Шаубергер, Виктор

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Виктор Шаубергер
Viktor Schauberger
Дата рождения:

30 июня 1885(1885-06-30)

Место рождения:

Плёкенштен

Дата смерти:

25 сентября 1958(1958-09-25) (73 года)

Место смерти:

Линц, Верхняя Австрия

Научная сфера:

Физика
Философия

Виктор Шаубергер (30 июня 1885 — 25 сентября 1958) — австрийский изобретатель, физик, натуралист и философ.





Биография

Потомственный лесничий. Работая егерем в лесозаготовительной компании, спроектировал и смонтировал (первоначально — на свои средства) водные желоба со спиральными насечками, подобными орудийным нарезам. Показал, что при вращении воды уменьшается гидравлическое сопротивление. Утверждается, что после нескольких попыток Шаубергеру удалось добиться того, что его система желобов имела заявленные качества и позволяла транспортировать брёвна с лучшей производительностью, чем другие (обычные) имевшиеся на то время системыК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4804 дня]. Другой особенностью построенной Шаубергером системы сплава бревен была сама форма этой системы — более всего она походила на естественные изгибы реки, а не на прямые отрезки как кратчайшее расстояние между двумя точками. В сечении желоба представляли собой также округлую форму, но при этом не являющуюся частью окружности. По словам Шаубергера, на размышления о принципах создания подобной системы его натолкнули наблюдения над естественными водными потоками в ручьях и реках.

В 1930 году Шаубергер спроектировал электрогенератор, турбина которого принципиально отличалась от конструкции обычных водяных турбинК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4804 дня]. Генератор использовался на практике более 3 летК:Википедия:Статьи без источников (тип: не указан)[источник не указан 4804 дня], но никаких точных сведений о нём не сохранилось. Попытки других учёных воспроизвести ключевые результаты Шаубергера были безуспешными.

В 1934 году Виктор Шаубергер встретился с Адольфом Гитлером[1][неавторитетный источник?], и, возможно, принял участие в разработке секретных летательных аппаратов Третьего Рейха[2][неавторитетный источник?], хотя официально не занимался научной деятельностью в пользу нацистов. После войны американцы предложили Шаубергеру 3 миллиона долларов за раскрытие секрета его летающего диска и особенно «взрывного» двигателя. Однако он ответил, что до подписания международного соглашения о полном разоружении ничего нельзя обнародовать и что его открытие принадлежит будущему[3][неавторитетный источник?].

Вихревой двигатель

Репульсин, вихревой двигатель Виктора Шаубергера, Repulsin.

По представлению автора, вихрь создаёт разрежение, засасывающее воздух через особую турбину, реализуя рабочий цикл «механическая энергия+тепло → миниторнадо+тепло → тяга+механическая энергия». Двигатель Шаубергера предполагалось использовать в летательных аппаратах — в частности, утверждается о применении его в диске Белонце.

Встречающаяся в публикациях о Шаубергере фраза «принцип действия основывался на взрыве» скорее всего, означает искажённый термин Имплозия, применявшийся Шаубергером по отношению к процессам, происходящим в вихрях, и имеющий значение, отличающееся от общепринятого. В представлении Шаубергера, процессы «имплозии» связаны с движением «вовнутрь», а не «вовне», и характеризуются низкими, а не высокими температурами — как пишет Шаубергер об имплозии применительно к силам природы вообще, «в растении ведь ничего не взрывается». Обе составляющих — «движение вовнутрь» и движение «вовне», по мысли Шаубергера, свойственны всем природным процессам (что и приводит их, как следствие, к вихревым). В некотором приближении это можно интерпретировать также как «вихревые эффекты» (см. Вихревой эффект). Необходимо отметить, что однозначная и ясная математическая модель этих эффектов, несмотря на длительные и достаточно серьёзные исследования, не разработана до сих пор.

Кроме двигателей, принцип действия которых был основан на вихревом движении, Шаубергером описаны устройства, предназначенные для воздействия на обычную воду с целью придания ей «естественных» природных свойств, подобных свойствам воды из горных источников.

Достоверные сведения о проведённых испытаниях (с какими бы то ни было результатами) устройств Шаубергера неизвестны. Имеющиеся в книгах Шаубергера рассуждения о принципах действия предполагают использование источника (или источников) энергии, существование которого (или которых) не доказано имеющимися сегодня научными методами, противоречит существующим научным теориям, и, как следствие, отрицается современной наукой. Говоря другими словами, в современной интерпретации, это позволяет отнести устройства, описанные Шаубергером, к вечным двигателям.

Тем не менее, несмотря на преобладание скептического отношения к работам Шаубергера, в мире имеются группы энтузиастов и коммерческие организации, пытающиеся повторить описанные им устройства, в тех или иных целях (зачастую — в чисто коммерческих), с большей или меньшей глубиной понимания принципов, изложенных Виктором Шаубергером.

Изданные книги

  • Энергия воды. Автор: Шаубергер В. Эксмо, Яуза 2007 г., 320 Стр. , Тираж: 4100 (переиздание). (в английском варианте книга называется «Energy evolution»).

Фильмография

Напишите отзыв о статье "Шаубергер, Виктор"

Примечания

  1. [www.frankgermano.net/viktorschauberger.htm Viktor Schauberger (6/30/1885 — 9/25/1958)]
  2. [www.vixri.ru/?tags=%D0%A8%D0%B0%D1%83%D0%B1%D0%B5%D1%80%D0%B3%D0%B5%D1%80 Аюр Кирусс. Немцы, космос и НЛО. Летающие тарелки III-го Рейха.]
  3. [gazeta.rjews.net/Lib/briman/4-briman.shtml Шимон Бриман. НЛО для Гитлера.]
  4. [russia.tv/tvpreg.html?id=106583&cid=125&d=0 НЛО Третьего Рейха] Телеканал «РОССИЯ»

Отрывок, характеризующий Шаубергер, Виктор

Исчезнувшая во время разговора глупая улыбка опять явилась на лице военного министра.
– До свидания, очень благодарю вас. Государь император, вероятно, пожелает вас видеть, – повторил он и наклонил голову.
Когда князь Андрей вышел из дворца, он почувствовал, что весь интерес и счастие, доставленные ему победой, оставлены им теперь и переданы в равнодушные руки военного министра и учтивого адъютанта. Весь склад мыслей его мгновенно изменился: сражение представилось ему давнишним, далеким воспоминанием.


Князь Андрей остановился в Брюнне у своего знакомого, русского дипломата .Билибина.
– А, милый князь, нет приятнее гостя, – сказал Билибин, выходя навстречу князю Андрею. – Франц, в мою спальню вещи князя! – обратился он к слуге, провожавшему Болконского. – Что, вестником победы? Прекрасно. А я сижу больной, как видите.
Князь Андрей, умывшись и одевшись, вышел в роскошный кабинет дипломата и сел за приготовленный обед. Билибин покойно уселся у камина.
Князь Андрей не только после своего путешествия, но и после всего похода, во время которого он был лишен всех удобств чистоты и изящества жизни, испытывал приятное чувство отдыха среди тех роскошных условий жизни, к которым он привык с детства. Кроме того ему было приятно после австрийского приема поговорить хоть не по русски (они говорили по французски), но с русским человеком, который, он предполагал, разделял общее русское отвращение (теперь особенно живо испытываемое) к австрийцам.
Билибин был человек лет тридцати пяти, холостой, одного общества с князем Андреем. Они были знакомы еще в Петербурге, но еще ближе познакомились в последний приезд князя Андрея в Вену вместе с Кутузовым. Как князь Андрей был молодой человек, обещающий пойти далеко на военном поприще, так, и еще более, обещал Билибин на дипломатическом. Он был еще молодой человек, но уже немолодой дипломат, так как он начал служить с шестнадцати лет, был в Париже, в Копенгагене и теперь в Вене занимал довольно значительное место. И канцлер и наш посланник в Вене знали его и дорожили им. Он был не из того большого количества дипломатов, которые обязаны иметь только отрицательные достоинства, не делать известных вещей и говорить по французски для того, чтобы быть очень хорошими дипломатами; он был один из тех дипломатов, которые любят и умеют работать, и, несмотря на свою лень, он иногда проводил ночи за письменным столом. Он работал одинаково хорошо, в чем бы ни состояла сущность работы. Его интересовал не вопрос «зачем?», а вопрос «как?». В чем состояло дипломатическое дело, ему было всё равно; но составить искусно, метко и изящно циркуляр, меморандум или донесение – в этом он находил большое удовольствие. Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах.
Билибин любил разговор так же, как он любил работу, только тогда, когда разговор мог быть изящно остроумен. В обществе он постоянно выжидал случая сказать что нибудь замечательное и вступал в разговор не иначе, как при этих условиях. Разговор Билибина постоянно пересыпался оригинально остроумными, законченными фразами, имеющими общий интерес.
Эти фразы изготовлялись во внутренней лаборатории Билибина, как будто нарочно, портативного свойства, для того, чтобы ничтожные светские люди удобно могли запоминать их и переносить из гостиных в гостиные. И действительно, les mots de Bilibine se colportaient dans les salons de Vienne, [Отзывы Билибина расходились по венским гостиным] и часто имели влияние на так называемые важные дела.
Худое, истощенное, желтоватое лицо его было всё покрыто крупными морщинами, которые всегда казались так чистоплотно и старательно промыты, как кончики пальцев после бани. Движения этих морщин составляли главную игру его физиономии. То у него морщился лоб широкими складками, брови поднимались кверху, то брови спускались книзу, и у щек образовывались крупные морщины. Глубоко поставленные, небольшие глаза всегда смотрели прямо и весело.
– Ну, теперь расскажите нам ваши подвиги, – сказал он.
Болконский самым скромным образом, ни разу не упоминая о себе, рассказал дело и прием военного министра.
– Ils m'ont recu avec ma nouvelle, comme un chien dans un jeu de quilles, [Они приняли меня с этою вестью, как принимают собаку, когда она мешает игре в кегли,] – заключил он.
Билибин усмехнулся и распустил складки кожи.
– Cependant, mon cher, – сказал он, рассматривая издалека свой ноготь и подбирая кожу над левым глазом, – malgre la haute estime que je professe pour le православное российское воинство, j'avoue que votre victoire n'est pas des plus victorieuses. [Однако, мой милый, при всем моем уважении к православному российскому воинству, я полагаю, что победа ваша не из самых блестящих.]
Он продолжал всё так же на французском языке, произнося по русски только те слова, которые он презрительно хотел подчеркнуть.
– Как же? Вы со всею массой своею обрушились на несчастного Мортье при одной дивизии, и этот Мортье уходит у вас между рук? Где же победа?
– Однако, серьезно говоря, – отвечал князь Андрей, – всё таки мы можем сказать без хвастовства, что это немного получше Ульма…
– Отчего вы не взяли нам одного, хоть одного маршала?
– Оттого, что не всё делается, как предполагается, и не так регулярно, как на параде. Мы полагали, как я вам говорил, зайти в тыл к семи часам утра, а не пришли и к пяти вечера.
– Отчего же вы не пришли к семи часам утра? Вам надо было притти в семь часов утра, – улыбаясь сказал Билибин, – надо было притти в семь часов утра.
– Отчего вы не внушили Бонапарту дипломатическим путем, что ему лучше оставить Геную? – тем же тоном сказал князь Андрей.
– Я знаю, – перебил Билибин, – вы думаете, что очень легко брать маршалов, сидя на диване перед камином. Это правда, а всё таки, зачем вы его не взяли? И не удивляйтесь, что не только военный министр, но и августейший император и король Франц не будут очень осчастливлены вашей победой; да и я, несчастный секретарь русского посольства, не чувствую никакой потребности в знак радости дать моему Францу талер и отпустить его с своей Liebchen [милой] на Пратер… Правда, здесь нет Пратера.