Шаше

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шаше (река)»)
Перейти к: навигация, поиск
Шаше

Ирригационная система реки.
Характеристика
Длина

300 км

[tools.wmflabs.org/osm4wiki/cgi-bin/wiki/wiki-osm.pl?project=ru&article=Шаше Водоток]
Устье

Лимпопо

— Координаты

22°11′37″ ю. ш. 29°22′15″ в. д. / 22.19361° ю. ш. 29.37083° в. д. / -22.19361; 29.37083 (Шаше, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.19361&mlon=29.37083&zoom=12 (O)] (Я)Координаты: 22°11′37″ ю. ш. 29°22′15″ в. д. / 22.19361° ю. ш. 29.37083° в. д. / -22.19361; 29.37083 (Шаше, устье) (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=-22.19361&mlon=29.37083&zoom=12 (O)] (Я)

Расположение
Страна

Ботсвана Ботсвана

устье
К:Реки по алфавитуК:Водные объекты по алфавитуК:Реки до 500 км в длинуК:Карточка реки: заполнить: Координаты истока реки свыше двухсот кмК:Карточка реки: заполнить: РегионК:Карточка реки: заполнить: Площадь бассейнаК:Карточка реки: заполнить: БассейнШашеШаше

Шаше (англ. Shashe River) — река на востоке Ботсваны и юго-западе Зимбабве. Крупный левый приток реки Лимпопо. Берёт начало вблизи города Франсистаун и течёт в юго-восточном направлении вплоть до своего устья близ границы с ЮАР[1]. На большей части своего течения формирует границу между Ботсваной и Зимбабве. Близ деревни Тули река на каротком участке полностью выходит на территорию Зимбабве, однако вскоре вновь возвращается на границу. Шаше является временной рекой и полностью пересыхает на протяжении большей части года. Шаше составляет 12,2 % от всего поверхностного стока в бассейн Лимпопо[2].

Основные притоки: Симукве, Санчокве, Шашани, Тули, Тате и Рамокгвебана. К югу от Франсистауна через реку имеются автомобильный и железнодорожный мост. Кроме того, примерно в 25 км к юго-востоку Франсистауна, к северу от деревни Тонота, река перегорожена плотиной Шаше. Изначально плотина строилась с целью обеспечения водой крупного промышленного города Селеби-Пхикве[3], однако сегодня вода используется преимущественно для обеспечения Франсистауна и окрестных деревень.

Напишите отзыв о статье "Шаше"



Примечания

  1. [www.limpoporak.com/en/river/sub-basin+summaries/Shashe.aspx Shashe Sub-basin]
  2. Görgens, Boroto.
  3. Knight, 1990, p. 402.

Источники

  • Knight D.J. The proven usefulness of instrumentation systems on varied dam projects // [books.google.com/books?id=rErL_dyWbBIC&pg=PA402 Geotechnical Instrumentation in Practice: Purpose, Performance and Interpretation : Proceedings of the Conference Geotechnical Instrumentation in Civil Engineering Projects]. — Thomas Telford. — ISBN 978-0-7277-1515-9.
  • (1997) «River: flow balance anomalies, surprises and implications for integrated water resources management». Proceedings of the 8th South African National Hydrology Symposium, Pretoria, South Africa.



Отрывок, характеризующий Шаше

– Скоро новые отпустят. Говорят, перебьем до копца, тогда всем по двойному товару.
– А вишь, сукин сын Петров, отстал таки, – сказал фельдфебель.
– Я его давно замечал, – сказал другой.
– Да что, солдатенок…
– А в третьей роте, сказывали, за вчерашний день девять человек недосчитали.
– Да, вот суди, как ноги зазнобишь, куда пойдешь?
– Э, пустое болтать! – сказал фельдфебель.
– Али и тебе хочется того же? – сказал старый солдат, с упреком обращаясь к тому, который сказал, что ноги зазнобил.
– А ты что же думаешь? – вдруг приподнявшись из за костра, пискливым и дрожащим голосом заговорил востроносенький солдат, которого называли ворона. – Кто гладок, так похудает, а худому смерть. Вот хоть бы я. Мочи моей нет, – сказал он вдруг решительно, обращаясь к фельдфебелю, – вели в госпиталь отослать, ломота одолела; а то все одно отстанешь…
– Ну буде, буде, – спокойно сказал фельдфебель. Солдатик замолчал, и разговор продолжался.
– Нынче мало ли французов этих побрали; а сапог, прямо сказать, ни на одном настоящих нет, так, одна названье, – начал один из солдат новый разговор.
– Всё казаки поразули. Чистили для полковника избу, выносили их. Жалости смотреть, ребята, – сказал плясун. – Разворочали их: так живой один, веришь ли, лопочет что то по своему.
– А чистый народ, ребята, – сказал первый. – Белый, вот как береза белый, и бравые есть, скажи, благородные.
– А ты думаешь как? У него от всех званий набраны.
– А ничего не знают по нашему, – с улыбкой недоумения сказал плясун. – Я ему говорю: «Чьей короны?», а он свое лопочет. Чудесный народ!
– Ведь то мудрено, братцы мои, – продолжал тот, который удивлялся их белизне, – сказывали мужики под Можайским, как стали убирать битых, где страженья то была, так ведь что, говорит, почитай месяц лежали мертвые ихние то. Что ж, говорит, лежит, говорит, ихний то, как бумага белый, чистый, ни синь пороха не пахнет.
– Что ж, от холода, что ль? – спросил один.
– Эка ты умный! От холода! Жарко ведь было. Кабы от стужи, так и наши бы тоже не протухли. А то, говорит, подойдешь к нашему, весь, говорит, прогнил в червях. Так, говорит, платками обвяжемся, да, отворотя морду, и тащим; мочи нет. А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.