Шатонёф-Валь-Сен-Дона
Коммуна
Шатонёф-Валь-Сен-Дона
Châteauneuf-Val-Saint-Donat
Показать/скрыть карты
|
Шатонёф-Валь-Сен-Дона́ (фр. Châteauneuf-Val-Saint-Donat, окс. Chastèunòu Vau Sant Donat) — коммуна во Франции, находится в регионе Прованс — Альпы — Лазурный Берег. Департамент коммуны — Альпы Верхнего Прованса. Входит в состав кантона Волон. Округ коммуны — Форкалькье.
Код INSEE коммуны 04053.
Содержание
Население
Население коммуны на 2008 год составляло 516 человек.
1962 | 1968 | 1975 | 1982 | 1990 | 1999 | 2008 |
---|---|---|---|---|---|---|
144 | 139 | 141 | 191 | 296 | 348 | 516 |
Климат
Климат средиземноморский. Лето жаркое и сухое, зимой прохладно, частые заморозки.
Климат коммуны Шатонёф-Валь-Сен-Дона | |||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Показатель | Янв. | Фев. | Март | Апр. | Май | Июнь | Июль | Авг. | Сен. | Окт. | Нояб. | Дек. | Год |
Средний максимум, °C | 8,6 | 10,9 | 15,4 | 16,9 | 21,4 | 25,8 | 29,3 | 28,9 | 24,0 | 18,5 | 12,7 | 9,3 | 18,5 |
Средняя температура, °C | 4,3 | 6,2 | 8,2 | 11,1 | 15,1 | 19,3 | 22,4 | 22,0 | 18,0 | 13,4 | 8,2 | 5,2 | 12,8 |
Средний минимум, °C | -0,0 | 0,5 | 3,0 | 5,4 | 8,9 | 12,8 | 15,4 | 15,2 | 12,0 | 8,2 | 3,8 | 1,1 | 7,2 |
Норма осадков, мм | 26,9 | 24,3 | 23,8 | 44 | 40 | 27,9 | 20,9 | 32,7 | 45,9 | 53,5 | 52,4 | 31,7 | 424 |
Источник: [meteo.msn.com/monthly_averages.aspx?wealocations=wc:8522225&q=Volonne,+Alpes-de-Haute-Provence+forecast:averagesm Relevé météo de Volonne] |
Экономика
В 2007 году среди 336 человек в трудоспособном возрасте (15-64 лет) 241 были экономически активными, 95 — неактивными (показатель активности — 71,7 %, в 1999 году было 71,5 %). Из 241 активных работали 219 человек (112 мужчин и 107 женщин), безработных было 22 (12 мужчин и 10 женщин). Среди 95 неактивных 25 человек были учениками или студентами, 33 — пенсионерами, 37 были неактивными по другим причинам[1].
Достопримечательности
- Руины замка (XV—XVI века)
- Часовня Сен-Маделен (XII век)
- Церковь Нотр-Дам-л’Этуаль, до XVIII века была приходской церковью
- Церковь Л’Эксальтьон-де-ла-Сент-Круа (XVIII век)
См. также
Напишите отзыв о статье "Шатонёф-Валь-Сен-Дона"
Примечания
- ↑ [www.recensement.insee.fr/chiffresCles.action?zoneSearchField=&codeZone=04053-COM&idTheme=2 Emploi et population active 1999 et 2007] (фр.). INSEE. Проверено 11 августа 2012. [www.webcitation.org/6B6gcSkrU Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
Ссылки
- На Викискладе есть медиафайлы по теме Шатонёф-Валь-Сен-Дона
- [www.insee.fr/fr/methodes/nomenclatures/cog/fichecommunale.asp?codedep=04&codecom=053 Национальный институт статистики — Шатонёф-Валь-Сен-Дона] (фр.). Проверено 11 августа 2012. [www.webcitation.org/6B6gdWYqZ Архивировано из первоисточника 2 октября 2012].
- [cassini.ehess.fr/cassini/fr/html/fiche.php?select_resultat=8669 Шатонёф-Валь-Сен-Дона] (фр.). cassini.ehess.fr. Проверено 11 января 2013. [www.webcitation.org/6Drl7L222 Архивировано из первоисточника 22 января 2013].
Это заготовка статьи по географии Франции. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
|
Отрывок, характеризующий Шатонёф-Валь-Сен-Дона
По равнодушным и недоумевающим лицам господ маршалов видно было, что они недоумевали, в чем тут состояла острота, на которую намекала интонация Балашева. «Ежели и была она, то мы не поняли ее или она вовсе не остроумна», – говорили выражения лиц маршалов. Так мало был оценен этот ответ, что Наполеон даже решительно не заметил его и наивно спросил Балашева о том, на какие города идет отсюда прямая дорога к Москве. Балашев, бывший все время обеда настороже, отвечал, что comme tout chemin mene a Rome, tout chemin mene a Moscou, [как всякая дорога, по пословице, ведет в Рим, так и все дороги ведут в Москву,] что есть много дорог, и что в числе этих разных путей есть дорога на Полтаву, которую избрал Карл XII, сказал Балашев, невольно вспыхнув от удовольствия в удаче этого ответа. Не успел Балашев досказать последних слов: «Poltawa», как уже Коленкур заговорил о неудобствах дороги из Петербурга в Москву и о своих петербургских воспоминаниях.После обеда перешли пить кофе в кабинет Наполеона, четыре дня тому назад бывший кабинетом императора Александра. Наполеон сел, потрогивая кофе в севрской чашке, и указал на стул подло себя Балашеву.
Есть в человеке известное послеобеденное расположение духа, которое сильнее всяких разумных причин заставляет человека быть довольным собой и считать всех своими друзьями. Наполеон находился в этом расположении. Ему казалось, что он окружен людьми, обожающими его. Он был убежден, что и Балашев после его обеда был его другом и обожателем. Наполеон обратился к нему с приятной и слегка насмешливой улыбкой.
– Это та же комната, как мне говорили, в которой жил император Александр. Странно, не правда ли, генерал? – сказал он, очевидно, не сомневаясь в том, что это обращение не могло не быть приятно его собеседнику, так как оно доказывало превосходство его, Наполеона, над Александром.
Балашев ничего не мог отвечать на это и молча наклонил голову.
– Да, в этой комнате, четыре дня тому назад, совещались Винцингероде и Штейн, – с той же насмешливой, уверенной улыбкой продолжал Наполеон. – Чего я не могу понять, – сказал он, – это того, что император Александр приблизил к себе всех личных моих неприятелей. Я этого не… понимаю. Он не подумал о том, что я могу сделать то же? – с вопросом обратился он к Балашеву, и, очевидно, это воспоминание втолкнуло его опять в тот след утреннего гнева, который еще был свеж в нем.
– И пусть он знает, что я это сделаю, – сказал Наполеон, вставая и отталкивая рукой свою чашку. – Я выгоню из Германии всех его родных, Виртембергских, Баденских, Веймарских… да, я выгоню их. Пусть он готовит для них убежище в России!
Балашев наклонил голову, видом своим показывая, что он желал бы откланяться и слушает только потому, что он не может не слушать того, что ему говорят. Наполеон не замечал этого выражения; он обращался к Балашеву не как к послу своего врага, а как к человеку, который теперь вполне предан ему и должен радоваться унижению своего бывшего господина.
– И зачем император Александр принял начальство над войсками? К чему это? Война мое ремесло, а его дело царствовать, а не командовать войсками. Зачем он взял на себя такую ответственность?
Наполеон опять взял табакерку, молча прошелся несколько раз по комнате и вдруг неожиданно подошел к Балашеву и с легкой улыбкой так уверенно, быстро, просто, как будто он делал какое нибудь не только важное, но и приятное для Балашева дело, поднял руку к лицу сорокалетнего русского генерала и, взяв его за ухо, слегка дернул, улыбнувшись одними губами.
– Avoir l'oreille tiree par l'Empereur [Быть выдранным за ухо императором] считалось величайшей честью и милостью при французском дворе.
– Eh bien, vous ne dites rien, admirateur et courtisan de l'Empereur Alexandre? [Ну у, что ж вы ничего не говорите, обожатель и придворный императора Александра?] – сказал он, как будто смешно было быть в его присутствии чьим нибудь courtisan и admirateur [придворным и обожателем], кроме его, Наполеона.
– Готовы ли лошади для генерала? – прибавил он, слегка наклоняя голову в ответ на поклон Балашева.
– Дайте ему моих, ему далеко ехать…