Шейх-уль-ислам (араб. شيخ الإسلام, азерб. Şeyxülislam, тур. Şeyhülislam) — титул высшего должностного лица по вопросам ислама в ряде исламских государств.
Титул присваивался ведущим богословам, которые досконально знали исламскую правовую традицию и могли применять религиозные нормы к новым, ранее не трактовавшимся случаям. Также шейх-уль-ислам был обязан обладать моральным авторитетом в умме.
В ряде исламских обществ титул шейх-уль-ислама обозначал должность верховного судьи (верховного кадия).
Османская империя
В Османской империи титул шейх-уль-ислама характеризовал главу суннитского миллета приблизительно в той же степени, как греческий Константинопольский патриарх представлял Рум-миллет.
После созыва Великого Национального собрания Турции в 1920 году влиятельный османский институт шейх-уль-исламов уступил место комитету по религиозным делам.
Кавказ
В 1980 году Гаджи Аллахшукюр Гуммет оглы Пашазаде был избран председателем Духовного управления мусульман Закавказья и получил духовное звание Шейх-уль-ислам. В 2003 году он получил этот титул пожизненно.
Производные фамилии
Список шейх-уль-исламов
См. также
Напишите отзыв о статье "Шейх аль-ислам"
Примечания
Литература
Ссылки
- [www.diyanet.gov.tr/english/tanitim.asp?id=4 Presidency of Religious Affairs of the Republic of Turkey]
|
---|
| Богословы | |
---|
| Правоведы | |
---|
| Шиитские титулы | |
---|
| Суфийские ранги | </div> | <tr style="height:2px"><td colspan="2"></td></tr><tr><th scope="row" class="navbox-group" style="background-color:#ABE0A4; text-align: center;">Прочие</th><td class="navbox-list navbox-odd" style="text-align:left;border-left-width:2px;border-left-style:solid;width:100%;padding:0px;align="center""></td></tr></table></td></tr></table>
Отрывок, характеризующий Шейх аль-ислам– Voyons a qui en avez vous avec votre Roi de Prusse? [Ну так что ж о прусском короле?]
Ипполит засмеялся, как будто ему стыдно было своего смеха.
– Non, ce n'est rien, je voulais dire seulement… [Нет, ничего, я только хотел сказать…] (Он намерен был повторить шутку, которую он слышал в Вене, и которую он целый вечер собирался поместить.) Je voulais dire seulement, que nous avons tort de faire la guerre рour le roi de Prusse. [Я только хотел сказать, что мы напрасно воюем pour le roi de Prusse . (Непереводимая игра слов, имеющая значение: «по пустякам».)]
Борис осторожно улыбнулся так, что его улыбка могла быть отнесена к насмешке или к одобрению шутки, смотря по тому, как она будет принята. Все засмеялись.
– Il est tres mauvais, votre jeu de mot, tres spirituel, mais injuste, – грозя сморщенным пальчиком, сказала Анна Павловна. – Nous ne faisons pas la guerre pour le Roi de Prusse, mais pour les bons principes. Ah, le mechant, ce prince Hippolytel [Ваша игра слов не хороша, очень умна, но несправедлива; мы не воюем pour le roi de Prusse (т. e. по пустякам), а за добрые начала. Ах, какой он злой, этот князь Ипполит!] – сказала она.
Разговор не утихал целый вечер, обращаясь преимущественно около политических новостей. В конце вечера он особенно оживился, когда дело зашло о наградах, пожалованных государем.
– Ведь получил же в прошлом году NN табакерку с портретом, – говорил l'homme a l'esprit profond, [человек глубокого ума,] – почему же SS не может получить той же награды?
– Je vous demande pardon, une tabatiere avec le portrait de l'Empereur est une recompense, mais point une distinction, – сказал дипломат, un cadeau plutot. [Извините, табакерка с портретом Императора есть награда, а не отличие; скорее подарок.]
– Il y eu plutot des antecedents, je vous citerai Schwarzenberg. [Были примеры – Шварценберг.]
– C'est impossible, [Это невозможно,] – возразил другой.
– Пари. Le grand cordon, c'est different… [Лента – это другое дело…]
Когда все поднялись, чтоб уезжать, Элен, очень мало говорившая весь вечер, опять обратилась к Борису с просьбой и ласковым, значительным приказанием, чтобы он был у нее во вторник.
– Мне это очень нужно, – сказала она с улыбкой, оглядываясь на Анну Павловну, и Анна Павловна той грустной улыбкой, которая сопровождала ее слова при речи о своей высокой покровительнице, подтвердила желание Элен. Казалось, что в этот вечер из каких то слов, сказанных Борисом о прусском войске, Элен вдруг открыла необходимость видеть его. Она как будто обещала ему, что, когда он приедет во вторник, она объяснит ему эту необходимость.
|