])
- 1973 — Самый лучший человек, которого я знаю / Най-добрият човек, когото познавам
- 1976 — Воспоминание о двойняшке / Спомен за близначката (в советском прокате «Помню всегда»)
- 1980 — Три смертных греха / Трите смъртни гряха (закончен Невеной Кокановой)
Сценарист
- 1980 — Три смертных греха / Трите смъртни гряха
Актёр
- 1956 — Это случилось на улице / Това се случи на улицата — Лазо
- 1956 — Пункт первый повестки дня / Точка първа
- 1957 — Годы любви / Години за любов — Чавдар
- 1968 — Гибель Александра Великого / Гибелта на Александър Велики
Награды
- 1964 — приз «Золотая роза» Фестиваля Болгарских фильмов в Варне («Цепь»)
- 1971 — Димитровская премия («На каждом километре»)
- 1973 — Специальный приз Фестиваля Болгарских фильмов в Варне («Самый лучший человек, которого я знаю»)
- 1975 — Заслуженный артист НРБ
Напишите отзыв о статье "Шарланджиев, Любомир"
Литература
- Кино: Энциклопедический словарь / Гл. ред. С. И. Юткевич Москва, Советская энциклопедия, 1987. — с. 493
Ссылки
- Любомир Шарланджиев (англ.) на сайте Internet Movie Database
- [www.kinopoisk.ru/name/320473/ Любомир Шарланджиев на сайте КиноПоиск]
Это заготовка статьи о кинорежиссёре. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Шарланджиев, Любомир
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.
Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.
– В Moscou есть одна барыня, une dame. И она очень скупа. Ей нужно было иметь два valets de pied [лакея] за карета. И очень большой ростом. Это было ее вкусу. И она имела une femme de chambre [горничную], еще большой росту. Она сказала…
Тут князь Ипполит задумался, видимо с трудом соображая.
– Она сказала… да, она сказала: «девушка (a la femme de chambre), надень livree [ливрею] и поедем со мной, за карета, faire des visites». [делать визиты.]
Тут князь Ипполит фыркнул и захохотал гораздо прежде своих слушателей, что произвело невыгодное для рассказчика впечатление. Однако многие, и в том числе пожилая дама и Анна Павловна, улыбнулись.
– Она поехала. Незапно сделался сильный ветер. Девушка потеряла шляпа, и длинны волоса расчесались…
Тут он не мог уже более держаться и стал отрывисто смеяться и сквозь этот смех проговорил:
– И весь свет узнал…
Тем анекдот и кончился. Хотя и непонятно было, для чего он его рассказывает и для чего его надо было рассказать непременно по русски, однако Анна Павловна и другие оценили светскую любезность князя Ипполита, так приятно закончившего неприятную и нелюбезную выходку мсье Пьера. Разговор после анекдота рассыпался на мелкие, незначительные толки о будущем и прошедшем бале, спектакле, о том, когда и где кто увидится.
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся 18 апреля
- Родившиеся в 1931 году
- Родившиеся в Благоевграде
- Умершие 22 июля
- Умершие в 1979 году
- Умершие в Софии
- Театральные режиссёры по алфавиту
- Театральные режиссёры Болгарии
- Театральные режиссёры XX века
- Кинорежиссёры по алфавиту
- Кинорежиссёры Болгарии
- Кинорежиссёры XX века
- Сценаристы по алфавиту
- Сценаристы Болгарии
- Сценаристы XX века
- Актёры по алфавиту
- Актёры Болгарии
- Актёры XX века
- Заслуженные артисты Болгарии
- Лауреаты Димитровской премии