Шебанова, Александра Ефимовна

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск
Александра Ефимовна Шебанова
Личная информация
Пол

женский

Имя при рождении

Александра Ефимовна Курятникова

Гражданство

СССР СССР

Специализация

волейбол

Дата рождения

1927(1927)

Дата смерти

1989(1989)

Алекса́ндра Ефи́мовна Шеба́нова (до 1955 — Куря́тникова) (19271989) — советская волейболистка, игрок сборной СССР (1951). Чемпионка Европы 1951, шестикратная чемпионка СССР. Связующая. Мастер спорта СССР (1949).

Выступала за команду «Локомотив»/«Метрострой» (Москва). В её составе: шестикратная чемпионка СССР (1948—1950, 1952, 1957, 1958), серебряный (1947, 1951, 1953, 1954) призёр союзных первенств, победитель Кубка СССР 1952.

В составе сборной СССР в 1951 году стала чемпионкой Европы.



Источник

Напишите отзыв о статье "Шебанова, Александра Ефимовна"

Отрывок, характеризующий Шебанова, Александра Ефимовна

– Я вам расскажу когда нибудь, как это всё случилось. Но вы знаете, что всё это кончено и навсегда.
– Навсегда? – сказал князь Андрей. – Навсегда ничего не бывает.
– Но вы знаете, как это всё кончилось? Слышали про дуэль?
– Да, ты прошел и через это.
– Одно, за что я благодарю Бога, это за то, что я не убил этого человека, – сказал Пьер.
– Отчего же? – сказал князь Андрей. – Убить злую собаку даже очень хорошо.
– Нет, убить человека не хорошо, несправедливо…
– Отчего же несправедливо? – повторил князь Андрей; то, что справедливо и несправедливо – не дано судить людям. Люди вечно заблуждались и будут заблуждаться, и ни в чем больше, как в том, что они считают справедливым и несправедливым.
– Несправедливо то, что есть зло для другого человека, – сказал Пьер, с удовольствием чувствуя, что в первый раз со времени его приезда князь Андрей оживлялся и начинал говорить и хотел высказать всё то, что сделало его таким, каким он был теперь.
– А кто тебе сказал, что такое зло для другого человека? – спросил он.
– Зло? Зло? – сказал Пьер, – мы все знаем, что такое зло для себя.
– Да мы знаем, но то зло, которое я знаю для себя, я не могу сделать другому человеку, – всё более и более оживляясь говорил князь Андрей, видимо желая высказать Пьеру свой новый взгляд на вещи. Он говорил по французски. Je ne connais l dans la vie que deux maux bien reels: c'est le remord et la maladie. II n'est de bien que l'absence de ces maux. [Я знаю в жизни только два настоящих несчастья: это угрызение совести и болезнь. И единственное благо есть отсутствие этих зол.] Жить для себя, избегая только этих двух зол: вот вся моя мудрость теперь.
– А любовь к ближнему, а самопожертвование? – заговорил Пьер. – Нет, я с вами не могу согласиться! Жить только так, чтобы не делать зла, чтоб не раскаиваться? этого мало. Я жил так, я жил для себя и погубил свою жизнь. И только теперь, когда я живу, по крайней мере, стараюсь (из скромности поправился Пьер) жить для других, только теперь я понял всё счастие жизни. Нет я не соглашусь с вами, да и вы не думаете того, что вы говорите.