Санкт-Пёльтен

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Швадорф (Община СанктПельтен)»)
Перейти к: навигация, поиск
Город
Санкт-Пёльтен
Sankt Pölten
Герб
Страна
Австрия
Федеральная земля
Нижняя Австрия
Округ
Координаты
Бургомистр
Маттиас Штадлер
(СДПА)
Площадь
108.48 км²
Высота центра
267 м
Официальный язык
Население
51 073 человек (2005)
Часовой пояс
Телефонный код
+43 2742
Почтовый индекс
3100
Автомобильный код
P
Официальный код
3 02 01
Официальный сайт

[www.st-poelten.gv.at poelten.gv.at]  (нем.)</div>

вид:

Санкт-Пёльтен (нем.  Sankt Pölten, St Pölten ) — город в Австрии, столица и крупнейший город земли Нижняя Австрия. Население — 49 121 человек (2001).





Общие сведения

Город расположен на реке Трайзен, правом притоке Дуная, в 65 километрах к западу от столицы страны Вены на 48°13′ северной широты и 15°37′ восточной долготы, на высоте 267 метров над уровнем моря. Мэр города — Матиас Штадлер.

Санкт-Пёльтен разделён на 11 городских районов, которые в свою очередь состоят из 43 общин.

Транспорт

Через город проходят автомобильная и железнодорожная магистраль Вена — Линц, дороги на Кремс и Мариацелль, а также железнодорожная линия на Кремс, Тульн-на-Дунае, Хайнфельд, Санкт-Эгид-ам-Нойвальде, Манк и Мариацелль.
Дорога на поезде от Вены занимает около 40 минут, от Линца около 50 минут.

История

Во времена Древнего Рима на месте Санкт-Пёльтена располагался римский город Элиум Центиум (Aelium Cetium). Санкт-Пёльтен сформировался в VIII веке вокруг бенедиктинского аббатства св. Ипполита (нем.  Sankt Pölten), основанного в 771 году, которое и дало имя городу. Официально права города Санкт-Пёльтен получил в 1159 г.

До 1490 года принадлежал епископству Пассау, с 1785 года сам стал центром епископства. В 1986 г. стал столицей земли Нижняя Австрия.

Достопримечательности

  • Ратушная площадь[de]. Центр старого города. Посреди площади — колонна Святой Троицы (1782).
  • Францисканская церковь находится с севера ратушной площади. Построена в 1768 году в стиле рококо.
  • Ратуша[de]. Здание ратуши на южной стороне ратушной площади построено в XIV веке, с тех пор многократно перестраивалось. Барочный фасад ратуши создан в 1727 г.
  • Монастырь кармелиток. Ныне в нём размещается городской музей.
  • Соборная площадь. Центр бывшего римского города Элиум Центиум. На площади кафедральный собор (XII век, многократно перестраивался, последний раз в стиле барокко в 1722 г.). Высота колокольни 77 метров.
  • Резиденция епископа. Построена в 1653 г. Ныне в ней епархиальный музей, где выставлены предметы религиозного искусства.
  • Замок Поттенбрунн[de] в Поттенбрунне. Во дворце экспонируется коллекция средневековых кубков.

Музеи

  • Городской музей Санкт-Пёльтена
  • Епархиальный музей
  • Музей Им Хоф
  • Исторический музей Нижней Австрии

Спорт

В городе существует футбольный клуб «Санкт-Пёльтен». Домашним стадионом является «Фойт-Плац», вмещающий 8 000 зрителей.

Ежегодно в мае в Санкт-Пёльтене проводится мужской теннисный турнир ATP.

Города-побратимы

Известные уроженцы и жители

Политическая ситуация

Бургомистр коммуны — Маттиас Штадлер (СДПА) по результатам выборов 2011 года.

Совет представителей коммуны (нем. Gemeinderat) состоит из 42 мест.

Напишите отзыв о статье "Санкт-Пёльтен"

Ссылки

  • [www.st-poelten.gv.at Официальная страница]


Отрывок, характеризующий Санкт-Пёльтен

Графиня была женщина с восточным типом худого лица, лет сорока пяти, видимо изнуренная детьми, которых у ней было двенадцать человек. Медлительность ее движений и говора, происходившая от слабости сил, придавала ей значительный вид, внушавший уважение. Княгиня Анна Михайловна Друбецкая, как домашний человек, сидела тут же, помогая в деле принимания и занимания разговором гостей. Молодежь была в задних комнатах, не находя нужным участвовать в приеме визитов. Граф встречал и провожал гостей, приглашая всех к обеду.
«Очень, очень вам благодарен, ma chere или mon cher [моя дорогая или мой дорогой] (ma сherе или mon cher он говорил всем без исключения, без малейших оттенков как выше, так и ниже его стоявшим людям) за себя и за дорогих именинниц. Смотрите же, приезжайте обедать. Вы меня обидите, mon cher. Душевно прошу вас от всего семейства, ma chere». Эти слова с одинаковым выражением на полном веселом и чисто выбритом лице и с одинаково крепким пожатием руки и повторяемыми короткими поклонами говорил он всем без исключения и изменения. Проводив одного гостя, граф возвращался к тому или той, которые еще были в гостиной; придвинув кресла и с видом человека, любящего и умеющего пожить, молодецки расставив ноги и положив на колена руки, он значительно покачивался, предлагал догадки о погоде, советовался о здоровье, иногда на русском, иногда на очень дурном, но самоуверенном французском языке, и снова с видом усталого, но твердого в исполнении обязанности человека шел провожать, оправляя редкие седые волосы на лысине, и опять звал обедать. Иногда, возвращаясь из передней, он заходил через цветочную и официантскую в большую мраморную залу, где накрывали стол на восемьдесят кувертов, и, глядя на официантов, носивших серебро и фарфор, расставлявших столы и развертывавших камчатные скатерти, подзывал к себе Дмитрия Васильевича, дворянина, занимавшегося всеми его делами, и говорил: «Ну, ну, Митенька, смотри, чтоб всё было хорошо. Так, так, – говорил он, с удовольствием оглядывая огромный раздвинутый стол. – Главное – сервировка. То то…» И он уходил, самодовольно вздыхая, опять в гостиную.
– Марья Львовна Карагина с дочерью! – басом доложил огромный графинин выездной лакей, входя в двери гостиной.
Графиня подумала и понюхала из золотой табакерки с портретом мужа.
– Замучили меня эти визиты, – сказала она. – Ну, уж ее последнюю приму. Чопорна очень. Проси, – сказала она лакею грустным голосом, как будто говорила: «ну, уж добивайте!»
Высокая, полная, с гордым видом дама с круглолицей улыбающейся дочкой, шумя платьями, вошли в гостиную.
«Chere comtesse, il y a si longtemps… elle a ete alitee la pauvre enfant… au bal des Razoumowsky… et la comtesse Apraksine… j'ai ete si heureuse…» [Дорогая графиня, как давно… она должна была пролежать в постеле, бедное дитя… на балу у Разумовских… и графиня Апраксина… была так счастлива…] послышались оживленные женские голоса, перебивая один другой и сливаясь с шумом платьев и передвиганием стульев. Начался тот разговор, который затевают ровно настолько, чтобы при первой паузе встать, зашуметь платьями, проговорить: «Je suis bien charmee; la sante de maman… et la comtesse Apraksine» [Я в восхищении; здоровье мамы… и графиня Апраксина] и, опять зашумев платьями, пройти в переднюю, надеть шубу или плащ и уехать. Разговор зашел о главной городской новости того времени – о болезни известного богача и красавца Екатерининского времени старого графа Безухого и о его незаконном сыне Пьере, который так неприлично вел себя на вечере у Анны Павловны Шерер.
– Я очень жалею бедного графа, – проговорила гостья, – здоровье его и так плохо, а теперь это огорченье от сына, это его убьет!
– Что такое? – спросила графиня, как будто не зная, о чем говорит гостья, хотя она раз пятнадцать уже слышала причину огорчения графа Безухого.
– Вот нынешнее воспитание! Еще за границей, – проговорила гостья, – этот молодой человек предоставлен был самому себе, и теперь в Петербурге, говорят, он такие ужасы наделал, что его с полицией выслали оттуда.
– Скажите! – сказала графиня.
– Он дурно выбирал свои знакомства, – вмешалась княгиня Анна Михайловна. – Сын князя Василия, он и один Долохов, они, говорят, Бог знает что делали. И оба пострадали. Долохов разжалован в солдаты, а сын Безухого выслан в Москву. Анатоля Курагина – того отец как то замял. Но выслали таки из Петербурга.
– Да что, бишь, они сделали? – спросила графиня.
– Это совершенные разбойники, особенно Долохов, – говорила гостья. – Он сын Марьи Ивановны Долоховой, такой почтенной дамы, и что же? Можете себе представить: они втроем достали где то медведя, посадили с собой в карету и повезли к актрисам. Прибежала полиция их унимать. Они поймали квартального и привязали его спина со спиной к медведю и пустили медведя в Мойку; медведь плавает, а квартальный на нем.
– Хороша, ma chere, фигура квартального, – закричал граф, помирая со смеху.
– Ах, ужас какой! Чему тут смеяться, граф?
Но дамы невольно смеялись и сами.
– Насилу спасли этого несчастного, – продолжала гостья. – И это сын графа Кирилла Владимировича Безухова так умно забавляется! – прибавила она. – А говорили, что так хорошо воспитан и умен. Вот всё воспитание заграничное куда довело. Надеюсь, что здесь его никто не примет, несмотря на его богатство. Мне хотели его представить. Я решительно отказалась: у меня дочери.


Источник — «http://wiki-org.ru/wiki/index.php?title=Санкт-Пёльтен&oldid=81459907»