Швабе, Арвед

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Швабе, Арведс»)
Перейти к: навигация, поиск
Арведс Швабе
Дата рождения:

25 мая 1888(1888-05-25)

Место рождения:

Лиелстраупе, Российская империя

Дата смерти:

20 августа 1959(1959-08-20) (71 год)

Место смерти:

Стокгольм, Швеция

Научная сфера:

история, юриспруденция, литература

Место работы:

Латвийский университет, Латвийский исторический институт, Стокгольмский университет,

Альма-матер:

Латвийский государственный университет; Университет имени Шанявского

Награды и премии:

Арведс Швабе (латыш. Arveds Švābe; 25 мая 1888 — 20 августа 1959) — юрист, латышский писатель и переводчик, общественный деятель. Главный редактор Латышского энциклопедического словаря (Latviešu Konversācijas Vārdnīca), профессор Латвийского государственного университета.

Родился 25 мая 1888 года в Лиелстраупском имении, Лифляндской губернии. Учился приходской школе, потом до 1904 года в реальной школе Мюллера в Вендене. 1904—1905 годах — торговом училище Лиепинья в Волмаре. 1907 году получил права учителя математики, 1908 году — учителя физики и географии. Увлекся поэзией. Работал учителем. 1911—1915 годах с перерывами посещал Московский городской народный университет имени А. Л. Шанявского. Вступил в социал-демократическую рабочую партию, активно выступал с лекциями в клубах рабочих, публиковался в левой прессе. 1914 году женился. 1916 году, чтобы ускользнуть от мобилизации, с фальшивыми документами эмигрировал в Харбин, где работал в таможне. 1916—1919 годах работник железной дороги Харбин-Владивосток. Во время гражданской войны активно участвовал в общественной жизни латышских беженцев в Сибири, работник Центрального бюро Сибирского и Уральского национального совета латышей. 1920 году в месте c Имантским полком вернулся в Ригу.

Вступил в ЛСДРП (1926 году ушёл из партии), депутат Учредительного собрания. Работник Министерства иностранных дел. 1921—1926 годах учился в юридическом факультете Латвийского Университета. С 1926 по 1928 год член дирекции Латвийского национального театра. С 1924 по 1925 год председатель правления профсоюза Латвийский писателей и журналистов. С 1929 года приват-доцент юридического факультета. В 1932 году защитил докторскую диссертацию Dr.iur. на тему «Livonijas senās bruņnieku tiesības» (Правовая система древнего рыцарства Ливонии), стал профессором древних прав юридического факультета (с 1936 года профессор факультета филологии и философии). Как учёный работал в сфере юриспруденции (в основном правовые системы в истории), активно как автодидакт публиковался и по фольклоре и истории. Автор нескольких романов и пьес. С 1932 года член комитета Рижского латышского общества. С 1939 года вице-директор Латвийского исторического института. Активный националист, ратовал за увольнение нелатышских преподавателей (напр. Леонида Л. Арбузова и др.).

В 1943 году, во время нацистской оккупации, уволен. В 1944 году выехал в Германию, где арестован и заключён в Дахау, после освобождения жил в Мюнхене. В 1949 году эмигрировал в Швецию. В Швеции работал архивариусом в Стокгольмском университете. Умер 20 августа 1959 года в Стокгольме.



Источники

  • Latviešu konversācijas vārdnīca. 21. sējums, 41947.-41951. sleja.
  • Blese E. Arveds Švābe // Izglītības Ministrijas Mēnešraksts, Nr. 5/6, 1938, 634.—641. lpp.
  • Strods Heinrihs. LU profesoram Arvedam Švābem — 110. // Latvijas Vēsture, Nr. 3, 1998, 80.—88.lpp.
  • Dombrovska Baiba. Ievads. // Švābe, Arveds. Strazda ticība : dzejas izlase. Rīga: Liesma, 1991. 5.—20. lpp.
  • Keiša Ruta. «Gars ritēs atpakaļ…» : Par rakstnieku, dzejnieku un kultūras pētnieku Arvedu Švābi (1888—1959). // Izglītība, 12.09.1991., 13.lpp.
  • Zeids T. Profesors Dr. iur. Arveds Švābe. // Senatne un Māksla, Nr. 3, 1938, 145.—154. lpp.
  • Zeids, T. Arveda Švābes ieguldījums Latvijas feodālisma vēstures pētniecībā. // Latvijas Zinātņu Akadēmijas Vēstis, Nr. 12, 1990, 23.—29. lpp.
  • Šteimans, J. Edgars Andersons un Arveds Švābe. // Latvijas Vēstures pētnieki. Daugavpils: Saule, 1997. 49.—63. lpp.
  • Timšāns S. Vēsturnieks par vēsturnieku. // Latvijas Vēstnesis, 26. maijs, 1998, 17. lpp.

Напишите отзыв о статье "Швабе, Арвед"

Ссылки

  • [vesture.eu/index.php/Švābe_Arveds Arveds Švābe (1888.-1959.) — Толковый словарь по истории (лат.)]

Отрывок, характеризующий Швабе, Арвед

Княжна Марья с кроткой улыбкой смотрела то на Пьера, то на Наташу. Она во всем этом рассказе видела только Пьера и его доброту. Наташа, облокотившись на руку, с постоянно изменяющимся, вместе с рассказом, выражением лица, следила, ни на минуту не отрываясь, за Пьером, видимо, переживая с ним вместе то, что он рассказывал. Не только ее взгляд, но восклицания и короткие вопросы, которые она делала, показывали Пьеру, что из того, что он рассказывал, она понимала именно то, что он хотел передать. Видно было, что она понимала не только то, что он рассказывал, но и то, что он хотел бы и не мог выразить словами. Про эпизод свой с ребенком и женщиной, за защиту которых он был взят, Пьер рассказал таким образом:
– Это было ужасное зрелище, дети брошены, некоторые в огне… При мне вытащили ребенка… женщины, с которых стаскивали вещи, вырывали серьги…
Пьер покраснел и замялся.
– Тут приехал разъезд, и всех тех, которые не грабили, всех мужчин забрали. И меня.
– Вы, верно, не все рассказываете; вы, верно, сделали что нибудь… – сказала Наташа и помолчала, – хорошее.
Пьер продолжал рассказывать дальше. Когда он рассказывал про казнь, он хотел обойти страшные подробности; но Наташа требовала, чтобы он ничего не пропускал.
Пьер начал было рассказывать про Каратаева (он уже встал из за стола и ходил, Наташа следила за ним глазами) и остановился.
– Нет, вы не можете понять, чему я научился у этого безграмотного человека – дурачка.
– Нет, нет, говорите, – сказала Наташа. – Он где же?
– Его убили почти при мне. – И Пьер стал рассказывать последнее время их отступления, болезнь Каратаева (голос его дрожал беспрестанно) и его смерть.
Пьер рассказывал свои похождения так, как он никогда их еще не рассказывал никому, как он сам с собою никогда еще не вспоминал их. Он видел теперь как будто новое значение во всем том, что он пережил. Теперь, когда он рассказывал все это Наташе, он испытывал то редкое наслаждение, которое дают женщины, слушая мужчину, – не умные женщины, которые, слушая, стараются или запомнить, что им говорят, для того чтобы обогатить свой ум и при случае пересказать то же или приладить рассказываемое к своему и сообщить поскорее свои умные речи, выработанные в своем маленьком умственном хозяйстве; а то наслажденье, которое дают настоящие женщины, одаренные способностью выбирания и всасыванья в себя всего лучшего, что только есть в проявлениях мужчины. Наташа, сама не зная этого, была вся внимание: она не упускала ни слова, ни колебания голоса, ни взгляда, ни вздрагиванья мускула лица, ни жеста Пьера. Она на лету ловила еще не высказанное слово и прямо вносила в свое раскрытое сердце, угадывая тайный смысл всей душевной работы Пьера.
Княжна Марья понимала рассказ, сочувствовала ему, но она теперь видела другое, что поглощало все ее внимание; она видела возможность любви и счастия между Наташей и Пьером. И в первый раз пришедшая ей эта мысль наполняла ее душу радостию.
Было три часа ночи. Официанты с грустными и строгими лицами приходили переменять свечи, но никто не замечал их.
Пьер кончил свой рассказ. Наташа блестящими, оживленными глазами продолжала упорно и внимательно глядеть на Пьера, как будто желая понять еще то остальное, что он не высказал, может быть. Пьер в стыдливом и счастливом смущении изредка взглядывал на нее и придумывал, что бы сказать теперь, чтобы перевести разговор на другой предмет. Княжна Марья молчала. Никому в голову не приходило, что три часа ночи и что пора спать.
– Говорят: несчастия, страдания, – сказал Пьер. – Да ежели бы сейчас, сию минуту мне сказали: хочешь оставаться, чем ты был до плена, или сначала пережить все это? Ради бога, еще раз плен и лошадиное мясо. Мы думаем, как нас выкинет из привычной дорожки, что все пропало; а тут только начинается новое, хорошее. Пока есть жизнь, есть и счастье. Впереди много, много. Это я вам говорю, – сказал он, обращаясь к Наташе.
– Да, да, – сказала она, отвечая на совсем другое, – и я ничего бы не желала, как только пережить все сначала.
Пьер внимательно посмотрел на нее.
– Да, и больше ничего, – подтвердила Наташа.
– Неправда, неправда, – закричал Пьер. – Я не виноват, что я жив и хочу жить; и вы тоже.