Шатодён

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
коммуна
Шатодён
Châteaudun
Герб
Страна
Франция
Регион
Центр
Департамент
Кантон
Координаты
Первое упоминание
Прежние названия
Дюн-сюр-Луар
Площадь
511 км²
Высота центра
140 м
Население
13 963 человек (2007)
Плотность
490 чел./км²
Названия жителей
Dunois, Dunoises
Часовой пояс
Почтовый индекс
28200
Код INSEE
28088
Официальный сайт
[www.ville-chateaudun.com le-chateaudun.com]
Показать/скрыть карты

Шатодён (Châteaudun) — французский город на реке Луар, в департаменте Эр и Луар, известный в Средние века как престольный город одноимённого виконтства и графства Дюнуа. Представители Шатодёнского дома занимали внушительный замок Шатодён, который сохранился до наших дней и был тщательно отреставрирован в XX веке. Нас. 14 тыс. жит. (2007).

Город стоит на возвышении в области Дюнуа, на пересечении дорог из Шартра на Тур и из Орлеана на Ле-Ман — там, где в старину сходились границы областей Орлеане, Бос и Перш. Его самым знаменитым владельцем был граф Жан де Дюнуа, от которого происходит род графов и герцогов Лонгвилей, сохранявший владение Шатодёном до 1694 года. После смерти последнего из Лонгвилей графство Дюнуа вошло в королевский домен.

Название города составлено из двух корней, которые в переводе с латыни и с галльского означают «каструм» и «дун». Город известен с VI века, когда его упоминает Григорий Турский в своей «Истории франков» под латинизированным именем Castrum Dunense. При Робеспьере город был на короткое время переименован в Дюн-сюр-Луар (Dun-sur-Loir).

Напишите отзыв о статье "Шатодён"



Литература

Вид на средневековый Шатоденский замок На окраине Шатодена Ренессансный дворец Лонгвилей


Отрывок, характеризующий Шатодён

Пьер с удивлением посмотрел на него, не в силах понять, чего ему было нужно.
– Хотя это и было с глазу на глаз, – продолжал Анатоль, – но я не могу…
– Что ж, вам нужно удовлетворение? – насмешливо сказал Пьер.
– По крайней мере вы можете взять назад свои слова. А? Ежели вы хотите, чтоб я исполнил ваши желанья. А?
– Беру, беру назад, – проговорил Пьер и прошу вас извинить меня. Пьер взглянул невольно на оторванную пуговицу. – И денег, ежели вам нужно на дорогу. – Анатоль улыбнулся.
Это выражение робкой и подлой улыбки, знакомой ему по жене, взорвало Пьера.
– О, подлая, бессердечная порода! – проговорил он и вышел из комнаты.
На другой день Анатоль уехал в Петербург.


Пьер поехал к Марье Дмитриевне, чтобы сообщить об исполнении ее желанья – об изгнании Курагина из Москвы. Весь дом был в страхе и волнении. Наташа была очень больна, и, как Марья Дмитриевна под секретом сказала ему, она в ту же ночь, как ей было объявлено, что Анатоль женат, отравилась мышьяком, который она тихонько достала. Проглотив его немного, она так испугалась, что разбудила Соню и объявила ей то, что она сделала. Во время были приняты нужные меры против яда, и теперь она была вне опасности; но всё таки слаба так, что нельзя было думать везти ее в деревню и послано было за графиней. Пьер видел растерянного графа и заплаканную Соню, но не мог видеть Наташи.
Пьер в этот день обедал в клубе и со всех сторон слышал разговоры о попытке похищения Ростовой и с упорством опровергал эти разговоры, уверяя всех, что больше ничего не было, как только то, что его шурин сделал предложение Ростовой и получил отказ. Пьеру казалось, что на его обязанности лежит скрыть всё дело и восстановить репутацию Ростовой.
Он со страхом ожидал возвращения князя Андрея и каждый день заезжал наведываться о нем к старому князю.
Князь Николай Андреич знал через m lle Bourienne все слухи, ходившие по городу, и прочел ту записку к княжне Марье, в которой Наташа отказывала своему жениху. Он казался веселее обыкновенного и с большим нетерпением ожидал сына.
Чрез несколько дней после отъезда Анатоля, Пьер получил записку от князя Андрея, извещавшего его о своем приезде и просившего Пьера заехать к нему.
Князь Андрей, приехав в Москву, в первую же минуту своего приезда получил от отца записку Наташи к княжне Марье, в которой она отказывала жениху (записку эту похитила у княжны Марьи и передала князю m lle Вourienne) и услышал от отца с прибавлениями рассказы о похищении Наташи.
Князь Андрей приехал вечером накануне. Пьер приехал к нему на другое утро. Пьер ожидал найти князя Андрея почти в том же положении, в котором была и Наташа, и потому он был удивлен, когда, войдя в гостиную, услыхал из кабинета громкий голос князя Андрея, оживленно говорившего что то о какой то петербургской интриге. Старый князь и другой чей то голос изредка перебивали его. Княжна Марья вышла навстречу к Пьеру. Она вздохнула, указывая глазами на дверь, где был князь Андрей, видимо желая выразить свое сочувствие к его горю; но Пьер видел по лицу княжны Марьи, что она была рада и тому, что случилось, и тому, как ее брат принял известие об измене невесты.