Вооружённые силы Швейцарии

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Швайцер Армее»)
Перейти к: навигация, поиск
Schweizer Armee
Armée suisse
Esercito svizzero
Вооружённые силы Швейцарской Конфедерации

Логотип вооружённых сил Швейцарской Конфедерации
Страна

Швейцария Швейцария

Подчинение

Министерство обороны Швейцарии

Тип

Вооружённые силы

Вооружённые силы Швейцарской Конфедерациивооружённая организация Швейцарской Конфедерации предназначенная для защиты её территориальной целостности, по сути представляет собой ополчение.

Индивидуализированные названия:

  • по-немецки, Schweizer Armee — Швайцер Армее;
  • по-французски, Armée suisse — Арме Сюисс;
  • по-итальянски, Esercito svizzero — Эзерчито звиццеро;
  • по-романшски, Armada svizra —.Армада свизра.

Вооружённые силы состоят из двух видов ВС: сухопутных войск и военно-воздушных сил. Сухопутные войска состоят из 9 боевых бригад (двух танковых, четырёх пехотных и трёх альпийских (горно-пехотных), а также из вспомогательных бригад и соединений, учебных соединений.

ВВС ВС Швейцарии включают в себя эскадрильи истребителей, вертолётные соединения, соединения наземного ПВО, авиационные базы и обслуживающий персонал.

Вооружённые силы Швейцарии организованы на основе смешанного (контрактно-призывного или на добровольной основе и повинности) способа комплектования ВС. Служба в вооружённых силах обязательна для всех граждан мужского пола и обычно составляет 260 дней, распределённых на 10 лет.





Военная служба

В 1995 году количество солдат, включая резервистов, уменьшилось до 400 тысяч. К 2004 году уменьшилось почти в два раза. В 2013 году численность ВС составила 155 тысяч человек, а к 2016 году планируется оставить 100 тысяч[1]

18 мая 2003 года граждане Швейцарии проголосовали за принятие военной реформы, названной «Армия-XXI». В соответствии с этой реформой, вооружённые силы должны значительно сократиться в размере. Начиная с января 2004 года, количество личного состава вооружённых сил сокращены с 524 до 220 тысяч человек, включая в это число и 80 тысяч резервистов. В промежутке между 2004 и 2011 годами ожидается сокращение более чем 2 000 гражданских служащих.

Вооружённые силы Швейцарии состоят также из более чем 3 600 профессиональных служащих, половина из которых — инструкторы или офицерский состав, остальная же часть — контрактные служащие или добровольцы.

Все мужчины, имеющие гражданство Швейцарии в возрасте от 19 до 31 года, признанные медицинским советом годными к военной службе, обязаны пройти службу в Швейцарских вооружённых силах (см. Призыв в Швейцарии). Хотя призыв возможно отложить до окончания обучения в старшей школе, служба в вооружённых силах должна быть пройдена независимо от времени и факта поступления в высшее учебное заведение страны. Решение о годности к службе принимается медицинским советом после прохождения рекрутом серии медицинских, физических и психологических тестов.

Медицинский совет может принять следующие решения:

  • полностью годен к службе — рекрут признан годным по всем параметрам и определяется в войска для несения военной службы;
  • условно годен к службе — по ряду причин, рекрут признан не годным к военной службе, но годным к службе в соединениях Гражданской обороны (нем. Zivilschutz, фр. Protection Civile)
  • не годен — рекрут не будет проходить ни военную службу, ни службу в гражданской обороне.

Важно отметить, что так называемая Гражданская служба (нем. Zivildienst, фр. Service Civil) является эквивалентом альтернативной службы в вооружённых силах. Чтобы определиться на гражданскую службу, рекрут должен заранее подать прошение о направлении на гражданскую службу, а затем быть признанным полностью годным к службе во время постановки на воинский учёт. В случае условной годности, рекрут направляется в Гражданскую оборону, а не на гражданскую службу. Гражданская служба в 1,5 раза длиннее военной (в среднем 390 дней вместо положенных 260 для рядовых солдат).

Обычно рекруты проходят подготовку на родном языке. Однако ре́торома́нцы, в силу своей малочисленности, проходят подготовку и службу на немецком языке. Швейцарские военнообязанные хранят дома табельное стрелковое оружие и амуницию, но хранение боеприпасов дома им было запрещено в 2007 году[2].

Состав вооружённых сил

Сухопутные войска

Военно-воздушные силы

Напишите отзыв о статье "Вооружённые силы Швейцарии"

Примечания

  1. Юрий Гаврилов, Виктор Фещенко. [www.federalspace.ru/255/ Швейцарцы голосуют за Суворова] (рус.). Российская Газета (24.09.2013). Проверено 9 октября 2013.
  2. www.ieras.ru/pub/monografii/alp.pdf

Ссылки

  • [www.vbs.admin.ch/internet/vbs/en/home.html Federal Department of Defence, Civil Protection and Sports] — Official website
  • [www.gsoa.ch/gsoa/en/ Group for a Switzerland without an Army]
  • [www.objectbook.com/militaervelo Swiss Army bike]
  • [www.kamouflage.net/country/00162.php Swiss camouflage patterns]
  • [www.stephenhalbrook.com/switzerland.html Articles, books and media by Stephen P. Halbrook]
  • [www.constitution.org/mil/swiss_report.htm The Swiss Report]: A special study for Western Goals Foundation a private intelligence dissemination network active on the right-wing in the United States.
  • [www.1861.ch/ Living history group representing the federal army of 1861]  (нем.)
  • Betriebsanleitung Entpannungspanzer 65 (1972) K + W (Hrsg.): Entpannungspanzer 65 Betriebsanleitung. Nur für den dienstlichen Gebrauch. Auflage von 1972. K + W (Eidgenössische Konstruktionswerkstätten) - Thun(Entpannungspanzer 65 Operating Instructions. Only for official use. Edition of 1972. K + W (Swiss design workshops) - Thun)
  • Book Urs Heller: Die Panzer der Schweizer Armee von 1920 bis 2008 [www.militaerfahrzeuge.ch/unter_1.html]
  • Military Museum Full AG Switzerland

Отрывок, характеризующий Вооружённые силы Швейцарии

Красивая, худая и бледная цыганка, с блестящими, черными глазами и с черными, курчавыми сизого отлива волосами, в красной шали, выбежала с собольим салопом на руке.
– Что ж, мне не жаль, ты возьми, – сказала она, видимо робея перед своим господином и жалея салопа.
Долохов, не отвечая ей, взял шубу, накинул ее на Матрешу и закутал ее.
– Вот так, – сказал Долохов. – И потом вот так, – сказал он, и поднял ей около головы воротник, оставляя его только перед лицом немного открытым. – Потом вот так, видишь? – и он придвинул голову Анатоля к отверстию, оставленному воротником, из которого виднелась блестящая улыбка Матреши.
– Ну прощай, Матреша, – сказал Анатоль, целуя ее. – Эх, кончена моя гульба здесь! Стешке кланяйся. Ну, прощай! Прощай, Матреша; ты мне пожелай счастья.
– Ну, дай то вам Бог, князь, счастья большого, – сказала Матреша, с своим цыганским акцентом.
У крыльца стояли две тройки, двое молодцов ямщиков держали их. Балага сел на переднюю тройку, и, высоко поднимая локти, неторопливо разобрал вожжи. Анатоль и Долохов сели к нему. Макарин, Хвостиков и лакей сели в другую тройку.
– Готовы, что ль? – спросил Балага.
– Пущай! – крикнул он, заматывая вокруг рук вожжи, и тройка понесла бить вниз по Никитскому бульвару.
– Тпрру! Поди, эй!… Тпрру, – только слышался крик Балаги и молодца, сидевшего на козлах. На Арбатской площади тройка зацепила карету, что то затрещало, послышался крик, и тройка полетела по Арбату.
Дав два конца по Подновинскому Балага стал сдерживать и, вернувшись назад, остановил лошадей у перекрестка Старой Конюшенной.
Молодец соскочил держать под уздцы лошадей, Анатоль с Долоховым пошли по тротуару. Подходя к воротам, Долохов свистнул. Свисток отозвался ему и вслед за тем выбежала горничная.
– На двор войдите, а то видно, сейчас выйдет, – сказала она.
Долохов остался у ворот. Анатоль вошел за горничной на двор, поворотил за угол и вбежал на крыльцо.
Гаврило, огромный выездной лакей Марьи Дмитриевны, встретил Анатоля.
– К барыне пожалуйте, – басом сказал лакей, загораживая дорогу от двери.
– К какой барыне? Да ты кто? – запыхавшимся шопотом спрашивал Анатоль.
– Пожалуйте, приказано привесть.
– Курагин! назад, – кричал Долохов. – Измена! Назад!
Долохов у калитки, у которой он остановился, боролся с дворником, пытавшимся запереть за вошедшим Анатолем калитку. Долохов последним усилием оттолкнул дворника и схватив за руку выбежавшего Анатоля, выдернул его за калитку и побежал с ним назад к тройке.


Марья Дмитриевна, застав заплаканную Соню в коридоре, заставила ее во всем признаться. Перехватив записку Наташи и прочтя ее, Марья Дмитриевна с запиской в руке взошла к Наташе.
– Мерзавка, бесстыдница, – сказала она ей. – Слышать ничего не хочу! – Оттолкнув удивленными, но сухими глазами глядящую на нее Наташу, она заперла ее на ключ и приказав дворнику пропустить в ворота тех людей, которые придут нынче вечером, но не выпускать их, а лакею приказав привести этих людей к себе, села в гостиной, ожидая похитителей.
Когда Гаврило пришел доложить Марье Дмитриевне, что приходившие люди убежали, она нахмурившись встала и заложив назад руки, долго ходила по комнатам, обдумывая то, что ей делать. В 12 часу ночи она, ощупав ключ в кармане, пошла к комнате Наташи. Соня, рыдая, сидела в коридоре.
– Марья Дмитриевна, пустите меня к ней ради Бога! – сказала она. Марья Дмитриевна, не отвечая ей, отперла дверь и вошла. «Гадко, скверно… В моем доме… Мерзавка, девчонка… Только отца жалко!» думала Марья Дмитриевна, стараясь утолить свой гнев. «Как ни трудно, уж велю всем молчать и скрою от графа». Марья Дмитриевна решительными шагами вошла в комнату. Наташа лежала на диване, закрыв голову руками, и не шевелилась. Она лежала в том самом положении, в котором оставила ее Марья Дмитриевна.
– Хороша, очень хороша! – сказала Марья Дмитриевна. – В моем доме любовникам свидания назначать! Притворяться то нечего. Ты слушай, когда я с тобой говорю. – Марья Дмитриевна тронула ее за руку. – Ты слушай, когда я говорю. Ты себя осрамила, как девка самая последняя. Я бы с тобой то сделала, да мне отца твоего жалко. Я скрою. – Наташа не переменила положения, но только всё тело ее стало вскидываться от беззвучных, судорожных рыданий, которые душили ее. Марья Дмитриевна оглянулась на Соню и присела на диване подле Наташи.
– Счастье его, что он от меня ушел; да я найду его, – сказала она своим грубым голосом; – слышишь ты что ли, что я говорю? – Она поддела своей большой рукой под лицо Наташи и повернула ее к себе. И Марья Дмитриевна, и Соня удивились, увидав лицо Наташи. Глаза ее были блестящи и сухи, губы поджаты, щеки опустились.
– Оставь… те… что мне… я… умру… – проговорила она, злым усилием вырвалась от Марьи Дмитриевны и легла в свое прежнее положение.
– Наталья!… – сказала Марья Дмитриевна. – Я тебе добра желаю. Ты лежи, ну лежи так, я тебя не трону, и слушай… Я не стану говорить, как ты виновата. Ты сама знаешь. Ну да теперь отец твой завтра приедет, что я скажу ему? А?
Опять тело Наташи заколебалось от рыданий.
– Ну узнает он, ну брат твой, жених!
– У меня нет жениха, я отказала, – прокричала Наташа.
– Всё равно, – продолжала Марья Дмитриевна. – Ну они узнают, что ж они так оставят? Ведь он, отец твой, я его знаю, ведь он, если его на дуэль вызовет, хорошо это будет? А?
– Ах, оставьте меня, зачем вы всему помешали! Зачем? зачем? кто вас просил? – кричала Наташа, приподнявшись на диване и злобно глядя на Марью Дмитриевну.
– Да чего ж ты хотела? – вскрикнула опять горячась Марья Дмитриевна, – что ж тебя запирали что ль? Ну кто ж ему мешал в дом ездить? Зачем же тебя, как цыганку какую, увозить?… Ну увез бы он тебя, что ж ты думаешь, его бы не нашли? Твой отец, или брат, или жених. А он мерзавец, негодяй, вот что!
– Он лучше всех вас, – вскрикнула Наташа, приподнимаясь. – Если бы вы не мешали… Ах, Боже мой, что это, что это! Соня, за что? Уйдите!… – И она зарыдала с таким отчаянием, с каким оплакивают люди только такое горе, которого они чувствуют сами себя причиной. Марья Дмитриевна начала было опять говорить; но Наташа закричала: – Уйдите, уйдите, вы все меня ненавидите, презираете. – И опять бросилась на диван.
Марья Дмитриевна продолжала еще несколько времени усовещивать Наташу и внушать ей, что всё это надо скрыть от графа, что никто не узнает ничего, ежели только Наташа возьмет на себя всё забыть и не показывать ни перед кем вида, что что нибудь случилось. Наташа не отвечала. Она и не рыдала больше, но с ней сделались озноб и дрожь. Марья Дмитриевна подложила ей подушку, накрыла ее двумя одеялами и сама принесла ей липового цвета, но Наташа не откликнулась ей. – Ну пускай спит, – сказала Марья Дмитриевна, уходя из комнаты, думая, что она спит. Но Наташа не спала и остановившимися раскрытыми глазами из бледного лица прямо смотрела перед собою. Всю эту ночь Наташа не спала, и не плакала, и не говорила с Соней, несколько раз встававшей и подходившей к ней.
На другой день к завтраку, как и обещал граф Илья Андреич, он приехал из Подмосковной. Он был очень весел: дело с покупщиком ладилось и ничто уже не задерживало его теперь в Москве и в разлуке с графиней, по которой он соскучился. Марья Дмитриевна встретила его и объявила ему, что Наташа сделалась очень нездорова вчера, что посылали за доктором, но что теперь ей лучше. Наташа в это утро не выходила из своей комнаты. С поджатыми растрескавшимися губами, сухими остановившимися глазами, она сидела у окна и беспокойно вглядывалась в проезжающих по улице и торопливо оглядывалась на входивших в комнату. Она очевидно ждала известий об нем, ждала, что он сам приедет или напишет ей.