Шваниц, Кристина

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

</table> Кристина Шваниц (нем. Christina Schwanitz; род. 24 декабря 1985, Дрезден) — немецкая легкоатлетка, которая специализируется в толкании ядра. Чемпионка Европы 2013 года в помещении,, чемпионка Европы 2014 года, чемпионка мира 2015 года. Бронзовый призёр чемпионата мира среди юниоров 2004 года. На олимпиаде 2008 года вышла в финал, в котором заняла 11-е место. На олимпийских играх 2012 года заняла 10-е место.

Серебряный призёр чемпионата мира в Москве 2013 по лёгкой атлетике с личным рекордом 20.41.

Напишите отзыв о статье "Шваниц, Кристина"



Ссылки

  • [www.iaaf.org/athletes/biographies/athcode=201429 Кристина Шваниц] — профиль на сайте IAAF (англ.)
Кристина Шваниц
Общая информация
Полное имя

Christina Schwanitz

Дата и место рождения

24 декабря 1985(1985-12-24) (38 лет)
Дрезден, ГДР

Гражданство

Германия Германия

Личные рекорды
Ядро

20,77 (2015)

Личные рекорды в помещении
Ядро

20,05 (2014)

Международные медали
Чемпионаты мира
Серебро Москва 2013 ядро
Золото Пекин 2015 ядро
Чемпионаты мира в помещении
Серебро Сопот 2014 ядро
Чемпионаты Европы
Золото Цюрих 2014 ядро
Чемпионаты Европы в помещении
Серебро Париж 2011 ядро
Золото Гётеборг 2013 ядро
Командные чемпионаты Европы
Серебро Гейтсхед 2013
Золото Брауншвейг 2014
Серебро Чебоксары 2015
Последнее обновление: 19 августа 2014</small>

Отрывок, характеризующий Шваниц, Кристина

– Mais, mon cher m r Pierre, [Но, мой милый Пьер,] – сказала Анна Павловна, – как же вы объясняете великого человека, который мог казнить герцога, наконец, просто человека, без суда и без вины?
– Я бы спросил, – сказал виконт, – как monsieur объясняет 18 брюмера. Разве это не обман? C'est un escamotage, qui ne ressemble nullement a la maniere d'agir d'un grand homme. [Это шулерство, вовсе не похожее на образ действий великого человека.]
– А пленные в Африке, которых он убил? – сказала маленькая княгиня. – Это ужасно! – И она пожала плечами.
– C'est un roturier, vous aurez beau dire, [Это проходимец, что бы вы ни говорили,] – сказал князь Ипполит.
Мсье Пьер не знал, кому отвечать, оглянул всех и улыбнулся. Улыбка у него была не такая, какая у других людей, сливающаяся с неулыбкой. У него, напротив, когда приходила улыбка, то вдруг, мгновенно исчезало серьезное и даже несколько угрюмое лицо и являлось другое – детское, доброе, даже глуповатое и как бы просящее прощения.
Виконту, который видел его в первый раз, стало ясно, что этот якобинец совсем не так страшен, как его слова. Все замолчали.
– Как вы хотите, чтобы он всем отвечал вдруг? – сказал князь Андрей. – Притом надо в поступках государственного человека различать поступки частного лица, полководца или императора. Мне так кажется.
– Да, да, разумеется, – подхватил Пьер, обрадованный выступавшею ему подмогой.
– Нельзя не сознаться, – продолжал князь Андрей, – Наполеон как человек велик на Аркольском мосту, в госпитале в Яффе, где он чумным подает руку, но… но есть другие поступки, которые трудно оправдать.
Князь Андрей, видимо желавший смягчить неловкость речи Пьера, приподнялся, сбираясь ехать и подавая знак жене.

Вдруг князь Ипполит поднялся и, знаками рук останавливая всех и прося присесть, заговорил:
– Ah! aujourd'hui on m'a raconte une anecdote moscovite, charmante: il faut que je vous en regale. Vous m'excusez, vicomte, il faut que je raconte en russe. Autrement on ne sentira pas le sel de l'histoire. [Сегодня мне рассказали прелестный московский анекдот; надо вас им поподчивать. Извините, виконт, я буду рассказывать по русски, иначе пропадет вся соль анекдота.]
И князь Ипполит начал говорить по русски таким выговором, каким говорят французы, пробывшие с год в России. Все приостановились: так оживленно, настоятельно требовал князь Ипполит внимания к своей истории.