Швальм-Эдер (район)
Швальм-Эдер Schwalm-Eder-Kreis | |||
| |||
Страна: | |||
---|---|---|---|
Земля: | |||
Административный округ: | |||
Административный центр: | |||
Ландрат: |
Франк-Мартин Нойпертль (СДПГ) | ||
Площадь: |
1538,49 км² | ||
Официальный язык: | |||
Население: |
183 332 чел. | ||
Плотность населения: |
119 человек/км² | ||
Официальный код: |
06 6 34 | ||
Автомобильный код: |
HR | ||
Сайт: |
www.schwalmederkreis.de/ www.schwalmederkreis.de | ||
Адрес: |
Parkstraße 6 | ||
Швальм-Эдер (нем. Schwalm-Eder-Kreis) — район в Германии. Центр района — город Хомберг. Район входит в землю Гессен. Подчинён административному округу Кассель. Занимает площадь 1538 км². Население 183,3 тыс. чел. (2010). Плотность населения 119 человек/км². Официальный код района 06 6 34.
Район подразделяется на 27 общин.
Города и общины
- Швальмштадт (18 646)
- Фритцлар (14 449)
- Хомберг (14 364)
- Мельзунген (13 403)
- Боркен (12 858)
- Фельсберг (10 644)
- Гуденсберг (9085)
- Фрилендорф (7742)
- Ваберн (7383)
- Эдермюнде (7264)
- Нойкирхен (7261)
- Шпангенберг (6254)
- Гуксхаген (5303)
- Ниденштайн (5300)
- Виллингсхаузен (5170)
- Кнюльвальд (4636)
- Мальсфельд (4084)
- Бад-Цвестен (3998)
- Моршен (3676)
- Гильзерберг (3341)
- Обераула (3236)
- Шрексбах (3233)
- Нойенталь (3169)
- Кёрле (2876)
- Йесберг (2528)
- Оттрау (2306)
- Шварценборн (1123)
(30 июня 2010)
Напишите отзыв о статье "Швальм-Эдер (район)"
Ссылки
- [www.schwalmederkreis.de/ www.schwalmederkreis.de Официальная страница]
|
|
Это заготовка статьи по географии Гессена. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Швальм-Эдер (район)
– А! да, да, да, – поспешно заговорил граф. – Я очень, очень рад. Васильич, ты распорядись, ну там очистить одну или две телеги, ну там… что же… что нужно… – какими то неопределенными выражениями, что то приказывая, сказал граф. Но в то же мгновение горячее выражение благодарности офицера уже закрепило то, что он приказывал. Граф оглянулся вокруг себя: на дворе, в воротах, в окне флигеля виднелись раненые и денщики. Все они смотрели на графа и подвигались к крыльцу.– Пожалуйте, ваше сиятельство, в галерею: там как прикажете насчет картин? – сказал дворецкий. И граф вместе с ним вошел в дом, повторяя свое приказание о том, чтобы не отказывать раненым, которые просятся ехать.
– Ну, что же, можно сложить что нибудь, – прибавил он тихим, таинственным голосом, как будто боясь, чтобы кто нибудь его не услышал.
В девять часов проснулась графиня, и Матрена Тимофеевна, бывшая ее горничная, исполнявшая в отношении графини должность шефа жандармов, пришла доложить своей бывшей барышне, что Марья Карловна очень обижены и что барышниным летним платьям нельзя остаться здесь. На расспросы графини, почему m me Schoss обижена, открылось, что ее сундук сняли с подводы и все подводы развязывают – добро снимают и набирают с собой раненых, которых граф, по своей простоте, приказал забирать с собой. Графиня велела попросить к себе мужа.
– Что это, мой друг, я слышу, вещи опять снимают?
– Знаешь, ma chere, я вот что хотел тебе сказать… ma chere графинюшка… ко мне приходил офицер, просят, чтобы дать несколько подвод под раненых. Ведь это все дело наживное; а каково им оставаться, подумай!.. Право, у нас на дворе, сами мы их зазвали, офицеры тут есть. Знаешь, думаю, право, ma chere, вот, ma chere… пускай их свезут… куда же торопиться?.. – Граф робко сказал это, как он всегда говорил, когда дело шло о деньгах. Графиня же привыкла уж к этому тону, всегда предшествовавшему делу, разорявшему детей, как какая нибудь постройка галереи, оранжереи, устройство домашнего театра или музыки, – и привыкла, и долгом считала всегда противоборствовать тому, что выражалось этим робким тоном.