Шевалье, Луи-Эдуард

Поделись знанием:
Перейти к: навигация, поиск

Луи-Эдуа́рд Шевалье́ (1824—1894[1]) — французский военно-морской историк и офицер.

Написал много книг по морскому делу и истории французского флота: «Marine française et la marine allemande pendant la guerre de 1870—71» (1873; он рассматривает здесь деятельную роль флота во время сухопутной войны); «Histoire de la marine française pendant la guerre de l’indépendance américaine» (1877); «Histoire de la marine française sous la première République» (1886); «Histoire de la marine française sous le premier Empire» (1886), «Histoire de la marine française de 1815 à 1870: faisant suite à l’Histoire de la marine française sous le consulat et l’empire» (опубликовано в 1900) и другие.

Несмотря на то, что каких-либо подробностей его биографии не сохранилось, его труды о французском флоте активно изучались в XX веке (в частности, в Нацистской Германии[2]) и переиздаются до сих пор.

Напишите отзыв о статье "Шевалье, Луи-Эдуард"



Примечания

  1. [books.google.ru/books?id=SlNXAAAAYAAJ&q=Chevalier+%C3%89.+1824-1894+marine&dq=Chevalier+%C3%89.+1824-1894+marine&hl=ru&sa=X&ei=WjpMU-vPGsvMygPDh4DgBw&ved=0CCwQ6AEwAA Enciclopedia moderna italiana: A-Fiesso. Edgardo Baldi, Aldo Cerchiari. Casa Editrice Sonzogno, 1941. P.806.]
  2. [books.google.ru/books?id=uCkjAQAAIAAJ&q=Chevalier+historiker+marine&dq=Chevalier+historiker+marine&hl=ru&sa=X&ei=8T1MU9K8EaK6ygPl0YKQBw&ved=0CEsQ6AEwBA Marine-Rundschau, V.46, 1941. S.527.]

Источники

Отрывок, характеризующий Шевалье, Луи-Эдуард

– Bien faite et la beaute du diable, [Хорошо сложена и красота молодости,] – говорил этот человек и увидав Ростова перестал говорить и нахмурился.
– Что вам угодно? Просьба?…
– Qu'est ce que c'est? [Что это?] – спросил кто то из другой комнаты.
– Encore un petitionnaire, [Еще один проситель,] – отвечал человек в помочах.
– Скажите ему, что после. Сейчас выйдет, надо ехать.
– После, после, завтра. Поздно…
Ростов повернулся и хотел выйти, но человек в помочах остановил его.
– От кого? Вы кто?
– От майора Денисова, – отвечал Ростов.
– Вы кто? офицер?
– Поручик, граф Ростов.
– Какая смелость! По команде подайте. А сами идите, идите… – И он стал надевать подаваемый камердинером мундир.
Ростов вышел опять в сени и заметил, что на крыльце было уже много офицеров и генералов в полной парадной форме, мимо которых ему надо было пройти.
Проклиная свою смелость, замирая от мысли, что всякую минуту он может встретить государя и при нем быть осрамлен и выслан под арест, понимая вполне всю неприличность своего поступка и раскаиваясь в нем, Ростов, опустив глаза, пробирался вон из дома, окруженного толпой блестящей свиты, когда чей то знакомый голос окликнул его и чья то рука остановила его.