Шванвиц, Мартин

Поделись знанием:
(перенаправлено с «Шванвич, Мартин»)
Перейти к: навигация, поиск
Мартин Шванвиц
К:Википедия:Статьи без изображений (тип: не указан)

Мартин Шванвиц, или Шванвич (Martin Schwanwitz) (ум. 1740) — преподаватель и ректор гимназии при Академии наук и художеств в Санкт-Петербурге, прибыл в Россию из Польши в 1718 году, родоначальник всех известных носителей фамилии в России.

Для преподавания в гимназии составил немецкую грамматику, выдержавшую пять изданий, последнее в 1802 году. Координировал работы по написанию русской грамматики, оставшейся неопубликованной при его жизни.[1]

Отец А. М. Шванвича.



Труды

  • [Шванвиц М.] Немецкая грамматика, из разных авторов собрана и российской юности в пользу издана от учителя немецкого языка при Санкт-Петербургской гимназии. СПб: Типогр. АН, 1730. 413 с.

Напишите отзыв о статье "Шванвиц, Мартин"

Примечания

  1. Compendium Grammaticae Russicae (1731). Die erste Akademie-Grammatik der russischen Sprache. Hrsg. von Helmut Keipert in Verbindung mit Andrea Huterer. Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften in Kommission beim Verlag C.H.Beck Muenchen. Muenchen 2002. 219 S. (= Bayerische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Abhandlungen. Neue Folge. Heft 121.) Цит. по рецензии: Ралева Ц. [open.slavica.org/index.php/bulrus/article/viewPDFInterstitial/53/52 Болгарская русистика 2005 (3—4): с. 87—92.] (PDF)

Ссылки

  • [www.deutschesfachbuch.de/info/detail.php?isbn=3769601165&word= Compendium Grammaticae Russicae (1731) Die erste Akademie-Grammatik der russischen Sprache] Hrsg. v. Keipert, H. & Huterer, A. 1. Aufl. München: Bayerische Akademie der Wissenschaften, 2003, 219 S. ISBN 3-7696-0116-5 (оглавление и предисловие доступны в Интернете, проверено 12 июня 2008).


Отрывок, характеризующий Шванвиц, Мартин



В 1811 м году в Москве жил быстро вошедший в моду французский доктор, огромный ростом, красавец, любезный, как француз и, как говорили все в Москве, врач необыкновенного искусства – Метивье. Он был принят в домах высшего общества не как доктор, а как равный.
Князь Николай Андреич, смеявшийся над медициной, последнее время, по совету m lle Bourienne, допустил к себе этого доктора и привык к нему. Метивье раза два в неделю бывал у князя.
В Николин день, в именины князя, вся Москва была у подъезда его дома, но он никого не велел принимать; а только немногих, список которых он передал княжне Марье, велел звать к обеду.
Метивье, приехавший утром с поздравлением, в качестве доктора, нашел приличным de forcer la consigne [нарушить запрет], как он сказал княжне Марье, и вошел к князю. Случилось так, что в это именинное утро старый князь был в одном из своих самых дурных расположений духа. Он целое утро ходил по дому, придираясь ко всем и делая вид, что он не понимает того, что ему говорят, и что его не понимают. Княжна Марья твердо знала это состояние духа тихой и озабоченной ворчливости, которая обыкновенно разрешалась взрывом бешенства, и как перед заряженным, с взведенными курками, ружьем, ходила всё это утро, ожидая неизбежного выстрела. Утро до приезда доктора прошло благополучно. Пропустив доктора, княжна Марья села с книгой в гостиной у двери, от которой она могла слышать всё то, что происходило в кабинете.