Шателодрен

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Коммуна
Шателодрен
Châtelaudren
Герб
Страна
Франция
Регион
Бретань
Департамент
Кантон
Координаты
Мэр
Jacques Rolland
(2008—2014)
Площадь
0,46 км²
Высота центра
9–133 м
Население
1020 человек (2010)
Плотность
2217,4 чел./км²
Часовой пояс
Почтовый индекс
22170
Код INSEE
22038
Официальный сайт

[www.chatelaudren.fr/ telaudren.fr]  (фр.)</div>

Показать/скрыть карты

Шателодре́н (фр. Châtelaudren, брет. Kastellaodren, галло Le Chastèu) — коммуна во Франции, находится в регионе Бретань. Департамент — Кот-д’Армор. Главный город кантона Шателодрен. Округ коммуны — Сен-Бриё.

Код INSEE коммуны — 22038.





География

Коммуна расположена приблизительно в 400 км к западу от Парижа, в 110 км северо-западнее Ренна, в 16 км к западу от Сен-Бриё[1].

Население

Население коммуны на 2010 год составляло 1020 человек.

Численность населения по годам
(Источник: [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=POP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=22038 INSEE])
1962196819751982199019992010
112511289889739479241020

Экономика

В 2007 году среди 565 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 411 были экономически активными, 154 — неактивными (показатель активности — 72,7 %, в 1999 году было 71,8 %). Из 411 активных работали 368 человек (180 мужчин и 188 женщин), безработных было 43 (19 мужчин и 24 женщины). Среди 154 неактивных 30 человек были учениками или студентами, 63 — пенсионерами, 61 были неактивными по другим причинам[2].

Достопримечательности

Фотогалерея

Напишите отзыв о статье "Шателодрен"

Примечания

  1. Физические расстояния рассчитаны по географическим координатам
  2. [www.insee.fr/fr/themes/tableau_local.asp?ref_id=EMP&millesime=2010&nivgeo=COM&codgeo=22038 Résultats du recensement de la population] (фр.). INSEE. Проверено 16 ноября 2013. (приближённые данные, в 1999 году временная занятость учтена частично)
  3. [www.culture.gouv.fr/public/mistral/merimee_fr?ACTION=CHERCHER&FIELD_98=LOCA&VALUE_98=%20Ch%e2telaudren&DOM=MH&REL_SPECIFIC=3 Eglise Notre-Dame du Tertre] (фр.). www.culture.gouv.fr. Проверено 16 ноября 2013.

Ссылки

Отрывок, характеризующий Шателодрен

«Но всякий раз, когда были завоевания, были завоеватели; всякий раз, когда делались перевороты в государстве, были великие люди», – говорит история. Действительно, всякий раз, когда являлись завоеватели, были и войны, отвечает ум человеческий, но это не доказывает, чтобы завоеватели были причинами войн и чтобы возможно было найти законы войны в личной деятельности одного человека. Всякий раз, когда я, глядя на свои часы, вижу, что стрелка подошла к десяти, я слышу, что в соседней церкви начинается благовест, но из того, что всякий раз, что стрелка приходит на десять часов тогда, как начинается благовест, я не имею права заключить, что положение стрелки есть причина движения колоколов.
Всякий раз, как я вижу движение паровоза, я слышу звук свиста, вижу открытие клапана и движение колес; но из этого я не имею права заключить, что свист и движение колес суть причины движения паровоза.
Крестьяне говорят, что поздней весной дует холодный ветер, потому что почка дуба развертывается, и действительно, всякую весну дует холодный ветер, когда развертывается дуб. Но хотя причина дующего при развертыванье дуба холодного ветра мне неизвестна, я не могу согласиться с крестьянами в том, что причина холодного ветра есть раэвертыванье почки дуба, потому только, что сила ветра находится вне влияний почки. Я вижу только совпадение тех условий, которые бывают во всяком жизненном явлении, и вижу, что, сколько бы и как бы подробно я ни наблюдал стрелку часов, клапан и колеса паровоза и почку дуба, я не узнаю причину благовеста, движения паровоза и весеннего ветра. Для этого я должен изменить совершенно свою точку наблюдения и изучать законы движения пара, колокола и ветра. То же должна сделать история. И попытки этого уже были сделаны.
Для изучения законов истории мы должны изменить совершенно предмет наблюдения, оставить в покое царей, министров и генералов, а изучать однородные, бесконечно малые элементы, которые руководят массами. Никто не может сказать, насколько дано человеку достигнуть этим путем понимания законов истории; но очевидно, что на этом пути только лежит возможность уловления исторических законов и что на этом пути не положено еще умом человеческим одной миллионной доли тех усилий, которые положены историками на описание деяний различных царей, полководцев и министров и на изложение своих соображений по случаю этих деяний.


Силы двунадесяти языков Европы ворвались в Россию. Русское войско и население отступают, избегая столкновения, до Смоленска и от Смоленска до Бородина. Французское войско с постоянно увеличивающеюся силой стремительности несется к Москве, к цели своего движения. Сила стремительности его, приближаясь к цели, увеличивается подобно увеличению быстроты падающего тела по мере приближения его к земле. Назади тысяча верст голодной, враждебной страны; впереди десятки верст, отделяющие от цели. Это чувствует всякий солдат наполеоновской армии, и нашествие надвигается само собой, по одной силе стремительности.
В русском войске по мере отступления все более и более разгорается дух озлобления против врага: отступая назад, оно сосредоточивается и нарастает. Под Бородиным происходит столкновение. Ни то, ни другое войско не распадаются, но русское войско непосредственно после столкновения отступает так же необходимо, как необходимо откатывается шар, столкнувшись с другим, с большей стремительностью несущимся на него шаром; и так же необходимо (хотя и потерявший всю свою силу в столкновении) стремительно разбежавшийся шар нашествия прокатывается еще некоторое пространство.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Шателодрен&oldid=59809675»