Шарлемань, Жан-Арман
Поделись знанием:
К:Википедия:Изолированные статьи (тип: не указан)
В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.
Жан-Арман Шарлемань (фр. Jean Armand Charlemagne; 1759—1838) — французский поэт, писатель, редактор и драматург.
Содержание
Биография
Жан-Арман Шарлемань родился 30 ноября 1753 года в Ле-Бурже[1].
Шарлемань был последовательно семинаристом, клерком прокурора и солдатом (участвовал в войне за независимость США), прежде чем вышел на литературное поприще[2].
Два года редактировал известный «Almanach des muses»[2].
Согласно ЭСБЕ: «был загублен страстью к спиртным напиткам и, страдая от всевозможных недугов, умер в крайней нищете»[2] в городе Париже 6 марта 1838 года[1].
Избранная библиография
Комедии в стихах
- «La fille à marier» (1793),
- «Monsieur de Crac à Paris» (1793),
- «Le souper des jacobins» (1795),
- «L’agioteur» (1796),
- «Les voyageurs» (1800),
- «Le fou supposé» (1803),
- «Les descendants du Menteur» (1805),
- «Le testament de l’oncle» (1806).
Романы
- «L’enfant du hasard et du crime, ou les erreurs de l’opinion-mémorial historique d’un homme qui s’est retiré du monde» (1803)
- «Les trois B. ou aventures d’un boiteux, d’un borgne et d’un bossu» (1804).
Стихи
Его небольшие стихотворения изданы под заглавием «Pièces fugitives» (1801).
Напишите отзыв о статье "Шарлемань, Жан-Арман"
Примечания
- ↑ 1 2 1911 Encyclopædia Britannica/Charlemagne, Jean Armand
- ↑ 1 2 3 Шарлемань, Жан-Арман // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
Отрывок, характеризующий Шарлемань, Жан-Арман
И вдруг голос и выражение лица его изменились: перестал говорить главнокомандующий, а заговорил простой, старый человек, очевидно что то самое нужное желавший сообщить теперь своим товарищам.В толпе офицеров и в рядах солдат произошло движение, чтобы яснее слышать то, что он скажет теперь.
– А вот что, братцы. Я знаю, трудно вам, да что же делать! Потерпите; недолго осталось. Выпроводим гостей, отдохнем тогда. За службу вашу вас царь не забудет. Вам трудно, да все же вы дома; а они – видите, до чего они дошли, – сказал он, указывая на пленных. – Хуже нищих последних. Пока они были сильны, мы себя не жалели, а теперь их и пожалеть можно. Тоже и они люди. Так, ребята?
Он смотрел вокруг себя, и в упорных, почтительно недоумевающих, устремленных на него взглядах он читал сочувствие своим словам: лицо его становилось все светлее и светлее от старческой кроткой улыбки, звездами морщившейся в углах губ и глаз. Он помолчал и как бы в недоумении опустил голову.
– А и то сказать, кто же их к нам звал? Поделом им, м… и… в г…. – вдруг сказал он, подняв голову. И, взмахнув нагайкой, он галопом, в первый раз во всю кампанию, поехал прочь от радостно хохотавших и ревевших ура, расстроивавших ряды солдат.
Слова, сказанные Кутузовым, едва ли были поняты войсками. Никто не сумел бы передать содержания сначала торжественной и под конец простодушно стариковской речи фельдмаршала; но сердечный смысл этой речи не только был понят, но то самое, то самое чувство величественного торжества в соединении с жалостью к врагам и сознанием своей правоты, выраженное этим, именно этим стариковским, добродушным ругательством, – это самое (чувство лежало в душе каждого солдата и выразилось радостным, долго не умолкавшим криком. Когда после этого один из генералов с вопросом о том, не прикажет ли главнокомандующий приехать коляске, обратился к нему, Кутузов, отвечая, неожиданно всхлипнул, видимо находясь в сильном волнении.
Категории:
- Персоналии по алфавиту
- Участники войны за независимость США
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги Франции
- Драматурги XVIII века
- Драматурги XIX века
- Поэты по алфавиту
- Поэты Франции
- Французские поэты
- Поэты XVIII века
- Поэты XIX века
- Писатели по алфавиту
- Французские писатели XVIII века
- Писатели Франции XVIII века
- Французские писатели XIX века
- Писатели Франции XIX века
- Редакторы по алфавиту
- Редакторы Франции
- Редакторы XVIII века
- Редакторы XIX века