Шаров, Василий Иванович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Василий Иванович Шаров

Шаров В.И.полный кавалер ордена Славы
Дата рождения

12 января 1924(1924-01-12)

Место рождения

д. Берёзово[1],
Рязанская губерния

Дата смерти

7 октября 1997(1997-10-07) (73 года)

Место смерти

г. Ногинск, Московская область

Принадлежность

СССР СССР

Род войск

Годы службы

1942—1947

Звание

старшина технической службы

Часть

1448-й самоходно-артиллерийский полк, 9-я пластунская стрелковая дивизия

Командовал

механик-водитель САУ

Сражения/войны

Великая Отечественная война

Награды и премии
В отставке

Жил в городе Ногинск Московской области.

Васи́лий Ива́нович Шаров (12 января 1924 года, д. Берёзово[1], Рязанская губерния — 7 октября 1997 года) — полный кавалер ордена Славы. Механик-водитель САУ, 1448-й самоходно-артиллерийский полк, 9-я пластунская стрелковая дивизия, 8-я армия 1-й Украинский фронт, русский. Старшина технической службы.





Биография

Василий Иванович Шаров родился 12 января 1924 года в д. Берёзово[1] Рязанской губернии в семье крестьянина.

Окончил Орехово-Зуевское железнодорожное училище. Жил в городе Электрогорск Московской области. Работал слесарем.

В РККА с 23 августа 1942 года. Место призыва: Павлово-Посадский РВК, Московская область, Павлово-Посадский район. На фронте в Великую Отечественную войну с 1.09.1942 года.

Подвиг

Механик-водитель САУ 1448-го самоходного артиллерийского полка 9-й пластунской стрелковой дивизии[2] старшина технической службы Шаров В. И. 2 августа 1944 года юго-восточнее г. Долина (Украина) спас жизнь нескольким раненым воинам, оказав им первую медицинскую помощь. Приказом командира 9-й пластунской дивизии Метальникова П.И.№ 017/н от 18.8.1944 года награждён орденом Славы 3 степени.

С 20 по 23 августа 1944 года Шаров В. И. в составе 9-й пластунской стрелковой дивизии[3] в боях на подступах к польскому г. Дембица в составе экипажа поразил 2 пулемёта, расчёт противотанкового орудия, подавил 2 артиллерийские батареи и уничтожил много солдат противника. Приказом по 5-й гв. армии № 057/н от 30.9.1944 года награждён орденом Славы 2 степени.

28 марта 1945 года в бою в районе польского населённого пункта Маркдорф Шаров В. И. в составе 9-й пластунской стрелковой дивизии[3] с экипажем уничтожил 11 пулемётных точек, 4 миномёта, подавил артиллерийскую батарею. 29 марта артиллеристы поразили ещё 4 противотанковых орудия, 3 пулемёта, 8 миномётов и свыше 10 автоматчиков. Указом ПВС СССР от 15.5.1946 года награждён орденом Славы 1 степени.

В 1947 году старшина В. И. Шаров был демобилизован. Возвратившись домой, работал в Павловопосадской МТС бригадиром тракторной бригады.

В 1954 году по призыву партии уехал на освоение целинных земель в Казахстан. Работал на Чингирлауской МТС Западно-Казахстанской области «командиром» тракторной бригады.

Последние годы жил в городе Ногинск Московской области.

Скончался 7 октября 1997 года.

Награды

Напишите отзыв о статье "Шаров, Василий Иванович"

Примечания

  1. 1 2 3 ныне Скопинский район Рязанской области
  2. 18-я армия, 1-й Украинский фронт
  3. 1 2 5-я гвардейская армия
  4. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 1522470181
  5. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 34858630
  6. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» № 36801035
  7. Архивный реквизит на сайте «Подвиг народа» №31197072

Источники

 [www.warheroes.ru/hero/hero.asp?Hero_id=4813 Шаров, Василий Иванович]. Сайт «Герои Страны».

  • [www.az-libr.ru/index.shtml?Persons&000/Src/0003/index Кавалеры ордена Славы трех степеней: Краткий биографический словарь] / Пред. ред. коллегии Д. С. Сухоруков. — М.: Воениздат, 2000. — 703 с. ISBN 5-203-1883-9 (ошибоч.).
  • Андреев Г. И., Вакуров И. Д. Кавалеры ордена Славы трех степеней. М.,1982. с.4-11;
  • Андреев Г. И., Вакуров И. Д. Солдатская слава. М.,1976. Кн.4. с.270-274;
  • Батуркин П. А., Зарубин В. Ф. Кавалеры славы ратной. Рязань, 1987. с.133-137;
  • Остроухов П. Г., Романьков А. И., Рощин И. И. Богатыри земли Московской. М., 1977. с.230-233.

Литература

  • Шевченко Н. И., Калиновский П. Н. Девятая пластунская. — Москва, 1970
  • Петрашин И. М. [www.surnameindex.info/docs/000073.html Пластуны Кубани.] — Краснодар, 1977
  • Петрашин И. М. Боевой путь Краснодарской пластунской дивизии. — Краснодар, 1973
  • Тарасенко М. Н. О героическом пути Краснодарской Краснознамённой пластунской дивизии. — Краснодар, 1983
  • Краснодарская пластунская : Боевой путь в годы Гражданской и Великой Отечественной войны. Сборник. Сост. Л. В. Тимофеева, М. Н. Тарасенко. Рецензенты: генерал-майор А. А. Дорофеев, полковник Г. В. Захаров — Краснодар: Кн. изд-во, 1990.- 400 с. ISBN 5-7561-0547-6
  • Книга: Краснодарская Краснознамённая: 90 лет ратного пути (9-я мсд, 131-я омсбр, 7-я Военная база)/ под общ.ред. Л. С. Рудяка, консультант генерал-майор А. А. Дорофеев.-Майкоп: ООО «Качество», 2009.-419 с. ISBN 978-5-9703-0221-7.

Отрывок, характеризующий Шаров, Василий Иванович

– Который, который ваш дом? – спросил он.
– О о ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была. Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о ох! – завыла Аниска при виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг флигеля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, таскавшие что то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отнимая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавливаться на этой мысли.
Звук треска и гула заваливающихся стен и потолков, свиста и шипенья пламени и оживленных криков народа, вид колеблющихся, то насупливающихся густых черных, то взмывающих светлеющих облаков дыма с блестками искр и где сплошного, сноповидного, красного, где чешуйчато золотого, перебирающегося по стенам пламени, ощущение жара и дыма и быстроты движения произвели на Пьера свое обычное возбуждающее действие пожаров. Действие это было в особенности сильно на Пьера, потому что Пьер вдруг при виде этого пожара почувствовал себя освобожденным от тяготивших его мыслей. Он чувствовал себя молодым, веселым, ловким и решительным. Он обежал флигелек со стороны дома и хотел уже бежать в ту часть его, которая еще стояла, когда над самой головой его послышался крик нескольких голосов и вслед за тем треск и звон чего то тяжелого, упавшего подле него.
Пьер оглянулся и увидал в окнах дома французов, выкинувших ящик комода, наполненный какими то металлическими вещами. Другие французские солдаты, стоявшие внизу, подошли к ящику.
– Eh bien, qu'est ce qu'il veut celui la, [Этому что еще надо,] – крикнул один из французов на Пьера.
– Un enfant dans cette maison. N'avez vous pas vu un enfant? [Ребенка в этом доме. Не видали ли вы ребенка?] – сказал Пьер.
– Tiens, qu'est ce qu'il chante celui la? Va te promener, [Этот что еще толкует? Убирайся к черту,] – послышались голоса, и один из солдат, видимо, боясь, чтобы Пьер не вздумал отнимать у них серебро и бронзы, которые были в ящике, угрожающе надвинулся на него.
– Un enfant? – закричал сверху француз. – J'ai entendu piailler quelque chose au jardin. Peut etre c'est sou moutard au bonhomme. Faut etre humain, voyez vous… [Ребенок? Я слышал, что то пищало в саду. Может быть, это его ребенок. Что ж, надо по человечеству. Мы все люди…]
– Ou est il? Ou est il? [Где он? Где он?] – спрашивал Пьер.
– Par ici! Par ici! [Сюда, сюда!] – кричал ему француз из окна, показывая на сад, бывший за домом. – Attendez, je vais descendre. [Погодите, я сейчас сойду.]
И действительно, через минуту француз, черноглазый малый с каким то пятном на щеке, в одной рубашке выскочил из окна нижнего этажа и, хлопнув Пьера по плечу, побежал с ним в сад.
– Depechez vous, vous autres, – крикнул он своим товарищам, – commence a faire chaud. [Эй, вы, живее, припекать начинает.]
Выбежав за дом на усыпанную песком дорожку, француз дернул за руку Пьера и указал ему на круг. Под скамейкой лежала трехлетняя девочка в розовом платьице.
– Voila votre moutard. Ah, une petite, tant mieux, – сказал француз. – Au revoir, mon gros. Faut etre humain. Nous sommes tous mortels, voyez vous, [Вот ваш ребенок. А, девочка, тем лучше. До свидания, толстяк. Что ж, надо по человечеству. Все люди,] – и француз с пятном на щеке побежал назад к своим товарищам.
Пьер, задыхаясь от радости, подбежал к девочке и хотел взять ее на руки. Но, увидав чужого человека, золотушно болезненная, похожая на мать, неприятная на вид девочка закричала и бросилась бежать. Пьер, однако, схватил ее и поднял на руки; она завизжала отчаянно злобным голосом и своими маленькими ручонками стала отрывать от себя руки Пьера и сопливым ртом кусать их. Пьера охватило чувство ужаса и гадливости, подобное тому, которое он испытывал при прикосновении к какому нибудь маленькому животному. Но он сделал усилие над собою, чтобы не бросить ребенка, и побежал с ним назад к большому дому. Но пройти уже нельзя было назад той же дорогой; девки Аниски уже не было, и Пьер с чувством жалости и отвращения, прижимая к себе как можно нежнее страдальчески всхлипывавшую и мокрую девочку, побежал через сад искать другого выхода.


Когда Пьер, обежав дворами и переулками, вышел назад с своей ношей к саду Грузинского, на углу Поварской, он в первую минуту не узнал того места, с которого он пошел за ребенком: так оно было загромождено народом и вытащенными из домов пожитками. Кроме русских семей с своим добром, спасавшихся здесь от пожара, тут же было и несколько французских солдат в различных одеяниях. Пьер не обратил на них внимания. Он спешил найти семейство чиновника, с тем чтобы отдать дочь матери и идти опять спасать еще кого то. Пьеру казалось, что ему что то еще многое и поскорее нужно сделать. Разгоревшись от жара и беготни, Пьер в эту минуту еще сильнее, чем прежде, испытывал то чувство молодости, оживления и решительности, которое охватило его в то время, как он побежал спасать ребенка. Девочка затихла теперь и, держась ручонками за кафтан Пьера, сидела на его руке и, как дикий зверек, оглядывалась вокруг себя. Пьер изредка поглядывал на нее и слегка улыбался. Ему казалось, что он видел что то трогательно невинное и ангельское в этом испуганном и болезненном личике.
На прежнем месте ни чиновника, ни его жены уже не было. Пьер быстрыми шагами ходил между народом, оглядывая разные лица, попадавшиеся ему. Невольно он заметил грузинское или армянское семейство, состоявшее из красивого, с восточным типом лица, очень старого человека, одетого в новый крытый тулуп и новые сапоги, старухи такого же типа и молодой женщины. Очень молодая женщина эта показалась Пьеру совершенством восточной красоты, с ее резкими, дугами очерченными черными бровями и длинным, необыкновенно нежно румяным и красивым лицом без всякого выражения. Среди раскиданных пожитков, в толпе на площади, она, в своем богатом атласном салопе и ярко лиловом платке, накрывавшем ее голову, напоминала нежное тепличное растение, выброшенное на снег. Она сидела на узлах несколько позади старухи и неподвижно большими черными продолговатыми, с длинными ресницами, глазами смотрела в землю. Видимо, она знала свою красоту и боялась за нее. Лицо это поразило Пьера, и он, в своей поспешности, проходя вдоль забора, несколько раз оглянулся на нее. Дойдя до забора и все таки не найдя тех, кого ему было нужно, Пьер остановился, оглядываясь.