Шаховской, Алексей Иванович (1821)

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Алексей Иванович Шаховской
Дата рождения

1821(1821)

Дата смерти

1900(1900)

Принадлежность

Российская империя Российская империя

Род войск

пехота

Звание

генерал от инфантерии

Командовал

лейб-гвардии 1-й стрелковый Его Величества батальон, 11-й армейский корпус

Сражения/войны

Кавказская война, Русско-турецкая война 1877—1878

Награды и премии

Орден Святой Анны 3-й ст. (1848), Золотое оружие «За храбрость» (1850), Орден Святой Анны 2-й ст., Орден Святого Владимира 3-й ст. (1864), Орден Святого Станислава 1-й ст. (1896), Орден Святой Анны 1-й ст. (1871)

Князь Алексей Иванович Шаховской (1821—1900) — русский генерал, участник Кавказских походов и русско-турецкой войны 1877—1878 гг., старший сын князя И. Л. Шаховского.



Биография

На службу поступил в 1837 году в одну из лёгких батарей лейб-гвардии конной артиллерии, в офицеры произведён 19 апреля 1842 года. Боевой опыт приобрёл на Кавказе в борьбе с горцами. За отличия получил орден св. Анны 3-й степени с бантом (в 1848 году) и золотую саблю с надписью «За храбрость» (в 1850 году).

В 1854 году был произведён в полковники и 18 ноября назначен флигель-адъютантом. Командовал Староингерманландским пехотным полком (1855-1857) и лейб-гвардии 1-м стрелковым Его Величества батальоном (1855-1861).

17 апреля 1860 года произведён в генерал-майоры свиты, а 27 марта 1866 года — в генерал-лейтенанты (со старшинством от 20 мая 1868 года). За это время он получил ордена св. Владимира 3-й степени (в 1864 году), св. Станислава 1-й степени (в 1869 году) и св. Анны 1-й степени (в 1871 году).

Перед русско-турецкой войной был назначен командиром новосформированного 11-го армейского корпуса и действовал в составе Нижне-Дунайского отряда. Командовал корпусом с 01.11.1876 по 05.01.1879.

С 1885 года в чине генерала от инфантерии числился по запасным войскам. Скончался в 1900 году.

Семья

Дети от брака с Софьей Александровной Олсуфьевой (1830—1882), дочерью А. Д. Олсуфьева и племянницей графа В. Д. Олсуфьева:

  • Мария (1856—1910), жена кн. Н. К. Шаховского.
  • Леонтий (Леонид) (1859—1918), гвардии полковник, казнён в Пятигорске большевиками, через год погиб и его сын Иван.
  • Владимир (1863—1918), гвардии полковник, казнён вместе с братом.
  • Екатерина (Елизавета) (1867—19 ?), с 1890 года жена князя П. М. Волконского, у них сын Михаил.

Источники

  • [ru.wikisource.org/wiki/Герои_и_деятели_русско-турецкой_войны_1877—1878/1878_(ВТ)/А._И._Шаховской Генерал-лейтенант, князь А. И. Шаховской, командир 11-го армейского корпуса действующей армии] // Герои и деятели Русско-турецкой войны 1877—1878. — Изд. В. П. Турбы. — СПб., 1878. — С. 130—132.
  • Красницкий А. И. Под русским знаменем. — СПб.М., 1902.
  • Милорадович Г. А. Список лиц свиты их величеств с царствования императора Петра I по 1886 год. — СПб., 1886.
  • Список генералам по старшинству. Исправлено по 1 августа. — СПб., 1872.

Напишите отзыв о статье "Шаховской, Алексей Иванович (1821)"

Отрывок, характеризующий Шаховской, Алексей Иванович (1821)

Нехорошо было не платье, но лицо и вся фигура княжны, но этого не чувствовали m lle Bourienne и маленькая княгиня; им все казалось, что ежели приложить голубую ленту к волосам, зачесанным кверху, и спустить голубой шарф с коричневого платья и т. п., то всё будет хорошо. Они забывали, что испуганное лицо и фигуру нельзя было изменить, и потому, как они ни видоизменяли раму и украшение этого лица, само лицо оставалось жалко и некрасиво. После двух или трех перемен, которым покорно подчинялась княжна Марья, в ту минуту, как она была зачесана кверху (прическа, совершенно изменявшая и портившая ее лицо), в голубом шарфе и масака нарядном платье, маленькая княгиня раза два обошла кругом нее, маленькой ручкой оправила тут складку платья, там подернула шарф и посмотрела, склонив голову, то с той, то с другой стороны.
– Нет, это нельзя, – сказала она решительно, всплеснув руками. – Non, Marie, decidement ca ne vous va pas. Je vous aime mieux dans votre petite robe grise de tous les jours. Non, de grace, faites cela pour moi. [Нет, Мари, решительно это не идет к вам. Я вас лучше люблю в вашем сереньком ежедневном платьице: пожалуйста, сделайте это для меня.] Катя, – сказала она горничной, – принеси княжне серенькое платье, и посмотрите, m lle Bourienne, как я это устрою, – сказала она с улыбкой предвкушения артистической радости.
Но когда Катя принесла требуемое платье, княжна Марья неподвижно всё сидела перед зеркалом, глядя на свое лицо, и в зеркале увидала, что в глазах ее стоят слезы, и что рот ее дрожит, приготовляясь к рыданиям.
– Voyons, chere princesse, – сказала m lle Bourienne, – encore un petit effort. [Ну, княжна, еще маленькое усилие.]
Маленькая княгиня, взяв платье из рук горничной, подходила к княжне Марье.
– Нет, теперь мы это сделаем просто, мило, – говорила она.
Голоса ее, m lle Bourienne и Кати, которая о чем то засмеялась, сливались в веселое лепетанье, похожее на пение птиц.
– Non, laissez moi, [Нет, оставьте меня,] – сказала княжна.
И голос ее звучал такой серьезностью и страданием, что лепетанье птиц тотчас же замолкло. Они посмотрели на большие, прекрасные глаза, полные слез и мысли, ясно и умоляюще смотревшие на них, и поняли, что настаивать бесполезно и даже жестоко.
– Au moins changez de coiffure, – сказала маленькая княгиня. – Je vous disais, – с упреком сказала она, обращаясь к m lle Bourienne, – Marieie a une de ces figures, auxquelles ce genre de coiffure ne va pas du tout. Mais du tout, du tout. Changez de grace. [По крайней мере, перемените прическу. У Мари одно из тех лиц, которым этот род прически совсем нейдет. Перемените, пожалуйста.]
– Laissez moi, laissez moi, tout ca m'est parfaitement egal, [Оставьте меня, мне всё равно,] – отвечал голос, едва удерживающий слезы.
M lle Bourienne и маленькая княгиня должны были признаться самим себе, что княжна. Марья в этом виде была очень дурна, хуже, чем всегда; но было уже поздно. Она смотрела на них с тем выражением, которое они знали, выражением мысли и грусти. Выражение это не внушало им страха к княжне Марье. (Этого чувства она никому не внушала.) Но они знали, что когда на ее лице появлялось это выражение, она была молчалива и непоколебима в своих решениях.
– Vous changerez, n'est ce pas? [Вы перемените, не правда ли?] – сказала Лиза, и когда княжна Марья ничего не ответила, Лиза вышла из комнаты.
Княжна Марья осталась одна. Она не исполнила желания Лизы и не только не переменила прически, но и не взглянула на себя в зеркало. Она, бессильно опустив глаза и руки, молча сидела и думала. Ей представлялся муж, мужчина, сильное, преобладающее и непонятно привлекательное существо, переносящее ее вдруг в свой, совершенно другой, счастливый мир. Ребенок свой, такой, какого она видела вчера у дочери кормилицы, – представлялся ей у своей собственной груди. Муж стоит и нежно смотрит на нее и ребенка. «Но нет, это невозможно: я слишком дурна», думала она.