Швейцарские федеральные железные дороги

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Швейцарские федеральные железные дороги

Швейцарские федеральные железные дороги, SBB-CFF-FFS (нем. Schweizerische Bundesbahnen SBB, фр. Chemins de fer fédéraux suisses CFF, итал. Ferrovie federali svizzere FFS, ретороманск. Viafiers federalas svizras VFS) — государственная железнодорожная компания (акционерное общество) Швейцарской конфедерации с правлением в её столице Берне.





Юридическое положение

С 1 января 1999 года Швейцарские федеральные железные дороги были выведены из-под управления швейцарского правительства и преобразованы в особое акционерное общество открытого типа, акции которого находятся во владении швейцарского государства. Управление и развитие этого акционерного общества производится по законам рыночной экономики, однако также каждые 4 года корригируется Федеральным собранием Швейцарии, утверждающим план приоритетов для SBB-CFF-FFS. Государство также оказывает помощь при развитии ж.-д. инфраструктуры, а также следит за тем, чтобы доходы от пассажирских и грузовых перевозок перекрывали расходы на их поддержание.

Структура

С 1 января 2009 года SBB-CFF-FFS подразделяется на 4 службы:

  • пассажирские перевозки
  • грузовые перевозки
  • управление и ремонт железнодорожных линий
  • управление принадлежащего обществу недвижимого имущества.

Центральное правление общества отвечает за финансовую политику и контроль, информатику и логистику, вопросы координации и экономическое планирование, персонал и службу безопасности. Отдельно в этой системе стоит ревизионная комиссия концерна, напрямую подчинённая президиуму Совета правления. С конца 2006 года руководит SBB-CFF-FFS председатель Совета директоров Андреас Мейер. Наряду с А.Мейером, в него входят Жаннина Пилло (пассажирские перевозки), Юрг Штёкли (недвижимость), Никола Перрен (грузовые перевозки), Георг Радон (финансы) и Маркус Йорди (персонал).

Вдоль границы Швейцарии с Германией, на немецкой территории в южном Бадене, на линиях Вейль-на Рейне — Лёррах и по маршруту линии Seehas движение и перевозки пассажиров обеспечиваются немецкой дочерней фирмой SBB-CFF-FFS, SBB GmbH. Кроме этого, общество контролирует целый ряд дочерних фирм в Швейцарии: SBB Cargo AG (100 %), Thurbo (90 %), RegionAlps (100 %), AlpTransit Gotthard AG (100 %), а также компании Zentralbahn (на 66 %), TILO (50 %), Lyria (26 % акций).

В 2002 году, в целях сохранения исторического наследия, SBB-CFF-FFS создаёт «Фонд исторического наследия Швейцарских федеральных железных дорог». Этот фонд оберегает имеющий историческую ценность подвижной состав прошлых лет, содержит в Берне инфотеку — большую библиотеку по истории развития транспорта в Швейцарии, с архивом, фотоархивом и собранием плакатов.

Все линии SBB-CFF-FFS полностью электрифицированы.

Общие сведения

  • Количество пассажиров (на 2010 год, в млн. чел.): 347
  • Количество пассажиро-километров (на 2010 год, в млн.): 17.513
  • Количество тонно-километров грузовых перевозок (на 2010 год, в млн.): 13.111
  • Количество сотрудников (на 2010 год, чел.): 28.143
  • Общая протяжённость железнодорожной сети (на 2010 год, км): 3.212
  • Количество вокзалов и железнодорожных станций: 804
  • Количество вокзалов, приспособленных для пассажирского сообщения (на 2010 год): 763
  • Количество вокзалов, приспособленных для приёма грузовых перевозок (на 2010 год): 247
  • Вокзал, принимающий наибольшее количество пассажиров: Цюрихский (более 350 тысяч пассажиров ежедневно)
  • Количество парковочных мест для автомобилей при вокзалах: 25.630
  • Пунктуальность при перевозках: 87 %
  • Суммарные вложения в SBB-CFF-FFS в 2007—2010 годах (в млрд. швейц. фр.): 5,88
  • Полученная прибыль (в 2008 году, в млрд. швейц. фр.): 8

С 2001 года SBB-CFF-FFS занимается также и автобусными перевозками. Так как все железнодорожные линии Швейцарии электифицированы, компания занимается также и производством электроэнергии. Ей принадлежит 6 электростанций:

  • Амштег (кантон Ури)
  • Шателар-Барберин (кантон Во)
  • Этцельверк (кантон Швиц)
  • Массабоден (кантон Валлис)
  • Ритом (кантон Тичино)
  • Вернаяз (кантон Валлис)

В распоряжении компании находится 17.703 транспортных средства, в том числе (на 2003 год):

  • 1 141 линейный локомотив;
  • 507 маршевых локомотива ;
  • 3 883 пассажирских вагона;
  • 12 171 грузовых вагона.

История

В XIX столетии все железные дороги Швейцарии находились во владении частных обществ. Конкуренция и региональные противоречия часто приводили к строительству параллельно проходящих линий. В то же время вводимая региональная монополия на перевозки отдельных крупных компаний, гарантировавшая им крупную прибыль, встречала серьёзную критику со стороны общественности. В результате проведённого 20 февраля 1898 года референдума в Швейцарии были национализированы 5 крупнейших частных железнодорожных обществ. Первый Управленческий совет новой государственной компании состоял из 54 членов, 24 октября 1900 прошло его первое заседание, принявшее устав общества. С 1 января 1902 года SBB-CFF-FFS существует как самостоятельная организация. В этот день также в путь отправились первые поезда, руководимые дирекцией SBB-CFF-FFS. Поэтому 1 января 1902 года является официальной датой «рождения» Швейцарских федеральных железных дорог. В период с 1901 по 1909 год были национализированы ещё 5 крупных железнодорожных компаний Швейцарии и присоединены к SBB-CFF-FFS.

Первые попытки электрифицировать железнодорожные линии SBB-CFF-FFS предпринимались ещё в 1903 году (в сотрудничестве с цюрихской машиностроительной фирмой Эрликон), однако решительно эти технологии начинают внедряться лишь с 1919 года, вследствие резкого удорожания угля.

С 3 июня 1956 года Швейцарские железные дороги, как это принято и в других европейских государствах, переходят на категории пассажирских перевозок 1-го и 2-го класса, отказавшись от прежней системы 1-го, 2-го и 3-го класса вагонов.

Крупная реформа на линиях SBB-CFF-FFS была проведена в рамках программы «Bahn 2000» 12 декабря 2004 года, когда были изменены маршруты 90 % поездов. Одновременно на 12 % было увеличено количество задействованных поездов. Кроме этого, время передвижения поездов в наиболее загруженном транспортном треугольнике Берн-Цюрих-Базель было сокращено на 1 час.

Вебсайт

  • [www.sbb.ch/ Официальный сайт Швейцарских железных дорог]

Напишите отзыв о статье "Швейцарские федеральные железные дороги"

Отрывок, характеризующий Швейцарские федеральные железные дороги

– Да вы не поняли, верно, – с грустной улыбкой сказала княжна Марья. – Отчего вы не хотите ехать? Я обещаю поселить вас, кормить. А здесь неприятель разорит вас…
Но голос ее заглушали голоса толпы.
– Нет нашего согласия, пускай разоряет! Не берем твоего хлеба, нет согласия нашего!
Княжна Марья старалась уловить опять чей нибудь взгляд из толпы, но ни один взгляд не был устремлен на нее; глаза, очевидно, избегали ее. Ей стало странно и неловко.
– Вишь, научила ловко, за ней в крепость иди! Дома разори да в кабалу и ступай. Как же! Я хлеб, мол, отдам! – слышались голоса в толпе.
Княжна Марья, опустив голову, вышла из круга и пошла в дом. Повторив Дрону приказание о том, чтобы завтра были лошади для отъезда, она ушла в свою комнату и осталась одна с своими мыслями.


Долго эту ночь княжна Марья сидела у открытого окна в своей комнате, прислушиваясь к звукам говора мужиков, доносившегося с деревни, но она не думала о них. Она чувствовала, что, сколько бы она ни думала о них, она не могла бы понять их. Она думала все об одном – о своем горе, которое теперь, после перерыва, произведенного заботами о настоящем, уже сделалось для нее прошедшим. Она теперь уже могла вспоминать, могла плакать и могла молиться. С заходом солнца ветер затих. Ночь была тихая и свежая. В двенадцатом часу голоса стали затихать, пропел петух, из за лип стала выходить полная луна, поднялся свежий, белый туман роса, и над деревней и над домом воцарилась тишина.
Одна за другой представлялись ей картины близкого прошедшего – болезни и последних минут отца. И с грустной радостью она теперь останавливалась на этих образах, отгоняя от себя с ужасом только одно последнее представление его смерти, которое – она чувствовала – она была не в силах созерцать даже в своем воображении в этот тихий и таинственный час ночи. И картины эти представлялись ей с такой ясностью и с такими подробностями, что они казались ей то действительностью, то прошедшим, то будущим.
То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.


17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.