Шаста (народ)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Шаста, Shasta, Chasta — племя индейцев, проживавшее ранее на севере штата Калифорния и на юге Орегона. Говорили на языке, принадлежавшем к шастанской семье.

Исторически шаста проживали в Долине Шаста, ныне округ Сискию в Калифорнии.

В племя шаста также входили ряд мелких племён, говоривших на родственных языках шастанской семьи — среди них кономиху, шаста из Нью-Ривер и окванучу.

Племя шаста до сих пор не признано на федеральном уровне как самостоятельное племя. Шаста в штате Орегон входят в состав Конфедерации племён Гранд-Ронд. Многие бывшие члены племени шаста вошли в состав племён карук и альтурас. По данной причине численность шаста с трудом поддаётся оценке (по оптимистичным подсчётам, она составляет несколько тысяч человек).



См. также

  • Джефферсон (штат) — штат, который предлагалось создать в 1941 г. на часть земель штатов Орегон и Вашингтон (включая земли племени шаста).

Напишите отзыв о статье "Шаста (народ)"

Литература

  • Cook, Sherburne F. 1976a. The Conflict between the California Indian and White Civilization. University of California Press, Berkeley.
  • Cook, Sherburne F. 1976b. The Population of the California Indians, 1769—1970. University of California Press, Berkeley.
  • Kroeber, A. L. 1925. Handbook of the Indians of California. Bureau of American Ethnology Bulletin No. 78. Washington, D.C.

Ссылки

  • [www.californiaprehistory.com/tribmap.html Native Tribes, Groups, Language Families and Dialects of California in 1770] (after Kroeber)

Отрывок, характеризующий Шаста (народ)

– Да, радуйтесь теперь, – сказала она, – вы этого ждали.
И, зарыдав, она закрыла лицо платком и выбежала из комнаты.
За княжной вышел князь Василий. Он, шатаясь, дошел до дивана, на котором сидел Пьер, и упал на него, закрыв глаза рукой. Пьер заметил, что он был бледен и что нижняя челюсть его прыгала и тряслась, как в лихорадочной дрожи.
– Ах, мой друг! – сказал он, взяв Пьера за локоть; и в голосе его была искренность и слабость, которых Пьер никогда прежде не замечал в нем. – Сколько мы грешим, сколько мы обманываем, и всё для чего? Мне шестой десяток, мой друг… Ведь мне… Всё кончится смертью, всё. Смерть ужасна. – Он заплакал.
Анна Михайловна вышла последняя. Она подошла к Пьеру тихими, медленными шагами.
– Пьер!… – сказала она.
Пьер вопросительно смотрел на нее. Она поцеловала в лоб молодого человека, увлажая его слезами. Она помолчала.
– II n'est plus… [Его не стало…]
Пьер смотрел на нее через очки.
– Allons, je vous reconduirai. Tachez de pleurer. Rien ne soulage, comme les larmes. [Пойдемте, я вас провожу. Старайтесь плакать: ничто так не облегчает, как слезы.]
Она провела его в темную гостиную и Пьер рад был, что никто там не видел его лица. Анна Михайловна ушла от него, и когда она вернулась, он, подложив под голову руку, спал крепким сном.
На другое утро Анна Михайловна говорила Пьеру: