Шедьяк
Поделись знанием:
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
Шедьяк Shediac | |
---|---|
— город — | |
Координаты: 46°13′10″ с. ш. 64°32′39″ з. д. / 46.2195° с. ш. 64.54403° з. д. (G) [www.openstreetmap.org/?mlat=46.2195&mlon=-64.54403&zoom=14 (O)] (Я) | |
Управление | |
Страна | Канада |
Провинция | Нью-Брансуик |
Графство | графство Вестморленд |
Дата основания | XVIII век |
Демография | |
Население | 5.497 чел. (2006) |
Плотность | 459.1 чел./км² |
География | |
Площадь | 11,97 км² |
Точки | низшая: 0 м высшая: 33 м |
Часовой пояс | UTC-4 |
Телефонный код | 506 |
Веб-сайт | www.shediac.org/ |
Шедьяк (англ. Shediac, фр. Shediac) — небольшой городок в графстве Вестморленд на юго-востоке провинции Нью-Брансуик, Канада.
Население — 5497 человек (2006), большинство из которых — франко-акадцы. В городе распространены французский и английский языки из которых возникла смесь, именуемая шиак (от искажённого названия города Шедьяк). Город расположен на побережье бухты Шедьяк в проливе Нортамберленд, имеет пляжи. Основное занятие населения — рыболовство.
См. также
Напишите отзыв о статье "Шедьяк"
Ссылки
- [www.shediac.org Официальная страница города Шедьяк (фр., англ.)]
- [www.capacadie.com/moniteuracadien Официальная страница городской газеты «Франко-акадский наблюдатель» (фр.)]
- [www.gnb.ca/0354/ Официальная страница пляжа Парле (фр., англ.)]
- [www.shediacbayyachtclub.ca/ Официальная страница яхт-клуба города Шедьяк]
|
Это заготовка статьи по географии Канады. Вы можете помочь проекту, дополнив её. |
Отрывок, характеризующий Шедьяк
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.