Шваб, Томас

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Томас Шваб 
Гражданство Германия Германия
Дата рождения 20 апреля 1962(1962-04-20) (61 год)
Место рождения Берхтесгаден, Бавария
Рост 180 см
Вес 82 кг
Карьера
Дисциплина двухместные сани
Клуб RC Berchtesgaden
Статус завершил карьеру
Медали
Олимпийские игры
Бронза Калгари 1988 двойки
Чемпионаты мира
Бронза Иглс 1987 двойки
Чемпионаты Европы
Золото Кёнигсзее 1988 двойки
Золото Кёнигсзее 1988 см. команды
Последнее обновление: 26 мая 2012

Томас Шваб (нем. Thomas Schwab, 20 апреля 1962, Берхтесгаден, Бавария) — немецкий саночник, выступавший за сборную Германии в 1980-е годы. Бронзовый призёр зимних Олимпийских игр в Калгари, обладатель Кубка мира, дважды чемпион Европы, бронзовый призёр чемпионата мира, многократный призёр национального первенства. Также известен как тренер женской немецкой команды и санно-бобслейный функционер.



Биография

Томас Шваб родился 20 апреля 1962 года в коммуне Берхтесгаден, федеральная земля Бавария. Активно заниматься санным спортом начал в конце 1970-х годов, вскоре прошёл отбор в национальную сборную и вместе с Вольфгангом Штаудингером стал принимать участие в крупнейших международных стартах, показывая довольно неплохие результаты. Так, уже в сезоне 1982/83 после окончания всех этапов Кубка мира расположился в мировом рейтинге сильнейших саночников на третьей строке, в сезоне 1985/86 был уже вторым, а ещё через год — сумел подняться до первого места и, соответственно, стал обладателем данного трофея. Благодаря череде удачных выступлений удостоился права защищать честь страны на зимних Олимпийских играх 1984 года в Сараево, без проблем прошёл квалификацию, однако финишировал в итоге только восьмым.

На чемпионате мира 1987 года в австрийском Иглсе Шваб завоевал бронзовую медаль мужской парной программы, но настоящий прорыв совершил в следующем году, победив на европейском первенстве в Кёнигсзее сразу в двух дисциплинах, как в двойках, так и среди смешанных команд. Ездил также соревноваться на Олимпиаду 1988 года в Калгари и выиграл здесь бронзу. Поскольку конкуренция в сборной на тот момент сильно возросла, вскоре принял решение завершить карьеру профессионального спортсмена, уступив место молодым немецким саночникам.

Тем не менее, после ухода из большого спорта Томас Шваб ещё окончил Кёльнский спортивный государственный университет и остался в немецкой команде на должности тренера основного женского состава, сменив на этом посту Йозефа Ленца. Руководил женской командой Германии в течение четырнадцати лет с 1994 года по 2008-й, выиграв за это время в общей сложности 129 медалей различного достоинства с Олимпийских игр, чемпионатов Европы и мира. В феврале 2008 года занял должности генерального секретаря и спортивного директора в Федерации бобслея и санного спорта Германии, а тренерское кресло уступил Норберту Лоху, отцу молодого чемпиона Феликса Лоха.

Напишите отзыв о статье "Шваб, Томас"

Ссылки

  • [www.sports-reference.com/olympics/athletes/sc/thomas-schwab-1.html Томас Шваб] — олимпийская статистика на сайте Sports-Reference.com (англ.)


Отрывок, характеризующий Шваб, Томас

С раннего утра, несмотря на запрещение подходить к цепи, начальники не могли отбиться от любопытных. Солдаты, стоявшие в цепи, как люди, показывающие что нибудь редкое, уж не смотрели на французов, а делали свои наблюдения над приходящими и, скучая, дожидались смены. Князь Андрей остановился рассматривать французов.
– Глянь ка, глянь, – говорил один солдат товарищу, указывая на русского мушкатера солдата, который с офицером подошел к цепи и что то часто и горячо говорил с французским гренадером. – Вишь, лопочет как ловко! Аж хранцуз то за ним не поспевает. Ну ка ты, Сидоров!
– Погоди, послушай. Ишь, ловко! – отвечал Сидоров, считавшийся мастером говорить по французски.
Солдат, на которого указывали смеявшиеся, был Долохов. Князь Андрей узнал его и прислушался к его разговору. Долохов, вместе с своим ротным, пришел в цепь с левого фланга, на котором стоял их полк.
– Ну, еще, еще! – подстрекал ротный командир, нагибаясь вперед и стараясь не проронить ни одного непонятного для него слова. – Пожалуйста, почаще. Что он?
Долохов не отвечал ротному; он был вовлечен в горячий спор с французским гренадером. Они говорили, как и должно было быть, о кампании. Француз доказывал, смешивая австрийцев с русскими, что русские сдались и бежали от самого Ульма; Долохов доказывал, что русские не сдавались, а били французов.
– Здесь велят прогнать вас и прогоним, – говорил Долохов.
– Только старайтесь, чтобы вас не забрали со всеми вашими казаками, – сказал гренадер француз.
Зрители и слушатели французы засмеялись.
– Вас заставят плясать, как при Суворове вы плясали (on vous fera danser [вас заставят плясать]), – сказал Долохов.
– Qu'est ce qu'il chante? [Что он там поет?] – сказал один француз.
– De l'histoire ancienne, [Древняя история,] – сказал другой, догадавшись, что дело шло о прежних войнах. – L'Empereur va lui faire voir a votre Souvara, comme aux autres… [Император покажет вашему Сувара, как и другим…]
– Бонапарте… – начал было Долохов, но француз перебил его.
– Нет Бонапарте. Есть император! Sacre nom… [Чорт возьми…] – сердито крикнул он.
– Чорт его дери вашего императора!
И Долохов по русски, грубо, по солдатски обругался и, вскинув ружье, отошел прочь.
– Пойдемте, Иван Лукич, – сказал он ротному.
– Вот так по хранцузски, – заговорили солдаты в цепи. – Ну ка ты, Сидоров!
Сидоров подмигнул и, обращаясь к французам, начал часто, часто лепетать непонятные слова:
– Кари, мала, тафа, сафи, мутер, каска, – лопотал он, стараясь придавать выразительные интонации своему голосу.
– Го, го, го! ха ха, ха, ха! Ух! Ух! – раздался между солдатами грохот такого здорового и веселого хохота, невольно через цепь сообщившегося и французам, что после этого нужно было, казалось, разрядить ружья, взорвать заряды и разойтись поскорее всем по домам.
Но ружья остались заряжены, бойницы в домах и укреплениях так же грозно смотрели вперед и так же, как прежде, остались друг против друга обращенные, снятые с передков пушки.


Объехав всю линию войск от правого до левого фланга, князь Андрей поднялся на ту батарею, с которой, по словам штаб офицера, всё поле было видно. Здесь он слез с лошади и остановился у крайнего из четырех снятых с передков орудий. Впереди орудий ходил часовой артиллерист, вытянувшийся было перед офицером, но по сделанному ему знаку возобновивший свое равномерное, скучливое хождение. Сзади орудий стояли передки, еще сзади коновязь и костры артиллеристов. Налево, недалеко от крайнего орудия, был новый плетеный шалашик, из которого слышались оживленные офицерские голоса.