Швабский союз городов

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Швабский союз городов 1376»)
Перейти к: навигация, поиск

Швабский союз городов (нем. Schwäbischer Städtebund) — союз, заключённый в 1331 году по инициативе императора Людвига Баварского, с целью взаимной самозащиты, между 22-мя швабскими городами (Аугсбург, Ульм, Ройтлинген, Гейльброн и др.). В 1340 году к союзу примкнули графы Вюртембергский, Эттингенский, Гогенбергский и некоторые другие.

Союз, заключённый на определённый срок, несколько раз возобновлялся. 4 июля 1376 года 14 швабских городов заключили ещё особый союз на 4 года, между прочим, для отражения набегов графа Ульриха Вюртембергского, который был разбит союзниками при Ройтлингене (21 мая 1377 года). Победа эта высоко подняла престиж союза; император Карл IV, относившийся прежде к союзу враждебно, снял с союза опалу; число членов союза стало возрастать; в 1385 году он считал в своём составе 32 члена.

В 1387 году союз принял участие в распре между герцогом Стефаном Баварским и архиепископом зальцбургским. Это привело к столкновению с графом Эберхардом IV Вюртембергским, который, вместе с пфальцграфом Рупрехтом, бургграфом Фридрихом Нюрнбергским и др., нанёс решительное поражение (24 августа 1388 года) войскам союза в сражении при Дёффингене. В 1389 году король Венцель, считавшийся на основании Гейдельбергского соглашения 26 июля 1384 года главой союза, распустил его и побудил большую часть членов союза принять участие в заключении общего земского мира.

В XV век в Швабии возникали неоднократно кратковременные союзы между некоторыми городами, но они не имели крупного политического значения и влияния на судьбу страны, подобно союзу городов XIV века. Последним проблеском единства Швабского союза стала неудачная Швабская война 1499 года. Окончательный удар ей нанесла Реформация 1534 года, разделившая её членов.



См. Также

Напишите отзыв о статье "Швабский союз городов"

Литература

При написании этой статьи использовался материал из Энциклопедического словаря Брокгауза и Ефрона (1890—1907).

Отрывок, характеризующий Швабский союз городов

– Слушаю, ваше превосходительство, – сказал Тимохин, улыбкой давая чувствовать, что он понимает желания начальника.
– Ну да, ну да.
Полковой командир отыскал в рядах Долохова и придержал лошадь.
– До первого дела – эполеты, – сказал он ему.
Долохов оглянулся, ничего не сказал и не изменил выражения своего насмешливо улыбающегося рта.
– Ну, вот и хорошо, – продолжал полковой командир. – Людям по чарке водки от меня, – прибавил он, чтобы солдаты слышали. – Благодарю всех! Слава Богу! – И он, обогнав роту, подъехал к другой.
– Что ж, он, право, хороший человек; с ним служить можно, – сказал Тимохин субалтерн офицеру, шедшему подле него.
– Одно слово, червонный!… (полкового командира прозвали червонным королем) – смеясь, сказал субалтерн офицер.
Счастливое расположение духа начальства после смотра перешло и к солдатам. Рота шла весело. Со всех сторон переговаривались солдатские голоса.
– Как же сказывали, Кутузов кривой, об одном глазу?
– А то нет! Вовсе кривой.
– Не… брат, глазастее тебя. Сапоги и подвертки – всё оглядел…
– Как он, братец ты мой, глянет на ноги мне… ну! думаю…
– А другой то австрияк, с ним был, словно мелом вымазан. Как мука, белый. Я чай, как амуницию чистят!
– Что, Федешоу!… сказывал он, что ли, когда стражения начнутся, ты ближе стоял? Говорили всё, в Брунове сам Бунапарте стоит.
– Бунапарте стоит! ишь врет, дура! Чего не знает! Теперь пруссак бунтует. Австрияк его, значит, усмиряет. Как он замирится, тогда и с Бунапартом война откроется. А то, говорит, в Брунове Бунапарте стоит! То то и видно, что дурак. Ты слушай больше.
– Вишь черти квартирьеры! Пятая рота, гляди, уже в деревню заворачивает, они кашу сварят, а мы еще до места не дойдем.
– Дай сухарика то, чорт.
– А табаку то вчера дал? То то, брат. Ну, на, Бог с тобой.
– Хоть бы привал сделали, а то еще верст пять пропрем не емши.
– То то любо было, как немцы нам коляски подавали. Едешь, знай: важно!
– А здесь, братец, народ вовсе оголтелый пошел. Там всё как будто поляк был, всё русской короны; а нынче, брат, сплошной немец пошел.