Шахнарович, Александр Маркович

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Алекса́ндр Ма́ркович Шахнаро́вич (3 ноября 1944, Москва — 5 февраля 2001, Москва) — советский и российский психолингвист, специалист по детской речи, доктор филологических наук, профессор.





Биография

В 1969 г. окончил Московский государственный педагогический институт (филологический факультет).

Работал в Институте языкознания АН СССР на должностях младшего и старшего научного сотрудника, учёного секретаря, позднее зав. отделом экспериментальных исследований речи; преподавал в Московском государственном педагогическом институте (1980—1982), в Военном институте иностранных языков (1982—1983), с 1983 г. — в Московском государственном лингвистическом университете; академик Международной академии наук (1991), академик РАЕН (1994); член редколлегии журнала «Родная речь».

С 1993 г. — заместитель директора по научной работе Института языкознания РАН.

Работы

Монографии

  • Леонтьев А. А., Шахнарович А. М., Батов В. И. Речь в криминалистике и судебной психологии. — М.: Наука, 1977. — 62 с.
  • Кубрякова Е. С., Сахарный Л. В., Шахнарович А. М. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. — М.: Наука, 1991. — 239 с.
  • Шахнарович А. М. Детская речь в зеркале психолингвистики. — М., 1999.

Редактирование

  • Психолингвистика. Сб. статей. Шахнарович А. М. (Ред.). — 1984.

Статьи

  • Шахнарович А. М. К проблеме языковой способности (механизма) // Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. — М.: Наука, 1991. — С. 185—220.
  • Шахнарович А. М., Графова Т. А. Экспериментальное исследование реализации эмотивности в речевой деятельности // Человеческий фактор в языке: Языковые механизмы экспрессивности. — М.: Наука, 1991. — С. 99-114.
  • Шахнарович А. М. Языковая личность и языковая способность // Язык — система. Язык — текст. Язык — способность. Сб. статей/ Институт русского языка РАН. — М., 1995. — С. 213—223.


Напишите отзыв о статье "Шахнарович, Александр Маркович"

Литература

  • Памяти Александра Марковича Шахнаровича // «Вопросы филологии», № 1 (7), 2001.

Ссылки

  • [www.c-society.ru/main.php?ID=10900 Персональная страница на сайте c-society.ru]
  • [psycholing.narod.ru/personal/shahnarovits-personal.htm Ссылки на онлайн-публикации]

Отрывок, характеризующий Шахнарович, Александр Маркович

Беспрестанно оглядываясь на со всех сторон двигавшиеся обозы выезжавших из Москвы и оправляясь своим тучным телом, чтобы не соскользнуть с дребезжащих старых дрожек, Пьер, испытывая радостное чувство, подобное тому, которое испытывает мальчик, убежавший из школы, разговорился с извозчиком.
Извозчик рассказал ему, что нынешний день разбирают в Кремле оружие, и что на завтрашний народ выгоняют весь за Трехгорную заставу, и что там будет большое сражение.
Приехав на Патриаршие пруды, Пьер отыскал дом Баздеева, в котором он давно не бывал. Он подошел к калитке. Герасим, тот самый желтый безбородый старичок, которого Пьер видел пять лет тому назад в Торжке с Иосифом Алексеевичем, вышел на его стук.
– Дома? – спросил Пьер.
– По обстоятельствам нынешним, Софья Даниловна с детьми уехали в торжковскую деревню, ваше сиятельство.
– Я все таки войду, мне надо книги разобрать, – сказал Пьер.
– Пожалуйте, милости просим, братец покойника, – царство небесное! – Макар Алексеевич остались, да, как изволите знать, они в слабости, – сказал старый слуга.
Макар Алексеевич был, как знал Пьер, полусумасшедший, пивший запоем брат Иосифа Алексеевича.
– Да, да, знаю. Пойдем, пойдем… – сказал Пьер и вошел в дом. Высокий плешивый старый человек в халате, с красным носом, в калошах на босу ногу, стоял в передней; увидав Пьера, он сердито пробормотал что то и ушел в коридор.
– Большого ума были, а теперь, как изволите видеть, ослабели, – сказал Герасим. – В кабинет угодно? – Пьер кивнул головой. – Кабинет как был запечатан, так и остался. Софья Даниловна приказывали, ежели от вас придут, то отпустить книги.
Пьер вошел в тот самый мрачный кабинет, в который он еще при жизни благодетеля входил с таким трепетом. Кабинет этот, теперь запыленный и нетронутый со времени кончины Иосифа Алексеевича, был еще мрачнее.
Герасим открыл один ставень и на цыпочках вышел из комнаты. Пьер обошел кабинет, подошел к шкафу, в котором лежали рукописи, и достал одну из важнейших когда то святынь ордена. Это были подлинные шотландские акты с примечаниями и объяснениями благодетеля. Он сел за письменный запыленный стол и положил перед собой рукописи, раскрывал, закрывал их и, наконец, отодвинув их от себя, облокотившись головой на руки, задумался.
Несколько раз Герасим осторожно заглядывал в кабинет и видел, что Пьер сидел в том же положении. Прошло более двух часов. Герасим позволил себе пошуметь в дверях, чтоб обратить на себя внимание Пьера. Пьер не слышал его.
– Извозчика отпустить прикажете?
– Ах, да, – очнувшись, сказал Пьер, поспешно вставая. – Послушай, – сказал он, взяв Герасима за пуговицу сюртука и сверху вниз блестящими, влажными восторженными глазами глядя на старичка. – Послушай, ты знаешь, что завтра будет сражение?..