Швайккердт, Герольд

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Герольд Георг Вильгельм Иоганнес Швайккердт
нем. Herold Georg Wilhelm Johannes Schweickerdt
Дата рождения:

29 ноября 1903(1903-11-29)

Дата смерти:

21 февраля 1977(1977-02-21) (73 года)

Страна:

Германия, ЮАР

Научная сфера:

ботаника

Систематик живой природы
Автор наименований ряда ботанических таксонов. В ботанической (бинарной) номенклатуре эти названия дополняются сокращением «Schweick.».
[www.ipni.org/ipni/advPlantNameSearch.do?find_authorAbbrev=Schweick.&find_includePublicationAuthors=on&find_includePublicationAuthors=off&find_includeBasionymAuthors=on&find_includeBasionymAuthors=off&find_isAPNIRecord=on&find_isAPNIRecord=false&find_isGCIRecord=on&find_isGCIRecord=false&find_isIKRecord=on&find_isIKRecord=false&find_rankToReturn=all&output_format=normal&find_sortByFamily=on&find_sortByFamily=off&query_type=by_query&back_page=plantsearch Список таких таксонов] на сайте IPNI
[www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9364-1-1 Персональная страница] на сайте IPNI


Страница на Викивидах

Герольд Георг Вильгельм Иоганнес Швайккердт (нем. Herold Georg Wilhelm Johannes Schweickerdt[1][2], 1903 — 1977) — немецкий ботаник.





Биография

Герольд Георг Вильгельм Иоганнес Швайккердт родился 29 ноября 1903 года[1][2][3].

С 1940 по 1964 год он был куратором Alten Botanischen Gartens Гёттингенского университета.

Герольд Георг Вильгельм Иоганнес Швайккердт умер 21 февраля 1977 года[1][2][3].

Научная деятельность

Герольд Георг Вильгельм Иоганнес Швайккердт специализировался на семенных растениях[1][2].

Научные работы

  • Untersuchungen über Photodinese bei Vallisneria spiralis. Borntraeger, Leipzig 1928 [Ausg. 1931], S. 79—134. In: Jahrbücher für wissenschaftliche Botanik. Bd 68, H. 1. Hochschulschrift Bonn, Philologische Dissertation.

Почести

Университет Претории назвал в его честь HGWJ Schweickerdt Herbarium[4].

Напишите отзыв о статье "Швайккердт, Герольд"

Примечания

  1. 1 2 3 4 [www.ipni.org/ipni/idAuthorSearch.do?id=9364-1&back_page=%2Fipni%2FeditAdvAuthorSearch.do%3Ffind_abbreviation%3DSchweick.%26find_surname%3D%26find_isoCountry%3D%26find_forename%3D%26output_format%3Dnormal International Plant Names Index: Herold Georg Wilhelm Johannes Schweickerdt (1903—1977)]
  2. 1 2 3 4 [kiki.huh.harvard.edu/databases/botanist_search.php?mode=details&id=10929 Index of Botanists: Herold Georg Wilhelm Johannes Schweickerdt]
  3. 1 2 Schijff, H.P. van der (1977). «Herold Georg Wilhelm Johannes Schweickerdt». Forum bot. 15 (4): 21—23.
  4. [www.up.ac.za/academic/botany/herbariu.html HGWJ Schweickerdt Herbarium (PRU)]

Литература

  • Zander, R; F Encke, G Buchheim, S Seybold (eds.). Handwörterbuch der Pflanzennamen. 13. Auflage. Ulmer Verlag, Stuttgart 1984, ISBN 3-8001-5042-5(нем.)

Ссылки

  • [kiki.huh.harvard.edu/databases/botanist_search.php?mode=details&id=10929 Index of Botanists: Herold Georg Wilhelm Johannes Schweickerdt] (англ.)
  • [www.up.ac.za/academic/botany/herbariu.html HGWJ Schweickerdt Herbarium (PRU)] (англ.)
  • [www.mozambiqueflora.com/speciesdata/person-display.php?person_id=221 Flora of Mozambique: Schweickerdt] (англ.)

Отрывок, характеризующий Швайккердт, Герольд

Пьеру он ничего не сказал, только пожал с чувством его руку пониже плеча. Пьер с Анной Михайловной прошли в petit salon. [маленькую гостиную.]
– II n'y a rien qui restaure, comme une tasse de cet excellent the russe apres une nuit blanche, [Ничто так не восстановляет после бессонной ночи, как чашка этого превосходного русского чаю.] – говорил Лоррен с выражением сдержанной оживленности, отхлебывая из тонкой, без ручки, китайской чашки, стоя в маленькой круглой гостиной перед столом, на котором стоял чайный прибор и холодный ужин. Около стола собрались, чтобы подкрепить свои силы, все бывшие в эту ночь в доме графа Безухого. Пьер хорошо помнил эту маленькую круглую гостиную, с зеркалами и маленькими столиками. Во время балов в доме графа, Пьер, не умевший танцовать, любил сидеть в этой маленькой зеркальной и наблюдать, как дамы в бальных туалетах, брильянтах и жемчугах на голых плечах, проходя через эту комнату, оглядывали себя в ярко освещенные зеркала, несколько раз повторявшие их отражения. Теперь та же комната была едва освещена двумя свечами, и среди ночи на одном маленьком столике беспорядочно стояли чайный прибор и блюда, и разнообразные, непраздничные люди, шопотом переговариваясь, сидели в ней, каждым движением, каждым словом показывая, что никто не забывает и того, что делается теперь и имеет еще совершиться в спальне. Пьер не стал есть, хотя ему и очень хотелось. Он оглянулся вопросительно на свою руководительницу и увидел, что она на цыпочках выходила опять в приемную, где остался князь Василий с старшею княжной. Пьер полагал, что и это было так нужно, и, помедлив немного, пошел за ней. Анна Михайловна стояла подле княжны, и обе они в одно время говорили взволнованным шопотом:
– Позвольте мне, княгиня, знать, что нужно и что ненужно, – говорила княжна, видимо, находясь в том же взволнованном состоянии, в каком она была в то время, как захлопывала дверь своей комнаты.
– Но, милая княжна, – кротко и убедительно говорила Анна Михайловна, заступая дорогу от спальни и не пуская княжну, – не будет ли это слишком тяжело для бедного дядюшки в такие минуты, когда ему нужен отдых? В такие минуты разговор о мирском, когда его душа уже приготовлена…